
Глава 7.
Я лежала в ванне и …смотрела в одну точку. То, что со мной произошло прошлым вечером и ночью не поддавалось здравому смыслу. Сначала меня удивила одна парочка, затем другая, а напоследок и…мой ночной посетитель – «ночная тень», так я его назвала.
Даже проснувшись утром, я всё еще не могла отделаться от мысли, что натворила дел, которые вряд ли кто разрулит. А всё началось вчера…
Я покинула комнату, после ухода Генри, и решила пройтись немного по замку, а может и …по саду. Меня заставило покинуть комнату желание увидеть леди Томсон и кое-что понять.
Было уже десять вечера. Все гости-коллекционеры находились в библиотеки замка и занимались общением друг с другом. И лишь гости-игроки могли перемещаться по замку в любом направлении и искать жемчужины.
Я передвигалась по замку, стараясь не попадаться никому на глаза. Мои мягкие теннисные туфли давали мне возможность передвигаться бесшумно.
На центральной лестнице я чуть не натолкнулась на леди Стен. Джудит тоже поменяла обувь. Теперь вместо туфель-лодочек с цокающими каблучками, на леди были надеты мягкие тапочки. Я улыбнулась, понимая, что женская коммуникабельность работает и в Англии.
Леди довольно быстро передвигалась по мраморной лестнице, быстро осматривая всё кругом и даже…на потолке. На первом этаже у первого столба мраморной лестницы стоял рыцарь, и она устремилась к нему. Я перегнулась через перила второго этажа, что бы посмотреть как леди Стен «будет тормошить» бедного рыцаря. Джудит спустилась с лестницы и подбежала к рыцарю. Она так резко рванула рыцаря за руки, что я даже удивилась её сноровки, а ведь представляла из себя эта леди «слабую серую мышь».
Перчатки рыцаря…остались у рыцаря. Более того, в одной перчатке он держал длинное копьё. Я чуть не засмеялась, прикрыв ладошками свой рот. Я и представить себе не могла, что наблюдение за игроками такое интересное.
Леди Стен не унималась. Сначала она осмотрелась вокруг, поняла, что рядом никого нет, и уже с силой рванула на себя оду свободную перчатку. Она её оторвала! Я с замиранием сердца ждала, что будет в перчатке, но…она была пустой. Как ни трясла её Джудит, на пол выпал лишь кусочек дерева, который со злостью был тут же откинуть прочь разгневанной женщиной. Та же участь постигла и другую перчатку, только на пол была откинута длинная пика, которая оказалась деревянной. Немного подумав, леди Стен быстро направилась по правому коридору. В конце коридора у торцевой стенки стоял ещё один рыцарь, но со щитом с руках. Я не помнила его руки, но пусть Джудит это проверит.
Дальше следить за ней я не стала, потому что услышала шум за спиной и быстро спряталась за высокую колонну. Через минуту мимо меня довольно быстрым шагом проследовал мистер Том Литт, постукивая по полу своей тростью. Он вошёл в коридор, который вёл к залу бабочек, а там…два рыцаря у двери!
Но пойти за ним я не успела, потому что вновь услышала быстрые шаги. Довольно энергичным шагом мимо моей колонны проследовал детектив Саран, а и я услышала его голос.
- О, мистер Литт! Вы вспомнили о рыцарях у зала бабочек? Может, оставите их мне, а сами проверите рыцарей у зала охоты?
Я удивилась, потому что явно помнила, что у зала охоты нет никаких рыцарей. Может быть, в этот зал есть ещё один вход? Я решила, что надо спросить об этом у экономки Морт.
- Саран, зачем вы меня преследуете. – Услышала я голос Тома Литта, и вышла из-за своей колонны. Подошла к углу коридора и медленно заглянула в него. Два джентльмена стояли у двери зала бабочек и смотрели то друг на друга, то на рыцарей.
- Я не преследую вас, Том, а оберегаю. Вы уже совершили оплошность и поранились о секиру. – Детектив указал рукой на орудие в руке одного рыцаря. – И как вам это удалось?
- Она сама упала мне на спину, когда я пролезал под этой пикой. – Он указал на длинную пику в руке другого рыцаря. – Она в тот раз была наклонена, будто дверь защищала.
- Том, мы же решили действовать вместе, а вы решили проникнуть в зал один. Вы получили по заслугам… - С усмешкой сказал детектив Саран.
Я увидела, как лицо мистера Литта поморщилось от боли в плече, и он ответил. – Я много узнал в тот раз и, между прочим, всё вам рассказал.
- Хорошо, не сердитесь. У нас сейчас есть возможность проверить секретер.
- Как? – Удивился Том Литт и поправил свои роговые очки. – Вы раздобыли ключ?
- Я – детектив, Том. Вы постоянно в этом сомневаетесь.
Я чуть не ахнула, услышав эти слова. Значит, ключ из моей комнаты выкрал Саран, а навёл его на это милый старичок Литт. Они, что решили работать вместе и …поделить приз? Над этим вопросом я не успела подумать, потому что детектив Саран вдруг выдернул из одного рыцаря пику, а из другого – секиру, и откинул всё на пол.
- Зачем так шуметь, Саран? – Ужаснулся Литт. – Нас могут услышать?
- Кто? Рядом никого нет. Я знаю, где все.
- И где они?
- Джудит обследует первый этаж. Я ненароком сказал ей, что Генри переместил одного рыцаря с третьего этажа в торец правого коридора первого этажа. У неё сразу загорелись глаза. Спорю, что она уже тормошит этого рыцаря?
Литт утвердительно кивнул и усмехнулся.
- Сэма Уайта я тоже направил по ложному пути. Я заплатил Джону Смиту и тот скажет, что Бланш выкинула в окно не перчатку рыцаря, а небольшую статуэтку Фемиды - богини справедливости. Такая статуя есть и у Генри в библиотеке, но она большая. Так, что бедному Сэму Уайту придётся нелегко обследовать её под удивлёнными взглядами наших коллекционеров.
Литт продолжал усмехаться и при этом пытался снять с правого рыцаря одну из металлических перчаток. Ему помог Саран, резко её рванув. Перчатка была пустой.
- А как на счёт пары Бланш-Ив? Надеюсь, что леди хватит ума соединить свои усилия с Ивом Хоупом. – Мистер Литт теперь пытался оторвать другую перчатку. - Мне кажется, что этот парень ради любви к ней, готов на многие подвиги. Он даже отдаст ей всё жемчужины, которые найдёт, что бы завоевать её благосклонность.
- Которую леди отдала Генри Блюбирду. – Усмехнулся Саран. – Глупая девушка. Генри будет посильнее его дяди Сомса и не растает от её чар. А она решительно взялась за эту семью. Как вы думаете, Том, почему? – Саран оторвал у левого рыцаря сначала одну перчатку, затем другую. Осмотрел перчатки и с сожалением откинул их к колонне, почти мне под ноги.
- Её семья - банкрот, Саран. Бедная девушка старается продержать её любыми способами. Сомс Блюбирд поддерживал её, как мог, а вот Генри…- Том Литт смотрел, как детектив отрывает последнюю перчатку у правого рыцаря, и осматривает её. - Мне кажется, что от Генри она ничего не добьётся: ни ласки, ни любви, ни денег, ни… Если только Ив не положит к её ногам …бабочку.
Я вновь чуть не подпрыгнула. Что же такого ценного в этой бабочке?
- Ну, этого мы ему не позволим. Ключ-то от секретера у нас, – Саран откинул последнюю перчатку в сторону и досказал, - и нам никто не мешает проникнуть в зал бабочек прямо сейчас.
- А как на счёт…рыцарей? – Неуверенно спросил Том Литт, но потом махнул рукой и добавил. – Бабочка ценнее этих жемчужин.
Я вдруг поняла, что должна им помешать. Но как? я должна была им помешать войти в зал бабочек и…отобрать ключ от секретера. Ничего себе задачка. Мой мозг чуть не вскипел, ища её разрешения. И всё же в мою голову пришла одна идея. Я
#23722 в Любовные романы
#7318 в Современный любовный роман
#1392 в Детективы
#258 в Женский детектив
любовная и детективн..., любовь на острие ножа
16+
Отредактировано: 25.12.2019