Древний бессмертный врач

Глава 18: Диагностический сбор семьи Хэ

После того как бандиты были забраны в полицию, Ван Цян посмотрел на Лэ Бофана и спросил:

— "Капитан Хэ, кто этот молодой человек?"

Лэ Бофан, не моргнув глазом, ответил:

— "О, я его дядя."

Как только Хэ Шуайшуай услышала это, она гневно бросила на него взгляд. Этот парень опять решил воспользоваться ею.

— "Мой автомобиль разбили, и еще куча дел предстоит, так что ты иди домой."

— "Ладно."

Лэ Бофан сказал это и открыл дверцу машины, чтобы забрать свои вещи.

Он не хотел задерживаться с Хэ Шуайшуай — вдруг, если она узнает, что эти бандиты были направлены против него, эта женщина опять начнёт устраивать какие-то проблемы.

Он взял свои кастрюли и другие вещи и пошел в сторону школы.

В SUV, Сянь Юньтян был в полном замешательстве. Полиция приехала, но развитие событий не совпало с его ожиданиями — арестовали не Лэ Бофана, а тех людей, которых он сам нанял.

Змей был в ярости, он закричал:

— "Сянь Юньтян, что это вообще за херня? Почему твой двоюродный брат забрал моих людей?"

Сянь Юньтян, заикаясь, ответил:

— "Я… я не знаю!"

— "Я тебе говорю, если ты не вытащишь моих людей из участка сегодня, я тебе голову оторву!"

Змей продолжал ругаться, когда в этот момент Хэ Шуайшуай повернулась и взглянула в их сторону. Увидев её, Змей почувствовал, как земля уходит из-под ног.

— "Как я мог заставить своих людей напасть на дочь семейства Хэ, ещё и заместителя начальника уголовного отдела? Это же самоубийство!"

Хэ семья в Цзяннань Сити занимает такую позицию, что их даже случайное движение может раздавить его, как муху.

Если бы он знал, что так получится, не то что 200 тысяч, даже 2 миллиона он бы не согласился на эту работу. Ведь чтобы тратить деньги, надо сначала оставаться живым.

Подумав об этом, он злобно схватил Сянь Юньтяна за горло и прокричал:

— "Сянь, ты что натворил! Как ты мог заставить меня напасть на дочь семейства Хэ, ты что, с ума сошел?"

В этот момент Сянь Юньтян тоже увидел Хэ Шуайшуай. Он с трудом оттолкнул Змея и сказал:

— "Змей, я правда не знал! Кто мог подумать, что дочь Хэ будет ездить на таком старом "Жигуле" по улицам?"

Змей был вне себя от ярости:

— "Мне всё равно, это твоя вина. Ты должен вытащить их из участка и ещё заплатить мне 10 миллионов компенсации!"

— "10 миллионов?" Сянь Юньтян, хоть и был обеспеченным, но это для него огромная сумма. Он еле выговорил:

— "Змей, не слишком ли много?"

Змей не сдержался и отвесил ему сильный удар по лицу, прокричав:

— "Много? Ты что, с ума сошел! Я ввязался в драку с дочерью семейства Хэ — ты не понимаешь, что мне нужно платить, чтобы уладить все это? Эти 10 миллионов — это ещё мало! Если я не увижу ни копейки, я тебя уничтожу!"

Сянь Юньтян, почувствовав на себе ярость Змея, поспешно ответил:

— "Змей, не переживай, я все сделаю, точно дам деньги."

Он ещё сильнее возненавидел Лэ Бофана, который, как ему казалось, неожиданно оказался вовлечён в дела семьи Хэ. Не знал, как эта удача вообще могла ему попасть в руки.

Тем временем, в семье Хэ. После того как Цао Синьхуа ушел, Хэ Тяньци сказал своему отцу, Хэ Чанцину:

— "Папа, мы забыли кое-что важное, нам еще не заплатили малому врачу за консультацию."

Хэ Чанцин хмыкнул:

— "Ты что, думаешь, я стар, что ли, чтобы забывать такие вещи?"

Хэ Тяньци был удивлён:

— "Папа, что ты имеешь в виду?"

Хэ Чанцин сказал:

— "Я всю свою жизнь воевал, видел столько людей, что и не сосчитать. Люди вроде Лэ Бофана, как этот молодой врач, в будущем станут великими фигурами. Мы, семья Хэ, должны завести с ним хорошие отношения."

"Он спас мне жизнь, и для нашей семьи это невероятная возможность, её нужно использовать, чтобы приблизиться к нему."

— "Если мы просто дадим ему деньги, это, наверное, не произведёт должного впечатления. Поэтому оплата за консультацию должна быть оригинальной, чтобы он почувствовал искренность нашей семьи."

— "О…"

Хэ Тяньци, кажется, понял, что имел в виду Хэ Чанцин — это значит, что нужно всеми силами наладить хорошие отношения с Лэ Бофаном. Он был полностью согласен с этим.



Отредактировано: 02.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять