Не помню сколько времени длилось это мое состояние. Но помню , что внезапно почувствовала, что я уже не в темной яме . Я где — то сидела .Руки ощущали подлокотники кресла.
Я боялась открыть глаза , так как не понимала в какой реальности я очнусь - в двадцать первом веке или в добром старом , полюбившемся мне мире. Здесь у меня есть семья - муж, мать и отец. А там ? Пропавшая мамаша , которая даже в день рождения мне не звонит, сомнительные друзья , бывший любовник и съемная квартира.
Мягкая женская ладонь тронула меня за щеку.
- Августина, доченька моя , ты очнулась ?
Я облегченно вздохнула и открыла глаза .
- Да, мамочка, все хорошо.
Я повернула голову и увидела глаза Анетты, смотревшие на меня с такой любовью ! Благодаря ей я узнала что такое материнская любовь. Король Плинтусис подарил мне любовь отца, а Ромеро любовь мужчины. Я здесь счастлива .
- Все так напугались, когда ты упала в обморок. Ромеро помчался за доктором Касториусом, отец тоже очень переживает. Но я догадываюсь что с тобой . У меня такое было в твоем положении.
- Что со мной ?
- Ты беременна моя милая. Но подождем доктора, он должен тебя осмотреть и подтвердить мои догадки.
Я посмотрела по сторонам . Мы с Анеттой находились в конторке Ромеро. Я сидела в его рабочем кресле а Анетта рядом на стуле.
Послышались шаги , кто-то громко топал по лестнице. В комнату влетел запыхавшийся и растрепанный Ромеро, следом за ним вошли Касторка и Плинтусис.
Доктор вынул деревянную трубочку , приложил ее к моему сердцу, затем прослушал легкие и посчитал мой пульс. Потом обратился к Ромеро и королю :
- Ваше величество и ваше высочество , я должен попросить вас выйти на несколько минут. Мне нужно задать кое-какие вопросы принцессе Августине. А вы , уважаемая госпожа Анетта, можете остаться.
Ромеро с Плинтусисом послушно вышли за дверь. Доктор деликатно осведомился когда у меня в последний раз были месячные и прямо через платье прощупал мой живот.
- Вы беременны, принцесса Августина. Приблизительно уже больше месяца . Я вас поздравляю. Могу я объявить вашему мужу и отцу счастливую весть ? Или вы сами это сделаете .
- Обьявляйте доктор Касториус - милостиво разрешила я .
Полный важности Касторка широко распахнул дверь и жестом пригласил моего отца и мужа войти.
Они с удивлением смотрели на весело улыбающихся меня и Анетту .
- Все хорошо , Августина ? - с волнением спросил меня Ромеро.
- Сейчас доктор вам все скажет — интригующим голосом ответила ему я.
- Уважаемые господа , я рад , что мне выпала честь сообщить вам, что принцесса Августина беременна и по моим расчетам должна разрешиться от бремени через восемь месяцев.
- Августина, любимая ! Ромеро кинулся ко мне с поцелуями , потом положил руку мне на живот.
- Доктор там мой ребенок, мой первенец Это правда ?
- Не сомневайтесь ваше высочество . Правда.
- Ура ! Начало положено ! - весело кричал король. Не забывайте , что вы обещали мне десять внуков — не меньше . Расцеловав меня он обнял Анетту и сказал:
- Дорогая, ты счастлива ? У нас будет внук !
- Или внучка , мой дорогой . - ответила ему Анетта.
Я чуть было не ляпнула : «УЗИ покажет кто родится». Но во-время вспомнила, что ни УЗИ, ни женских консультаций и перинатальных центров здесь нет. И тут же встревожилась, как я буду рожать ? Да еще десятерых , по требованию Плинтусиса ! Но рожают как-то другие женщины . Вон свекруха моя сколько наплодила. Надо у Анетты выяснить как здесь проходят роды.
Король сказал , что надо объявить новость гостям , а то они тоже волнуются.
Он открыл дверь конторки и громко закричал :
-Арнольд ! Срочно всем гостям шампанское !
-Слушаюсь, ваше величество — ответил стоявший неподалеку лакей .
- Ваше высочество, - обратился к Ромеро доктор — отведите вашу жену на улицу.
Ей нужен свежий воздух.
Ромеро схватил мена на руки, спустился по лестнице и вынес меня из цеха. Не спуская меня с рук он направился к накрытым столам и усадил меня на стул.
- Мама, папа ! Августина беременна !- радостно сообщил он своим родителям - вы скоро станете бабушкой и дедом.
- Сынок ! Как я рад! - король дель Горр вскочил со своего места и бросился к нам, расцеловал меня, потом Ромеро и обратился к жене:
- Гоннория, поздравь наших детей . Такая замечательная новость.
На лице свекрови появилась кривая улыбка . Она подошла к нам и поцеловала Ромеро, А мне сказала сквозь зубы :
- Поздравляю.
Большего я от нее и не ожидала.
Вот ведь удивительно , у четы дель Горр десять женатых сыновей и ни один из них не подарил им внуков. Мы с Ромеро оказались первыми. Но свекровь это известие не обрадовало . И только потому, что матерью ее внуков стану я.
Зато Эммалина была в восторге , она горячо поздравила нас с Ромеро а так же дорогого братца дель Горра, Гоннорию и Анетту с Плинтусисом. Братья Ромеро тоже повели себя достойно . Выразили свою радость по этому поводу. А вот их жены все время оглядывались на Гоннорию, и поздравили нас весьма сдержанно. Сильно ее побаивались. Я единственная невестка , которая не боится ее и не собирается ей ни в чем уступать.
#49714 в Фэнтези
#3854 в Бытовое фэнтези
#80224 в Любовные романы
#24845 в Любовное фэнтези
дракон и попаданка, властный дракон и см..., нахальная девица
16+
Отредактировано: 15.05.2025