Тот факт, что Нэйтан не спешил с отказом, а смотрел на меня с хитрым прищуром, говорил о том, что я на верном пути. Наверняка ему и в голову такой вариант не приходил. Вот так вот, милый мой.
- Хм, а это интересный ход. По крайней мере, попытаться следует, - надо же, признал мою правоту! Я нетерпеливо подалась вперед, приближая свое лицо к магической сфере:
- Так ты откроешь мне портал? Зачем откладывать на потом? Мне и самой уже не терпится совместить приятное с полезным!- расшифровывать, что я отношу к приятному, а что к полезному не стала. Сам догадается.
- Хорошо. Оденься теплее, тут прохладно. Через семь минут будет тебе портал.
Магическая сфера погасла, а я метнулась к шкафу. Ну и насколько теплее мне нужно одеться? Полагая, что в случае чего, Нэйтан найдет способ согреть меня, я выудила платье с длинными рукавами и теплую накидку. Темно синее платье смотрелось строго и настраивало на деловой лад. Подумав, я захватила с собой сумочку, на всякий случай. И в этот самый момент за спиной я почувствовала всплеск магии. Хорошо знакомой мне портальной магии. Воздух в комнате словно сгустился, и на долю секунды показалось, что его можно потрогать. Но уже в следующий миг в образовавшемся проеме, из ниоткуда высунулась мужская рука, в черной перчатке. Какие церемонии. Я ухватилась за эту руку, и церемонно приподняв подол платья, шагнула в светящийся портал.
Уже в следующее мгновение, я со счастливым вздохом повисла на шее у Нэйтана. Как же я соскучилась! По его крепким объятиям, по его запаху, по его поцелуям. Я не сразу отреагировала на чье-то вежливое покашливание за спиной. Что? Тут кто-то еще есть, кроме нас с Нэйтаном?
Я нехотя отстранилась от своего следопыта и обернулась. В просторном холле незнакомого мне здания смущенно переминался с ноги на ногу седовласый мужчина, облаченный в старомодный костюм.
- Нэйтан, предупреждать же надо, - возмущенно шепнула я, пытаясь привести в порядок накидку, которая сдвинулась в процессе нашего с Нэйтаном, хм, приветствия.
- Я не успел, - наглый следопыт улыбался. Ему, судя по лицу, всё нравилось.
- Ирис, познакомься, это господин Фиташ. Главный смотритель хранилища списанных артефактов. Он любезно разрешил тебе, как моей помощнице, - тут Нэйтан многозначительно посмотрел на меня, - пообщаться с артефактами, используя дар Ханнариса.
Я протянула руку старику:
- Приятно познакомиться, господин Фиташ. Меня зовут Ирис Орэйс, - главный смотритель пожал мне руку и недоверчиво поинтересовался:
- А документы у вас при себе имеются, госпожа Орэйс? Поймите меня правильно, в хранилище списанных артефактов строго ограничен круг посетителей. И только по просьбе господина Вальда, исключительно в интересах следствия, я делаю для вас исключение.
Я достала из сумочки студенческий билет:
- Этот документ вас устроит?
Старик внимательно изучил мой студенческий и кивнул:
- Следуйте за мной.
Хранилище списанных артефактов изнутри выглядело любопытно. Во-первых, каменной кладке стен, если я что-то понимаю в этом, было уже много-много лет. Стены были даже не оштукатурены. Ни плесени, ни затхлости, ни каких-либо других подозрительных запахов я не почувствовала. Чисто подметенный каменный пол. Вся обстановка была аскетичной, скупой, суровой. Толику уюта добавляли лишь магические кристаллы, чей мягкий чуть желтоватый свет освещал хранилище.
Даже двери здесь были массивные, с не менее внушительными коваными петлями. Открывались они бесшумно и, кажется, без особых усилий со стороны смотрителя. Вот за одной такой дверью господин Фиташ остановился и обвел рукой представшую нашему взгляду комнату:
- Вот здесь и совершилось неслыханное по своей дерзости преступление.
В комнате царил все тот же аскетизм. Возле стрельчатого окна, забранного решеткой, стоял квадратный стол, рядом с ним два жестких стула с высокими спинками. На стене светильник в причудливой подставке в виде русалки, держащей кристалл своим хвостом.
По периметру комнаты были установлены стеллажи, каждый из которых был забран решеткой. Массивные замки, висящие тут и там, наглядно подтверждали, что тут всё очень серьезно. И только темно-серый кот, лежащий наверху одного стеллажа и лениво наблюдающий за нами, разбавлял суровую атмосферу.
Господин Фиташ подошел к одной из стен и указал рукой на пустующий сектор нижнего стеллажа:
- Вот здесь и хранился путеводитель, - горестно вздохнул.
- Господин Фиташ, а почему этот артефакт был списан? Он был сломан или с ним было что-то не так?- я покосилась на кота, который вдруг принял не совсем приличную позу и начал вылизывать свои стратегически важные места.
- Не так, это еще мягко сказано! На мой взгляд, подобные артефакты таят в себе серьезную опасность. Задумывался он, безусловно, с самыми благими намерениями. Но… Видите ли, госпожа Орэйс, далеко не все наши желания и стремления могут и должны быть воплощены в жизнь. По самым разным причинам. Например, узнай вы, что для достижения своей мечты вам придется убить какое-нибудь существо, вы ведь отступились бы от своей цели?- старик пытливо посмотрел на меня, и я поспешно кивнула:
- Конечно, разве может быть иначе?
- Вот! И создатель путеводителя, дабы не ставить никого перед таким выбором, решил, что нужно создать артефакт, который, меняя линии судьбы, помогал достигать желаемой цели. Даже самой неисполнимой. Только вот, увы, он не учел, что судьба могла измениться не в лучшую, а худшую сторону. И могло это случиться с любым человеком. Вам бы, госпожа Орэйс, наверняка не хотелось, чтобы кто-то, достигая своей цели, изменил вашу судьбу?
Я возмущенно фыркнула:
- Разумеется! Да я бы за такое…
- Вот потому и необходимо как можно скорее найти путеводитель, дабы судьбы ни в чем неповинных людей не изменились. Делайте, что считаете нужным, госпожа Орэйс. Но я обязан присутствовать при ритуале.
Я не возражала. Мне, конечно, хотелось бы поговорить с артефактами без свидетелей. Я ведь делала это не пафосно и без претензии на гениальность. А по-простому. Но раз тут такие правила, значит, будем соответствовать.
#7862 в Детективы
#2660 в Магический детектив
#92212 в Любовные романы
#28443 в Любовное фэнтези
оборотни, магическая академия, необычная магия
16+
Отредактировано: 04.12.2023