Дважды Проклятье! Поцелуй Вампирку, Ректор!

Глава 11

Итак, за моей спиной выросло нечто. Однако узнавать, что именно, не очень-то и хотелось. В Особой академии меня учили никогда не стоять спиной к своему врагу, и тут ситуация была прямо-таки неоднозначная. К кому из этих двух существ мне следовало показать свою спину – ещё большой вопрос. Фамильяры, если верить тому, что о них рассказывали, как правило, куда менее опасны, чем люди. Призванного фамильяра я ещё не знала, а вот Болтану я уже никогда не смогу полностью доверять.

Но не только эти размышления заставили меня замереть на месте. Этот голос, что прозвучал за моей спиной, заставил моё воображение врасплох, и я вдруг напридумывала себе таких ужасов, которые и сыграли со мной эту злую шутку.

- Вот проклятье! – вновь раздался призрачный голос сзади. – Она же вампир!

И даже эта фраза не дала мне возможности хорошенько возмутиться, и на этом фоне отскочить в сторону. На всякий случай.

- Приветствую тебя в нашем мире, Фарлок, - улыбнулся Болтан, и в его улыбке было что-то болезненное. – Перед тобой твоя новая временная хозяйка. Ты будешь её слушаться?

Молчание повисло в комнате. Дурной знак.

- Ладно, - раздался голос сзади.

- Ты будешь помогать ей? – спросил снова Болтан.

- Ладно, – ответил вновь замогильный голос.

- Тогда я оставлю вас, - улыбнулся Болтан и тут же исчез из комнаты.

Наконец, я повернулась, и тут же в ужасе попятилась назад. Мои фантазии хоть и не оправдались в полной мере, а всё-таки я была не так уж и далека от истины. Передо мной в воздухе зависла сама смерть. Череп вместо головы, ободранная одежда, полупрозрачный силуэт и длинные костлявые пальцы – такого фамильяра мне выдали в академии Светлых Прорицаний. Вот спасибо!

- Ладно, - снова повторил Фарлок, глядя пустыми глазницами прямо на меня.

- Что – ладно? – превозмогая страх, спросила его я. - Я тебя ни о чём ещё не просила.

- Я пытаюсь уговорить себя побыть ещё немного в этом мире, - ответил он, и его оскаленная челюсть даже не шелохнулась в попытке сымитировать обычную речь. – А что там спрашивал этот болван?

- Он спрашивал, будешь ли ты служить мне! – возмутилась я его невнимательности.

- Ах, вот оно что, - словно бы с облегчением ответил Фарлок. – Не буду, конечно. За кого меня принимает эта мышь?

- То есть, как это – не будешь? – изумилась я, оглядывая зависшую в воздухе фигуру.

Вообще, фамиляьр был не таким уж и страшным, каким показался изначально. Подумаешь, скелет в ободранных тряпках! В моей академии есть персонажи и пострашнее.

- Я никому и ничего не должен в этой паршивой академии! – ответил фамильяр. – А ты, моя новая хозяйка, самое лучшее, что можешь сделать для нас обоих – это изгнать меня, и забыть слова призыва навсегда.

Слово “хозяйка” он подчеркнул пренебрежительным сарказмом. Нужно было спасать свою репутацию. Один раз не поставишь на место обидчика – уже никогда не сможешь этого сделать.

Но такое ли плохое решение он предлагал? Мне ведь он и не нужен был вовсе! Я ведь так и хотела. Однако… что там он сказал про академию?

- Меня зовут Эра, - холодно представилась я. – Ты не любишь академию Светлых Прорицаний?

- Очень приятно, - послышался ядовитый ответ. – Терпеть не могу.

- Печально осознавать, что тут мы похожи, - выдохнула я. – Меня тоже не сильно радует это место.

- Неужели? – риторически спросил он, однако я не могла не заметить заинтересованность в его голосе. – Чем же она тебе успела насолить?

- Убить меня тут хотели, - ответила я. – Два раза.

- Ах, как жаль, что не преуспели в этом, - развёл белыми костяшками Фарлок. – Я бы предложил свою помощь в этом деле, да не имею права причинять тебе зла.

Последняя фраза была для меня очень важным открытием. Если мой фамильяр не имеет права мне вредить, значит, мне незачем его бояться.

- Значит так, Фарклок, - сурово проговорила я. – Или как там тебя?

- Фарлок, - поправил меня он, немного приблизившись.

- Так вот, Фарлок, - повторила я. – Будешь мне грубить, будешь наслаждаться постоянными прогулками по любимой академии, да ещё и со мной рядом. А будешь вести себя хорошо, то и видеть твою симпатичную мордашку мне понадобится не так уж и часто. Ты всё понял?

- Ты предлагаешь мне сделку, девочка? – спросил он, уже не скрывая своей заинтересованности.

- Да, предлагаю, - согласилась я. – Тебя мне навязали. И я сама не в восторге от происходящего. Однако раз уж такое случилось, то хоть какую-нибудь выгоду я должна из этого извлечь, не так ли?

- Возможно, - послышался его ответ.

- Ты согласен на мои условия? – уточнила я, пристально глядя в пустые глазницы фамильяра.

- Согласен, но с небольшими условиями, - проговорил он, и его череп несколько раз кивнул мне. – Чёрт побери, ты первая, кто предложил мне подобные условия! Остальные сопляки лишь грозили расправой, и всяческими лишениями! И после всего этого, они ещё хотят, чтобы я питал любовь к их поганой академии!

- Какие условия? – уточнила я.

- Я не терплю, когда меня ограничивают, вампирка моя, - ответил Фарлок. – Будь то мои мысли, или мои действия. Я требую максимальной свободы, за что отплачу своим расположением, если ты этого заслуживаешь.

Ты посмотри, какая важная птица! Да ещё и слова какие говорит! Ладно, подумать обо всём этом я могла и потом.

- Хорошо, Фарлок, - серьёзно сказала я. – Я согласна на твои условия.

- Вот и отлично, - заключил он.



Отредактировано: 25.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять