Два мира Астрид Далем

Глава 18 На выставке в кафе

— Мне до сих пор трудно поверить в нашу удачу, — проговорила Астрид, когда девушки присели на плетёные стульчики летнего кафе. — Неужели мы поедем в Египет? Сможем прикоснуться к истории величайшей державы? Нет, это всё не со мной, — она усмехнулась.

— Ещё рано радоваться, — спустила её с небес Лидия. — Решение за господином Корфом. А он, скорее всего, мою кандидатуру отметёт, после того, что было в Хамукаре, — весёлость разом схлынула с лица девушки.

— Печалиться раньше времени тоже не стоит, Лидия, — проговорила Астрид, накрывая её ладонь своей рукой. — Да, тот случай всех переполошил, но это же не значит, что такое будет происходить в каждой новой поездке.

— Мне нравится выбираться с группой не только потому, что я люблю свою работу, — призналась Лидия. — Просто иногда мне так не хочется возвращаться домой, Астрид, и будь моя воля, я бы переселилась подальше от семьи. Я чувствую себя чужой в том доме, где ещё недавно была любимым ребёнком. Если господин Корф не возьмёт меня с собой, попрошусь лаборантом в университет и буду возвращаться к своим только чтобы переночевать.

Астрид с тоской посмотрела на подругу. Она прекрасно понимала её и это острое стремление скрыться от людей, ставших ей посторонними. Она вспомнила, как, пребывая в отчаянии, связалась с бандой воров. Довериться оборванцам — уму непостижимо, но тогда именно они проявили интерес к заплутавшей душе, раз за разом втягивая её в преступные авантюры. К счастью, Лидия оказалась более рассудительной барышней и выбрала менее порочный путь.

За размышлениями Астрид не сразу поняла, на что смотрит вот уже целую минуту, а когда осознала, то мгновенно округлила глаза.

— Что там? — Лидия проследила за её взглядом и повернула голову. Когда же обе девушки рассмотрели то, что привлекло внимание мисс Далем, то разом смущённо раскраснелись. Ко внутренней стороне широкого окна кафе была приставлена небольшая картина с изображением обнажённой женщины, которая возлежала на постели в провокационной позе.

— Смело, — сказала Лидия. — На что только ни идут художники, чтобы выделиться.

Астрид прищурилась, чтобы прочесть надпись, которую шокированные зрелищем девушки не сразу заметили. Вздёрнув изумлённо брови, она проговорила:

— Я знаю его.

— Кого? — изумилась Лидия.

— Художника. Тут на днях ожидается выставка его картин.

— Давай сходим, — усмехнулась мисс Котияр. — Мне всегда было интересно поднабраться опыта у современных мастеров. Тем более у него такой своеобразный стиль.

Астрид не спешила отвечать. Теперь она поняла, что имел в виду мужчина, когда отговаривал её от похода на выставку. Для неподготовленных глаз подобное точно явилось бы неприятным сюрпризом, но теперь-то она была готова. Посомневавшись с минуту, Астрид заключила:

— Почему бы и нет? Мою репутацию уже ничем не испортишь. Одной скандальной фотографией больше, одной меньше.

— Тогда договорились, — рассмеялась Лидия.

Как только прелестные юные барышни в лёгких кружевных платьицах ступили за порог кафе в день выставки, они на минуту замерли в нерешительности. На их счастье, многочисленные этюды с обнажёнными женскими телами, развешанные вдоль стен, не отличались фотографической реалистичностью, а потому им хоть и с трудом, но удалось побороть смущение.

— Может, пойдём отсюда? — спросила Астрид, склонившись над головой подруги, которая невольно вжималась ей в плечо, захваченная зрелищем. К экспрессии современного искусства она, как выяснилось, была готова лишь теоретически.

— Нет, нет, всё нормально, — ответила Лидия прокашлявшись. — Пошли.

Они умышленно встали возле экспозиции портретов и принялись разглядывать холсты, стараясь не привлекать к себе внимания. Но внимание упорно преследовало их. Мужчины бросали на прелестниц заинтересованные взгляды, а некоторых из их спутниц при этом раздувало от гневного высокомерия.

Художник тоже был здесь. В компании супруги он выглядел и вёл себя как примерный семьянин, радушно беседуя с гостями. Заметив высокую блондинку, которая выделялась среди прочих статью и редкой красотой, он сильно удивился.

— Вы всё-таки пришли, Астрид, — проговорил он с усмешкой приблизившись. — Теперь вы самый настоящий падший ангел, и бессмысленно это отрицать.

— Если заботы о престиже лишат меня возможности увидеть друга, к чёрту весь этот престиж, — она протянула ему руку, и мужчина душевно поцеловал её.

Астрид представила ему Лидию, и та некоторое время пребывала в восторженном шоке, не зная, как заговорить с местной знаменитостью. Вскоре и она, поддавшись его лёгкости, перестала стесняться, а через час уже потягивала шампанское вместе с остальными гостями и обсуждала с ними тенденции современного искусства, а также проблему вытеснения живописи фотографией.

— Подумать только, вы так молоды, а уже отправляетесь в столь опасные путешествия! — восторгалась хозяйка кафе, которая благодушно предоставила для выставки помещение. — Нет, этот мир меняется столь стремительно, что я не успеваю за ним.

— Мы слишком стары для этого, Феона, — вторил ей один из гостей. — Остаётся только наблюдать.

— И покупать картины, — проговорил долговязый агент художника в тесном пиджаке не по размеру, протискиваясь в толпе. — Ведь ничто так не отражает время, как искусство — его безмолвный свидетель.



Отредактировано: 04.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять