Драконовы меры попаданки

2.2 Правила изменились

– Камила, что случилось? Почему вы вышли из комнаты, вам стало плохо? Вы меня искали? – Галия разворачивает меня к себе, и, наконец, я её вижу.

Ненакрашенное молодое лицо, скромное длинное платье, наглухо застёгнутое почти до подбородка. Не чета моему – яркому, насыщенному, не скрывающему белоснежные плечи.

Я с трудом отвожу очарованный взгляд от своего идеального декольте, и вопросительно смотрю на Галию. О чём она? Из какой комнаты я вышла? Зачем мне её искать? Кто она вообще такая?

Да что здесь вообще происходит? Я что, сплю? Ощущения сильного молодого тела такие яркие, такие настоящие!

– Вам плохо? Обопритесь о мою руку, я помогу вам вернуться в комнату, – девушка привычным движением подставляет мне своё плечо, и я привычно на него опираюсь.

Мы идём по коридору, заходим в комнату. Нежные пастельные оттенки, мягкие фактуры. Никогда бы не выбрала для себя такой интерьер. Я люблю яркие, насыщенные цвета. Красный, синий, жёлтый.

Здесь их нет.

– Прилягте, поставлю вам холодный компресс, – Галия заботливо укладывает меня на кровать.

Пока девушка возится у тумбочки, я с любопытством разглядываю убранство нежной девичьей спальни сквозь полупрозрачный кружевной балдахин.

Туалетный столик, плотные шторы на высоком окне, высокие розы в мраморных вазах – всё это навевает воспоминания о классических произведениях, которые я безрезультатно пыталась вложить в пустые головы учеников.

Наверное, это и есть рай для учительницы русского и литературы – оказаться в одном из шедевров Пушкина, Толстого или Дюма. Погрузиться в высокодуховную атмосферу дворянского гнезда или феодального замка, насладиться глубокими осмысленными беседами с прекрасно воспитанными мужчинами.

Может, за годы усердной работы я и правда отправилась в какой-то из шедевров мировой классики? Но тот нахал, которого я приняла за ученика… Похож на Хитклиффа из “Грозового перевала”, если бы не пижонский наряд и странные речи.

– Галия, напомни, как меня зовут и где я нахожусь, – не дожидаясь холодного компресса, я резко вскакиваю с кровати и иду к туалетному столику.

– Бог мой, Камила, да вам совсем плохо! Понимаю, завтрашнее мероприятие – это слишком для вас, вот вы и перенервничали! – Галия хватает меня за руку, но я резко выдёргиваю своё запястье и жадно вглядываюсь в своё новое отражение.

Молодая. Красивая. Стройная. Пышные каштановые волосы, лучистые серо-зелёные глаза, обрамлённые длинными ресницами. Прикасаюсь к нежной бархатной коже щеки, скольжу пальцами по аккуратному носику, по пухлым полуоткрытым губам.

Серьёзно? И это теперь – я?

– Да, перенервничала, – киваю я, наслаждаясь созерцанием красотки в шёлковом зелёном платье. – Но мне уже хорошо, не переживай. Расскажи лучше о том, что будет завтра. Хочу ещё раз всё обсудить, чтобы представлять, что меня ждёт. И больше не переживать.

– Ну, если вы так уверены… – Галия робко протягивает мне стакан воды. – Когда мы с утра обсуждали с вами встречу с друзьями господина Драконта, на вас лица не было!

– Друзья господина Драконта? – я брезгливо морщусь, вспоминая наглого брюнета. – Кто они?

– Господа из всех ближайших замков, – восхищённо шепчет девушка. – Ваш жених хочет официально представить вас им как победительницу отбора невест и свою избранницу.

– Значит, хочет похвастаться, – я задумчиво делаю глоток воды. – Расскажи-ка поподробнее, как будет проходить это мероприятие. Мне нужно хорошенько подготовиться.

Дорогие читатели, приглашаю вас в увлекательную историю про невезучую, но юморную попаданку и властного до мурашек дракона! История выходит в литмобе "ПЕРЕВОСПИТАТЬ ДРАКОНА"

Читать: https://litnet.com/shrt/OLps

ЗАМУЖ ЗА ТИРАНА



Отредактировано: 20.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять