Древний мир для попаданки 2

7. Методы воспитания и решение

Народу возле хижины оказалось неожиданно много - и когда только набежать успели? Софья нахмурилась, быстро оглядела любопытных, задержала взгляд на продолжавшей рыдать Варе и стоящих рядом недовольных мужчинах, отметила сердито поджатые губы Рава.

- Ну и чего им всем тут надо? - Обернулась она к всё еще бледной, молчаливой девочке.

Ответить Рила не успела. Рыдающая тетка увидела Софью, подскочила и обращаясь к одному из мужчин, злобно ткнула в нее пальцем.

- Она! Она мужа забрала! Она сказала другим, что нельзя в хижину брать! Она виновата.

Все взгляды тут же устремились на Софью, и женщина только поморщилась от такого внимания. Да, уж, кажется, зря она пошутила тогда - теперь, что ни говори, а все равно виноватой останется. Ну и что теперь делать? Попробовать под дуру косить или может плюнуть и не обращать внимания?

Пока Софья раздумывала, стоящие около рыдающей Вары мужики посовещались, и вперед выступил один, самый представительный.

- Забирай жену и иди в свою хижину, - приказал он Раву хмуро, - рука целая, будешь охотиться.

Софья с интересом посмотрела, как упрямо нахмурился ее бывший пациент и отрицательно покачал головой.

- Нет. Не жена больше, - угрюмо сказал он, - Вара сама отказалась. Зачем она мне?

Мужчина, который приказывал, нахмурился, но ответить не успел.

- Ты был слабый, - не выдержав, влезла в разговор сразу переставшая рыдать тетка, - ты должен был к предкам уйти, а она лечить стала.

Рав только руки на груди скрестил и одарил бывшую жену тяжелым взглядом.

- Сайя лечила, значит, будет женой, - заявил он безапелляционно, - ты ходила в другие хижины. Зачем ты мне?

Вара возмущенно открыла рот для очередного скандала, но сдулась и беспомощно оглянулась на представительного мужчину.

- Отказался! – То-ли пожаловалась, то-ли удивилась она, - потом с ненавистью уставилась на Софью, - говори что бы меня мужчины в другую хижину взяли.

Женщина даже опешила от такого наезда. Все бы ничего - сказать то можно, что угодно, но отчего-то Софья разозлилась не на шутку.

- Нет, - рявкнула она, неожиданно даже для себя самой, - злым и жадным дурам мужья не положены. Иди в общую хижину - там тебе самое место!

Кажется, женщина еще хотела что то сказать, но тут ее за руку потянула Рила и заставив нагнуться, прошептала в ухо, - нельзя. Потомство шамана. Давно. Плохо будет. И вождь тоже сердится.

Софья даже не сразу поняла, о чем речь, задумчиво окинув злобно пялившихся, переглядывавшихся мужиков, а потом пожала плечами раздраженно - ну, что тут поделаешь? Никогда не умела под всяких придурков подстраиваться, а теперь уж и подавно поздно.

- Нет, - сказала она упрямо и с вызовом посмотрела на защитников истерички, - не помогала когда мужу плохо, значит, не заслужила его. Не буду ничего говорить.

Мужики снова зашептались, но недолго и вперед выступил тот самый пресловутый шаман - довольно крупный, еще не старый, бородатый мужик в пятнистой шикарной шкуре на мощных бедрах.

- Ты чужая, - он ткнул длинным, не слишком чистым пальцем в сторону Софьи и нахмурился, - тебя взяли в лесу, привели в племя и дали защиту. Ты не можешь говорить плохо! Ты должна вернуть мужа Варе или уйти.

На минуту женщина даже зависла от чужих слов, а потом нахмурилась - а ведь действительно, как до нее сразу то не дошло, что это вовсе не то племя, которое она видела во снах. И что значит нашли? Как Сайя вообще оказалась здесь? Ушла из старого или ее выгнали? Загадка...

Пару минут Софья раздумывала над возможной судьбой девочки, в тело которой попала, а потом подняла глаза и вдруг зацепилась за последние слова шамана.

- Защиту? - Зашипела она так, что стоящие наиболее близко и жадно ловящие каждое слово соплеменники отшатнулись, - вы дали защиту? Я в лесу выжила, потому, что звери меня как ребенка не тронули, а вы хуже хищников! Отправили в мужскую хижину за куском мяса и меня там почти убили - я даже предков видела уже. Я сама лечила себя в лесу. Где ваша защита?

Наверно, Софья была страшна в гневе, поскольку даже шаман побледнел и сделал несколько шагов назад, но все испортила истеричка Вара.

- Отдай, отдай мужа, - завизжала эта контуженная и вцепилась в волосы соперницы.

Опешившая женщина только руки у скандалистки перехватить успела, чтобы не остаться без шевелюры, но тут ей на помощь пришел Рав. Подхватив бывшую жену за плечи и тряхнув как следует, он отпихнул ее в сторону шамана и встал рядом.

- Мы уйдем, - сказал он спокойно, - она будет лечить, а я охотиться в другом племени.

Софья даже фыркнула от такого заявления - а ее спросить забыли? Она то согласия пока не давала, но тут ее взгляд зацепился за недовольно загомонивших соплеменников, суетливо совещающихся вождя с шаманом и она удовлетворенно улыбнулась - ага не хотят терять полезных членов общества. Ну, ладненько, посмотрим, до чего договориться получится.

Впрочем, долго ждать не пришлось. Вождь вышел хмурый, злой и какой-то напряженный .

- Бери свою хижину и другую жену, - сердито сказал он, не обращая внимания на завывшую от такого решения Вару.- Она, - он обернулся к Софье, - должна сказать, чтобы Вару взяли в другую хижину и пусть уходит. Люди боятся ее. Никто не хочет быть рядом и лечиться.

Женщина только плечами пожала - показывая, что ее это не волнует, а что бы скрыть нервозность сделала лицо как можно безразличнее. Все-таки, как бы она не хорохорилась, а жить в относительной безопасности привыкла и уходить опять, куда-то в лес, было страшно.

Паника накатила быстро, захлестывая как то одномоментно. Софья даже зубы сжала, чтобы разрыдаться, а потом начала жестко подавлять не нужные чувства. Какой смысл паниковать и нервничать, если выбора нет? Жить спокойно здесь, видимо все равно не дадут, а значит надо принимать решения исходя из ситуации.

Софья еще раз окинула взглядом жадные, ждущие продолжения скандала, лица соплеменников, заострила внимание на задумчивом, сосредоточенном Раве, через силу улыбнулась напряженной Риле и кивнула согласно.



Отредактировано: 22.07.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять