Дублинские рукописи

Глава 4: "Антикварные лавки"

Четвёртый день в Дублине привёл Питера Моргана в мир торговцев древностями — сложную сеть антикварных лавок, аукционных домов и частных дилеров, где под респектабельными фасадами могли скрываться самые тёмные операции. Детектив понимал, что ключ к разгадке преступления лежит в коммерческой стороне дела — кто-то хорошо платил за украденные манускрипты.

Утро началось с посещения крупнейшего антикварного дома Дублина — "Древности Хибернии", принадлежавшего мадам Катарине О'Брайен. Элегантная женщина лет сорока, одетая в чёрное шёлковое платье, встретила детектива в своём изысканно обставленном кабинете.

— Мадам О'Брайен, — сказал Питер, осматривая коллекцию манускриптов на стенах, — понимаю, вы специализируетесь на средневековых рукописях?

— Исключительно на подлинных образцах, — ответила она с лёгким французским акцентом. — Моя репутация безупречна.

— А покупатели?

— Частные коллекционеры, музеи, университеты. Люди, ценящие красоту и историю.

— А европейские клиенты?

— Конечно. Особенно немцы проявляют интерес к кельтскому наследию.

— А доктор Циммер?

— Один из самых щедрых покупателей. Приобрёл у меня несколько ценных экземпляров.

— А что именно?

— Фрагменты ирландских хроник, генеалогические таблицы, тексты о древних королях.

— А откуда получаете товар?

— Легальные источники. Частные коллекции, церковные архивы, аукционы.

Но детектив заметил, что многие манускрипты в коллекции мадам О'Брайен выглядели подозрительно однотипно — как будто сделаны одной рукой.

— А этот текст? — спросил он, указывая на рукопись с гэльскими письменами.

— XII век, — ответила торговка уверенно. — Житие святого Патрика из монастыря Армы.

— А экспертиза подлинности?

— Проводилась лучшими специалистами Европы. У меня есть сертификаты.

— А можно их посмотреть?

— Конечно. Вот заключение профессора Циммера из Берлинского университета.

Детектив изучил документ. Германский учёный подтверждал подлинность манускрипта и оценивал его в солидную сумму.

— А другие экспертизы?

— Есть заключения от парижских и лондонских специалистов.

— А ирландские эксперты?

— Редко к ним обращаюсь. Местные учёные слишком консервативны.

— А профессор О'Коннор когда-нибудь оценивал ваши товары?

Мадам О'Брайен на мгновение замешкалась.

— Возможно. У меня много клиентов.

— А конкретно?

— Не помню точно. Нужно проверить записи.

— А записи можно посмотреть?

— Боюсь, это коммерческая тайна.

Во второй половине дня детектив посетил мастерскую Колина О'Салливана, которого так и не оказалось на месте в лавке Хейса. Жена мастера, молодая ирландка по имени Бриджит, встретила его настороженно.

— Миссис О'Салливан, — сказал Питер, — когда ваш муж должен вернуться из Корка?

— Не знаю точно, — ответила она нервно. — Может, завтра, может, через неделю.

— А что за семейные дела?

— Болезнь родственника.

— А телеграммы посылали?

— Колин не любит переписку.

— А работа?

— Каллиграфия, реставрация старинных книг.

— А заказчики?

— Разные. Антиквары, коллекционеры, музеи.

— А мистер Хейс?

— Постоянный клиент. Заказывает реставрацию повреждённых манускриптов.

Детектив осмотрел мастерскую О'Салливана. Здесь было всё необходимое для создания "древних" рукописей: старинные перья, различные чернила, пергамент, специальные краски.

— А это что? — спросил он, указывая на ванночки с химическими растворами.

— Для искусственного старения бумаги, — объяснила Бриджит. — Новая реставрация должна соответствовать старому тексту.

— А эти порошки?

— Различные пигменты. Колин умеет делать краски по древним рецептам.

— А заказы ведёт записи?

— Конечно. Вот книга учёта.

В книге О'Салливана детектив обнаружил интересные записи. За последние месяцы мастер выполнил множество заказов на "реставрацию" ирландских манускриптов.

— Двадцать пять рукописей за три месяца, — подсчитал он. — Солидная производительность.

— Колин очень талантлив, — защищала мужа Бриджит.

— А заказчики?

— В основном мистер Хейс и мадам О'Брайен.

— А тематика?

— Кельтские тексты, ирландские хроники, жития святых.

— А оплата?

— Очень хорошая. Колин говорит, что древние техники ценятся высоко.

Вечером детектив встретился с доктором Дэвидом Нанном, независимым экспертом по подлинности манускриптов. Пожилой учёный принял его в своём доме в районе Баллсбридж.

— Доктор Нанн, — спросил Питер, — как отличить подлинный древний манускрипт от современной подделки?

— Множество способов, — ответил эксперт. — Анализ чернил, изучение пергамента, палеографическая экспертиза.

— А современные возможности фальсификации?

— К сожалению, растут. Умельцы научились очень точно имитировать древние техники.

— А рынок подделок?

— Существует и процветает. Особенно в области кельтских манускриптов.

— А почему именно кельтских?

— Высокий спрос, относительно мало подлинных экземпляров, сложность экспертизы.

— А покупатели знают о подделках?

— Некоторые. Но многие предпочитают не задавать лишних вопросов.

— А конкретные случаи?

— Недавно обнаружил целую серию поддельных ирландских хроник. Очень качественная работа.

— А происхождение?

— Дублинские мастерские. Продавались через местных антикваров.

— А имена?

— Предпочитаю не называть без твёрдых доказательств.

— А если это связано с убийством?

Доктор Нанн задумался.

— В таком случае... возможно, стоит проверить деятельность мадам О'Брайен и мистера Хейса.

— А основания для подозрений?

— Слишком много "находок" древних текстов за последнее время. Статистически невероятно.

— А качество подделок?

— Профессиональное. Кто-то очень хорошо знает древние техники.



Отредактировано: 15.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять