У высокой двери с позолоченной лепниной наша процессия остановилась.
— Леди Эмме Озэр и леди Арья Озэр из клана Алый Первоцвет.
Двери распахнулись, и мы уверенным шагом направились в сторону восседавших на троне монарших особ. Отец уже был на службе, поэтому находился возле короля.
Огромный зал был освящён сиянием более тысячи свечей, пламя которых приобретало необычные, замысловатые узоры на золотых тиснениях стен тронного зала. Стоило свету свечи в отражении многочисленных зеркал или же окон упасть на цветок - казалось, что растительные орнаменты на стенах зала оживали. Бутоны лилий, переплетаясь между собой, раскрывались, удивляя своей небывалой красотой. Золотые канделябры в виде лилий, висевшие на стенах, растительный рисунок позолоченных орнаментов потолка зала, повторяющий позолоченный узор паркета – все подчеркивало утончённость и изысканность дворца и королевской семьи Белые Лилии.
На фоне герба белой лилии, служившей знаком отличия правящих монархов, постамент занимали четыре трона, в которых восседали монаршие особы королевства Аотеароа и северного королевства Сакартвель. Два трона меньше по размеру стояли поодаль, на них восседали кронпринц с принцессой.
Пока мы шли под внимательными взглядами собравшихся в тронном зале людей, я почувствовала на себе особенно пристальный взгляд цепких голубых глаз короля Айдж Риг Рэгнволдр Асгейрр. Аура властности, исходившая от него, подавляла и заставляла чувствовать себя неуютно рядом с ним. По спине невольно пробежали мурашки, вызванные нехорошим предчувствие. Ответила ему не менее цепким взглядом, непроизвольно бросая вызов и выходя из образа глупышки.
Глядя на правящих особ, чётко ощущалась разница между нашими королевствами. Его величество король Айдж Риг Рэгнволдр Асгейрр королевства Сакартвель оказался высоким, крупного телосложения мужчиной на вид лет шестидесяти с жёсткими чертами лица. Его губы тронула едва уловимая усмешка, которую я бы точно не заметила, если бы не наблюдала за ним столь пристально. Голову короля венчала золотая корона с россыпью больших драгоценных камней. Седина чуть коснулась светлых волос на висках. Было очевидно, что Айдж Риг Рэгнволдр Асгейрр с возрастом не стал слабее и не потерял былую хватку: он и сейчас казался большим медведем, готовым в любой момент вступить в схватку и разорвать противника голыми руками, если почувствует малейшую угрозу в свою сторону. Одежду его величества украшала золотая вышивка, поверх камзола была наброшена пурпурная мантия с меховой оторочкой, из под которой торчала рукоять меча.
Рядом с ним на троне восседала не менее величественная, но в то же время прекрасная, королева Мирана Рэгнволдр Асгейрр, производившая впечатление неприступной снежной королевы. Правильные, точёные черты лица казались высеченными из мрамора, светлые волосы, заплетённые в сложную косу, с вплетёнными в неё нитями жемчуга, сияли золотом. Голову украшала небольшая диадема с крупными камнями. Глядя на её диадему, я невольно задалась вопросом, насколько тяжело ей сохранять ровную осанку. Её светло-голубые глаза безразлично наблюдали за происходящим, словно мыслями её величество была не здесь. Пышное бархатное платье пурпурного цвета с меховыми вставками на оторочке украшало россыпь драгоценных камней, среди которых я смогла разобрать лишь бриллианты и рубины. Невольно посочувствовала ей, ведь, несмотря на позднее время суток воздух оставался душным и горячим.
Король Эдгард Ⅲ Дамиан Фернандо Хильберто выглядел иначе. Длинные чёрные волосы, были собраны в хвост, чёрные, как сама ночь глаза взирали на людей мягко, но твёрдо, губы были растянуты в лёгкой полуулыбке. Короткий плащ из чёрного муара с кружевной отделкой и брильянтовыми застежками выглядел роскошно. Оливкового цвета камзол из тонкого шёлка, украшенный растительным узором. Кюлоты дополняли белые чулки и чёрные башмаки с бриллиантовыми пряжками. Завершением образа была шпага, утонченная, изысканная, лёгкая и смертельно опасная. Если король севера напоминал большого медведя, то наш король юга походил на гибкую пантеру.
Королева Офелия Эйнара Хильберто считалась второй красавицей королевства. Чёрные чуть раскосые глаза были гневно прищурены, прямой, колючий взгляд был устремлён на мать. И этот её королевский взгляд мне был очень хорошо знаком: не жди ничего хорошего, обязательно будет каверза. Её пухлые, красиво очерченные губы недовольно скривились. Гордо поднятый подбородок свидетельствовал о нескрываемой надменности. Смуглая кожа, чёрные, цвета воронова крыла волосы уложены в высокую прическу в виде короны со вставками ярких пёрышек и вплетёнными живыми цветами, в основном белыми лилиями, магически обработанными и уменьшенными в размере. Воздушное платье из шелка шафранового цвета с более глубоким, чем требовал этикет, вырезом декольте подчеркивало изящную фигуру и царственную осанку королевы Офелии. Она походила райскую птицу.
Мельком взглянула на короля Дамиана и заметила в его взгляде, устремлённым на маму, восхищение. Обзор перекрыл мой отец, зашептавший королю что-то на ухо, при этом на том месте, где раньше стоял отец оставалась качественная иллюзия, копирующая полный его облик и невозмутимость в лице.
Мы с достоинством приблизились и почтительно застыли в реверансе. Как только мы выпрямилась, я подняла глаза и улыбнулась кронпринцу Амихаю. Он же совершенно не смотрел в мою сторону, счастливо, немного глуповато улыбаясь и не сводя глаз с принцессы Эстреллы. Она была в ослепительном белоснежном платье из органзы с кружевом Шантильи, которое смутно напоминало наши свадебные платья. Голову украшали живые цветы: белые розы, ландыши и мирта — дань традиции.
*****
Представление нас монаршим особам прошло довольно быстро – не больше пяти минут. Слившись с толпой приглашённых, я принялась осматривать присутствующих людей. Женщины севера разительно отличались от южанок, предпочитающих яркие платья и живые цветы, но выглядели не менее восхитительно в пышных платьях, преимущественно из бархата и парчи, и обилии драгоценностей.
Я рассеянно кивала, отвечая на поклоны, улыбки и реверансы. Невольно взглянула в сторону монархов и искренне посочувствовала им. Приветствие гостей, сопровождающееся приправленными лестью словами, показалось мне невероятно длинным и скучным.
Тяжело вздохнув, я в очередной раз пожалела о своём присутствии здесь. Находясь сейчас среди благороднейших людей королевства, я не разделяла того восторга, который, не скрывая, выражали молодые девицы, перешёптывающиеся между собой и влюблённо взирающие на кавалеров. Напротив, меня не покидало чувство тревожности, которое становилось всё сильней. Казалось, что будто я попала в ловушку липкой паутины арахнида, а моя интуиция никогда ещё меня не подводила. Скрывая от окружающих свою тревогу, улыбаюсь на приветствия как можно милее. Чтобы успокоиться, мысленно перебираю список вещей, заранее собранных к готовящейся уже больше года поездке в Вериди Силвам. Мне нужно дотерпеть только первую часть бала, со второй я смогу уйти.
Наконец, прогремели фанфары, оповещая об окончании торжественной части, и церемониймейстер встал поодаль от тронов монарших особ, прогремев зычным, хорошо поставленным голосом:
— По благословению Его величества Эдгарда Ⅲ Дамиана Фернандо Хильберто из рода Белой Лилии, бал в честь помолвки кронпринца Амихай Хараррер Хильберто из рода Белой Лилии и принцессы Эстреллы Рэгнволдр Асгейрр объявляется открытым.
Бальный зал взорвался бурными овациями, особенно усердствовали молодые леди, воодушевлённые преподнесённой им историей о неземной любви, возникшей между кронпринцем и принцессой. Судя по лицам присутствующих, они тоже приняли принцессу Эстреллу, хоть она и являлась незаконнорождённой дочерью короля Айдж Риг Рэгнволдр Асгейрра. Пришлось закрыть на это глаза, ведь условия трактуем не мы, люди прекрасно это понимают, поэтому деваться просто некуда. Аристократия была вынуждена принять эту романтичную историю любви.
Сейчас церемониймейстер объявит о танцевальной части бала, и я наконец-то смогу покинуть дворец. Я стала неспешно пробираться к нужному мне выходу, не особо прислушиваясь к происходящему. Чувство тревоги все ещё не покидало меня, поэтому я немного ускорила шаг, желая быстрее покинуть тронный зал.
Последующие слова церемониймейстера показались мне особенно громкими:
— Также Его величество король Айдж Риг Рэгнволдр Асгейрр изъявляет своё желание сегодняшней помолвки Его светлости герцога Сендэр Эккарт Иоахим Каваль с леди Арьей Озэр из клана Алый Первоцвет.
Меня словно обухом по голове ударило.
#65151 в Фэнтези
#19692 в Приключенческое фэнтези
#101080 в Любовные романы
#31494 в Любовное фэнтези
паралельнный мир, магия, маги и любовь
16+
Отредактировано: 04.10.2022