Другой край мира

4. Жар

- О, кабанятина! - обрадовалась Ани, залезая к ним. - Слушай, Айи, я тут проходила мимо кое-кого, кто следит за чистотой. И кое-что увидела. - Она подмигнула Тили, и та сморщила носик, пытаясь не рассмеяться. - Вот же повезёт кому-то!

Она сделала несколько жестов руками, сопровождая их выразительными движениями бровей. Аяна покраснела, а Тили не выдержала и расхохоталась.

- Ани, Ани, - укорила она. - Ты, оказывается, любительница посмотреть?

- А что в этом такого? Как будто вы никогда не смотрите. Неужели вы хотите сказать, что такие вещи не притягивают взгляд?

- Если честно, то да, - призналась Тили. - Но я отвожу глаза, потому что мне неловко.

- Ну так и я не пялюсь в открытую, - хихикнула Ани. - И мне тоже бывает немного неловко. Но делать вид, что меня это не интересует, когда на самом деле очень даже интересует, я не буду. А ещё, знаете, я уверена - некоторые парни просто мечтают, чтобы за ними немного подглядела игривая девушка.

Она подмигнула и тихонько запела песню о парне, который любил подсматривать за девушками, и Аяна с Тили снова засмеялись.

- Ани! Ты тут? - Анкан заглянул под навес. - Девушки, уже за полдень. Нам нужно будет закрепить канаты. Посидите тут, пока мы обгоняем корабль и привязываемся к нему.

- А это не опасно? - встревожилась Тили.

- Ну, это как посмотреть. Рыбаки сказали, что если все восемь лодок одновременно начнут тянуть, то нагрузка распределится ровно. Нам нужно будет постоянно следить за ветром и натяжением канатов. Если резко дёрнуть, то «Фидиндо» клюнет носом, а потом потащит канаты обратно. И нам оторвёт уключины. Но у нас есть время примериться. Коде, братишка, что там, наверху, с погодой?

- Ветер сильный и макушка всё время мокрая от облаков, а так прекрасно, - благодушно отозвался Коде. - Пошли, низкорослик.

- Тамир и Арет тоже вечно подначивают друг друга, - сказала Аяна, когда они ушли. - Но у них это заканчивается дракой.

- О, у Коде с Анканом разница почти в четыре года. Думаю, в этом дело. А ещё в том, что Тамиру и Арету всего четырнадцать.

- Думаешь, они вырастут и перестанут драться?

- Не знаю, - с сомнением откликнулась Тили. - В любом случае, у них появится много других дел. И на драки останется меньше времени. Не будут же они неразлучны всю жизнь.

- Надеюсь, - вздохнула Аяна. - От них очень много шума и беспорядка.

- У меня два младших брата и два старших, - грустно сообщила Ани. - Они всё равно умудряются найти повод поцапаться, хотя самому старшему двадцать восемь. Мне иногда кажется, что парни не вырастают, а просто постепенно становятся седыми мальчиками.

- Возможно, ты и права, - улыбнулась Тили. - Ты знаешь моего отца, Даро?

- О-о-о, Даро! - Ани округлила глаза. - Это тот самый, который покрасил рога всем коровам в стаде в разные цвета, и утром пастух с криками прибежал в деревню с дальнего пастбища, думая, что его свели с ума духи? Даро - твой отец?

- Ага. Иногда, когда мамы нет дома, он рассказывает разные истории. Не будь мамы рядом, он бы и сейчас устраивал эти свои... шутки. Лойка однажды сказала, что он - просто неисчерпаемый источник новых идей.

- Лойка? - Аяна подняла брови. - Она проводит время у вас?

- Да, иногда сидит. На флейте своей играет... А ты не знала? Она не говорит вам, куда уходит?

- Не-а. Но теперь я, кажется, начинаю догадываться, почему она так испугалась, когда я упомянула недовольных соседей. Тили, она устраивает у вас какие-то шалости?

- Нет, у нас - нет. Но я слышала...

- Девушки, мы обогнали их, - перебил их Алгар, заглянув под навес. - Сейчас нам скинут канат. Привяжем его и потащим корабль по течению. Будет громко, потому что нам надо согласовывать свои действия.

Рыбаки действительно постоянно перекрикивались, и в момент, когда лодки по команде потянули «Фидиндо", уключины слегка затрещали. Тут же Алгар от руля заорал Бренту, и тот поправил парус.

Через какое-то время крики стали гораздо реже. Время от времени Нарто свистел и кричал другим рыбакам, но было понятно, что в целом всё проходит гладко.

- Всё проходит отлично, - подтвердил Алгар, когда снова пришёл с новостями. - Наши лодки, по счастью, нагружены ровно настолько, чтобы не терять равновесие. Мы подвинули бочки и мешки так, чтобы идти, не зарываясь кормой или носом. Насколько я понял, они там наверху, - он показал на корабль, - тоже переместили к корме некоторые грузы. Так что теперь осталось дотащить их до места и там плавно развернуть к западу. Это потребует осторожности.

- Но это не опасно?

- Нет. Думаю, нам крупно повезло. И им тоже. Им просто невероятно повезло. Сложно поверить в такие совпадения... Мне казалось, такое бывает только в сказаниях. Посреди огромного, широкого пустого моря случайно заметить пламя фонаря... Ладно. Я пойду к Нарто и Коде, а вы можете подремать или поболтать.

Время тянулось медленно, и девушки успели обсудить всё, включая даже предстоящие зимние посещения учебного двора, когда рыбаки снова начали перекрикиваться и пересвистываться.

- Они готовятся вытаскивать корабль, - забеспокоилась Ани.



#37763 в Фэнтези
#64790 в Любовные романы
#20264 в Любовное фэнтези

В тексте есть: любовь, дружба

16+

Отредактировано: 21.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять