Драконья искорка для старой девы

Глава 14.

Дёргаю плечами, чтобы прийти в себя.

- Я не знаю твоего замка. Хотела найти столовую…

- Пойдём, я ещё тоже не трапезничал. - бросает он, подминая толщенный том себе подмышку, и ведёт в другую сторону.

Я не сразу спохватываюсь, потому уже бегу трусцой за мужчиной.

- Чем ты здесь занимался?

Он зыркнул из-за плеча и усмехнулся.

- Читал, что же ещё можно делать в библиотеке? Или в вашем мире тебя и читать не учили.

Мои ноздри раздулись от столь возмутительного предположения. Небось вспомнил, как я отреагировала на зеркало! Вот же негодник!

- Вовсе нет! В моём мире я перечитала уйму книг! И даже работала учителем!

- Неужели?!

- Да! - задрала нос, словно он мог видеть мою горделивую реакцию.

Леонард обернулся.

- С чего ты это вдруг разоткровенничалась?!

- В смысле?

- Вчера не хотела мне говорить даже своё имя, а теперь так легко ведаешь, кем ты была в прошлой жизни.

Щёки тут же вспыхнули, вспоминая короткую, но столь интимную записку от него. Неужели ему правда интересно, что он каждый раз упрекает меня?!

- Вчера я бы ещё больше рассказала, если бы у кое-кого имелось хоть чуточку манер. Здесь я выгляжу иначе, чем даже в своей молодости… Разве… Разве тебя это не беспокоит?! - встревоженно забегала глазами по своему истинному. Чтобы это слово не значило…

- А с чего это вдруг это должно меня беспокоить?!

- Я-я-я не знаю… Но разве через порталы между мирами не переходят, оставаясь в своих же телах?! - хмурюсь, силясь понять, почему так произошло.

Леонард коротко кивает и направляется дальше, но всё же продолжает беседу:

- Ты помолодела как минимум на двадцать лет, и тебе это не нравится?! Ты меня удивляешь.

- Это не так… Просто… Просто не понимаю…

- Такое бывает при переходе в иной мир. Особенно, когда душа моложе оболочки. Эта земля насыщена магией. Она повсюду, потому это могло произойти с тобой легко. Это совсем неудивительно.

Я задумалась и чуть не врезалась в его грудь, когда он остановился.

- Теперь ты об этом перестанешь волноваться? - пристально поглядел мужчина. Его карие глаза как-то странно блеснули при свете огнём.

Я пожимаю плечами.

- Трудно не думать об этом, пока смотришь в отражение в зеркале.

- Просто помни о моих словах.

- Что моя душа молодая?! - улыбнулась и чуть не прыснула от смеха.

Леонард тупо моргает несколько секунд и снова продолжает путь.

В столовой уже накрыто. Тем не менее это не такой щедрый выбор, как это могло бы быть у владельца какой-то огромной территории и огромного замка.

Скромный завтрак. Нечто похожее на маленькие панкейки, которые больше семечки напоминают, нежели нормальный завтрак, и стеклянная банка с желеобразным вареньем. Каждому, включая брата Лаонарда, уже наложено в тарелку. Общего блюдца нет. Вчера я даже этого не заметила, но порции на самом деле небольшие, даже для мужчин, которые всегда славились особой прожорливостью.

Я закусила губу, когда вспомнила свои жестокие слова в адрес истинного. Он и его подданные не заслуживают такой участи… Они голодают от недостатка урожая и должны подчиниться врагам…

- Утро доброе… - бормочет себе под нос Таран, когда тоже с какой-то книгой садится за своё место. В отличие от Леонарда, его глаза не отрываются от страниц.

- Чем вас так сильно занимают книги, что вы не можете оторваться, чтобы насладиться пищей?! - смыкаю брови.

Младший Гарден поднимает голову от своего занимательно чтиво и глядит на меня как-то наивно для взрослого брутального мужчины, а затем переводит внимание на своего старшего брата. Тот поясняет:

- Поскольку в нашей семье скоро будет пополнение, я решил снова возобновить поиски решения нашей проблемы… - он угрюмо кивнул на огромное панорамное окно у меня за спиной.

Я медленно сглотнула, отделываясь от кома в горле, и на миг позабыла, что мы в столовой не одни.

- Леонард.

Он поднял на меня взгляд.

- Прости, что я тебе вчера сказала… Это было…

- Забыли. Нечего ворошить прошлое.

- Но я правда сожалею…

- Я тоже понимаю, почему ты разозлилась, незачем об этом говорить.

Таран в этот момент, сидя между нами, глазеет то на меня, то на своего брата. Последний кидает на него такой испепеляющий взгляд, что тот спешно всё засовывает в рот и удаляется.

Эта картина стала бы намного комичнее, если бы не столь личный момент.

- Я могу вам помочь в ваших поисках или же рассказать, как на наших землях борются с неурожаем.

Леонард фыркнул и приступил к еде, наколов один из маленьких панкейков. Неужели он наедается этим?!



Отредактировано: 12.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять