Десятый день расследования привёл Питера Моргана в Белфаст — промышленную столицу севера Ирландии, где протестантские традиции создавали совершенно иную атмосферу, чем в католических районах страны. Детектив понимал, что здесь, среди лоялистских архивов и британских симпатий, могла скрываться другая сторона торговли древностями.
Поездка в Белфаст была предпринята после получения информации о том, что доктор Циммер поддерживал контакты не только с католическими кельтологами, но и с протестантскими историками, которые могли предложить альтернативные интерпретации древних текстов.
Поезд прибыл в Белфаст ранним утром. Город встретил детектива дымом заводских труб и грохотом машин — здесь была сосредоточена промышленность Ирландии. Корабельные верфи, текстильные фабрики, металлургические заводы создавали атмосферу современности, резко контрастирующую с древними руинами католического юга.
Инспектор Уильям Паттерсон из Королевской ирландской полиции встретил детектива на вокзале. Строгий протестант лет пятидесяти, он относился к кельтским древностям с подозрением, видя в них инструмент католической пропаганды.
— Мистер Морган, — приветствовал он детектива, — получил указание оказать содействие. Хотя не понимаю, что могут дать расследования древних суеверий.
— Речь идёт об убийстве и крупномасштабном мошенничестве, — пояснил Питер.
— А связь с нашим регионом?
— Подозреваю, что преступники использовали протестантские архивы для придания легитимности своим подделкам.
— А как именно?
— Создавали "альтернативные" версии ирландской истории, более приемлемые для британских покупателей.
— А в чём смысл?
— Кельтские тексты, якобы доказывающие лояльность древних ирландцев британской короне.
Первой остановкой стал Белфастский университет, где работал профессор истории Артур Прентис — известный специалист по англо-ирландским отношениям.
— Профессор Прентис, — сказал детектив в университетской библиотеке, — интересовались ли германские исследователи вашими работами?
— Да, — ответил профессор настороженно. — Доктор Циммер консультировался по поводу протестантской интерпретации ирландской истории.
— А что его интересовало?
— Доказательства того, что древние ирландцы не были едиными в сопротивлении внешним влияниям.
— А такие доказательства есть?
— Спорно. Но можно интерпретировать некоторые тексты как свидетельства внутренних конфликтов.
— А практическое применение?
— Циммер говорил, что это поможет примирить различные интерпретации ирландской истории.
— А на деле?
— Подозреваю, что хотел создать манускрипты, приемлемые как для католиков, так и для протестантов.
— А коммерческая выгода?
— Огромная. Такие тексты можно было бы продавать всем сторонам конфликта.
В протестантской библиотеке имени королевы Виктории хранились документы, представляющие альтернативную версию ирландской истории — с упором на положительную роль британского правления.
Главный библиотекарь доктор Сэмюэль Лекки показал детективу коллекцию манускриптов, якобы доказывающих древние связи Ирландии с Британией.
— Доктор Лекки, — спросил Питер, — эти тексты подлинные?
— Большинство — да, — ответил библиотекарь. — Но некоторые новые поступления вызывают вопросы.
— А какие именно?
— Манускрипты, приобретённые через мадам О'Брайен. Слишком удобно подтверждают наши теории.
— А содержание?
— Хроники, якобы доказывающие, что древние ирландские короли добровольно принимали британский сюзеренитет.
— А историческая достоверность?
— Сомнительная. Противоречит другим источникам.
— А экспертиза?
— Проводил доктор Циммер. Подтвердил подлинность.
— А ваше мнение?
— Подозреваю фальсификацию. Слишком идеально соответствуют политическим потребностям.
— А цель такой фальсификации?
— Создание "научного" обоснования для британской политики в Ирландии.
Во второй половине дня детектив посетил штаб-квартиру Ольстерского союзного совета — организации протестантов, выступающих за сохранение союза с Британией.
Сэр Эдвард Карсон, лидер ольстерских юнионистов, принял гостя в своём кабинете, украшенном портретами британских монархов.
— Сэр Эдвард, — сказал Питер, — интересовались ли немецкие исследователи вашим движением?
— К сожалению, да, — ответил Карсон с неудовольствием. — Доктор Циммер предлагал "историческое обоснование" наших позиций.
— А что именно предлагал?
— Древние тексты, якобы доказывающие, что протестанты Ирландии — потомки исконных кельтских племён.
— А католики?
— По его версии — поздние пришельцы, не имеющие исторических прав на землю.
— А ваша реакция?
— Скептическая. Слишком удобная теория.
— А практическое применение?
— Циммер предлагал опубликовать эти "доказательства" для международной аудитории.
— А цель?
— Подорвать позиции ирландских националистов в глазах мирового сообщества.
— А согласились?
— Нет. Наши позиции основаны на современной политической реальности, а не на древних мифах.
— А что стало с предложенными текстами?
— Циммер забрал их. Сказал, что найдёт других заинтересованных лиц.
В архивах Ольстерского совета детектив обнаружил переписку с различными европейскими организациями, симпатизирующими протестантскому движению.
— Много международных контактов, — заметил он.
— Протестантская солидарность, — объяснил секретарь совета. — Особенно с Германией.
— А германские мотивы?
— Официально — религиозные. Неофициально — возможно, политические.
— А конкретно?
— Германия заинтересована в ослаблении Британской империи любыми способами.
— А поддержка ирландского сепаратизма?
— Один из способов. Но поддержка протестантских экстремистов — другой.
— А цель?
— Гражданская война в Ирландии ослабила бы Британию перед лицом европейских угроз.
#5426 в Детективы
#742 в Криминальный детектив
#1916 в Магический детектив
литературные тайны, заговоры в научном м..., мистика
16+
Отредактировано: 15.07.2025