Двадцать вторая жемчужина.

Глава 13.

Двадцать вторая жемчужина. Глава 13.

Глава 13.
Я и представить себе не могла, что  женщина может быть такой упрямой.  Вот уже почти час, как я и почти все гости, пришедшие посмотреть на этот спор, доказывали леди Стен, что она не права. Джудит требовала отстранение из  игры мистера Сэма Уайта. Она утверждала, что  он нарушил правила игры и должен быть уволен  из неё. По её мнению,  Сэм подслушал их разговор с Бланш, который состоялся сразу после обеда. Обе леди стояли на площадке второго этажа замка и разговаривали.
- Теперь я понимаю, что за шум я услышала возле дверей зала бабочек. Это был ты, Сэм! – Возмущалась леди Стен. – Ты прятался между рыцарями у входа. Я вспоминаю, что  мне эти рыцари не понравились, что-то в них  было  лишнее. И лишним был ты, Сэм! Признайся всем, что ты подло стоял и подслушивал нас с Бланш.
- Я?! -  Чуть не задохнулся от гнева мистер Уайт. -  Да я, лишь покинул обед, ср-р-азу же помчался по замку. Я, словно олень, пр-р-робежал  по множеству залов, что бы найти нужные кар-р-ртины. И всё потому, что  хочу быть честным в этой игр-р-ре! А ты меня обвиняешь в бесчестности? Джудит, тебе должно быть стыдно.
- Мне стыдно?! – Теперь взорвалась леди Стен. Её щёки пылали огнём, а глаза – гневом.– Да я тебя уже второй раз застукиваю за подслушиванием. Сэм. Первый раз, ты подслушивал детектива Сарана, и …- она вдруг посмотрела на меня, и сердце моё дало толчок, - …и мисс Софии. 
После такого заявления почти на минуту воцарилось молчание, и я почувствовала на себе массу вопросительных  взглядов, от которых не знала куда деться. Леди Стен намекала на тот момент в моей жизни, когда детектив напугал меня перед тем, как человек в чёрном меня  спас от него. Интересно, видели ли это Джудит и Сэм? Судя по тому, что она сказала потом, этого она не видела.
- Я, конечно, понимаю их. – Нарушила тишину Джудит. – Дело молодое, хотя Саран для вас, милочка, немного староват, но… - Она вновь обратилась к Уайту. – Сэм, ты же сам видел, в каком  пикантном состоянии  они были. Саран почти прижал девушку к стене и…
Дальше я не стала смотреть, потому что  заметила тебя, Сэм. Ты стоял за колонной и …подсматривал за ними! Как тебе не стыдно? Мне даже пришло кинуть в тебя своей помадой. Ты услышал этот звук и сбежал, как хорёк, с места преступления.
- Я не сбежал, Джудит. Я тоже не стал им мешать. – Сэм жалостливо посмотрел на меня и добавил. – Извините меня, мисс София, я очень быстро ушёл. Ушёл, Джудит, я не подслушивал.
- Ты любыми методами хочешь оправдаться, Сэм. Но меня ты не обманешь. Я требую, что бы ты отказался от игры! Прямо здесь и сейчас!
- Ни за что!!! – Мистер Уайт вновь пригладил свои кудряшки на голове и гордо её приподнял. – Я уже знаю, где находится остальные  две картины с одноглазыми людьми, Джудит, и ты, вместо того, чтобы их  искать в замке, стоишь  здесь и…тратишь время зря!
Леди Стен была ошарашена таким заявлением. Её рот несколько раз открылся и закрылся, поэтому заговорила леди Бланш. До этой минуты, она спокойно стояла в стороне и с удовольствием ждала дальнейшего развития конфликта. Я почему-то в этом была уверена, потому что на  лице девушки проскальзывала саркастическая улыбка.
- Сэм, почему бы тебе не пойти на компромисс?
Вопрос Бланш  озадачил Сэма. – Какой компр-р-ромисс? – Еле проговорил он.
- Давай менять те две картины, которые ты уже нашёл в замке, на эти две. – Бланш  указала рукой на стену, на которой висели три  картины джентльменов. 
Я тоже посмотрела на картины, которые  представляли трёх мужчин различных эпох и одетых  в различные  старинные наряды. Но у двоих мужчин не было по глазу. Вместо них на лицах  виднелись чёрные  повязки. На картине слева, повязка была в виде ленты, а на мужчине справой стороны -  в виде кругляша на завязках.
- «Интересно, - подумала я, - где Генри спрятал  жемчужину и как? В открытом глазу или под  повязкой»? 
Картины висели высоко, и их верхняя часть с лицом была почти в тени. Зал фарфора был освящён только с помощью настенных бра и большой настольной лампы на большом круглом  столе в центре зала. Весь зал был обставлен  стеклянными  старинными  шкафами, наполненными старинным фарфором: от посуды до игровых  композиций.
Пока я рассматривала картины, Сэм Уайт нервно думал, и вдруг  произнёс. – А что на это скажет мисс София? Генри Блюбирд ей доверил решать все конфликты в игре. Пусть она и решает.
Я не знала, что  и ответить. Такое решение было  мне не под силу. Мне надо было  подумать, и я решила потянуть время. Я медленно прошлась вдоль стены с картинами, присматриваясь к ним. Затем подошла к мистеру Уайту и попросила его  шёпотом сказать мне на ухо, где находятся другие картины. Сэм немного  с недовольным видом, но сказал мне их местонахождение. Я задумалась, и решение пришло само собой.
- Что бы уравновесить две стороны конфликта, вы, мистер Уайт, по своему выбору скажите леди Стен одно место  картины, а леди Бланш другое.  А дальше, они уже сами будут решать, или объединятся в поиске оставшихся двух  картин, или кто-то  из них уйдёт из этого зала в поисках своей картины.  Эти же картины, я поделю. Правая – я указала на неё рукой, - будет мистера Уайта, а левая… - Я посмотрела на женщин, ожидая их решения.
 После того, как Сэм сказал им место  картин, Леди Стен и Бланш долго и тихо шептались, затем Джудит сделала шаг  вперёд.
- Я остаюсь здесь, мисс, и буду присматривать за этим джентльменом, потому что  ему не доверяю. – Она  окинула Сэма Уайта презрительным взглядом. – Мы с Бланш решили объединиться. Я ей сказала и второе место картины.  Если мы найдём третью жемчужину, то она будет Бланш.
- А она отдаст тебе ожерелье? Понятно. – Кивнул Сэм, усмехаясь. – Ты любой ценой хочешь это жемчужное ожерелье, Джудит? Женщина есть женщина!
- Да, я женщина, которая тебе не доверяет. – Уже спокойным голосом  сказала леди Стен и вдруг улыбнулась ему.
- Очень жаль, - смутился Сэм, - а я уже подумываю о том, что бы подар-р-рить тебе кар-р-ртину, о которой ты так мечтала.
 Леди Стен замерла от удивления, но её тут же одёрнула Бланш. – Не верь ему, Джудит, не уже ли не видишь, что он опять тебя обманывает? 
Бланш дождалась, когда Джудит «придёт в себя» и утвердительно ей кивнёт, а потом обратилась ко мне. – Мисс София, вы правильно решили эту проблему. Я довольна и оставляю вас, господа.
Бланш покинула зал  фарфора, под  всеобщее одобрение гостей-коллекционеров.
- Вы мудрая леди. – Сказал мне мистер Филл.  – Хорошо решили этот конфликт, но вы совершенно не подумали о мистере Саране и Хоупе. Что, если они вступят в конфликт с леди Томсон из-за другой картины? Как вы решать будете тот конфликт?
Только теперь я вспомнила о детективе и Иве Хоупе. В зале фарфора они не появлялись, значит, или ищут картины по замку, или… заняты чем-то другим. Я тут же вспомнила слова Генри о яко бы оставшейся в комнате мистера Тома Литта, ампуле с ядом. Мне вдруг захотелось найти или Сарана и  Хоупа. 
- Как вы думаете, мистер Филл, как они будут осматривать свои картины? – Спросила я джентльмена, глядя на Джудит и Сэма, которые уже пытались пододвинуть к своим картинам старинные кресла с высокими спинками. – Они собираются использовать для  этого кресла? Они же упадут с них?
Мистер Филл улыбнулся. – Я предполагаю, что это зрелище будет занимательным.
- Я на это смотреть не хочу, я лучше пройдусь по замку.  Мне же надо посмотреть, как дела у других  игроков. Приятного вам развлечения, мистер Филл. – Я кивнула ему и покинула зал  фарфора.



Отредактировано: 25.12.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять