Двойная игра фальшивой графини

Глава 5 (часть 2)

Сегодня «Золотая маска» едва не лопалась от народа, что мне было только на руку. В суете люди быстрее теряют концентрацию, особенно холерические темпераменты, вроде барона.

Мистер Гримхолл не тратил время зря. Он провёл меня от входа прямо к большому столу в центре. Одна из масок, тучный мужчина в ядовито-зелёном, вдруг воскликнул:

— Ба, кого я вижу! Гримхолл, вы осчастливили нас своей компанией? Садитесь скорее, партия подобралась отменная. Знаете Джеймса Кеммонта? Умолял меня придержать ему место, а сам опаздывает, старый… Прошу прощения, здесь дамы, рот на за-мок.

Кажется, толстяк уже был изрядно пьян. Но его ужимки были довольно уморительны, так что я не почувствовала обычного раздражения.

— Я сегодня воздержусь, — вежливо ответил мистер Гримхолл и выдвинул для меня стул. — Моя роль — лишь сопровождающий.

— О-о-о, — протянул толстяк не то с удивлением, не то с одобрением, — неужели Изобель получила отставку?

— Моя воспитанница, — подчеркнул мистер Гримхолл, словно не услышав этих слов, — хочет сыграть. Я так расхваливал это место, что она тоже прониклась духом свободной игры.

— Вы любите шесс? — спросила меня темноволосая дама напротив. Её огненно-рыжая маска повторяла очертаниями лисью мордочку, а накинутый на плечи шарф переливался золотыми блёстками.

— Играла несколько раз, — ответила я с радостью человека, что не решается заводить беседу, но очень жаждет её. — В прошлый раз мне не очень повезло, но всё это так ужасно интересно! Дома всегда было трудно собрать партию, а здесь столько людей…

Мистер Гримхолл чуть сильнее сжал моё плечо. Должно быть, намекал, что мне нужно поменьше говорить о доме, чтобы не вызвать обычных для этой темы вопросов.

Дама снисходительно улыбнулась:

— Очаровательно. Я даже немного скучаю по этому чувству неизвестности, с которым садишься за стол.

— Вы всегда выигрываете? — спросила я, в нужной пропорции смешивая испуг и удивление.

Она позволила себе короткий смешок:

— Ну что вы, конечно нет. Просто я всегда знаю, как именно могу проиграть.

— Пр-р-р-рекрасно сказано! — гаркнул толстяк. Он обернулся и подозвал официанта рассеянным жестом. — Позвольте считать это за тост.

Наступила небольшая заминка, потому что на зов откликнулись сразу двое — и что это, если не судьба? Пока господин Зелёная маска бился с проблемой выбора, атмосфера в зале неуловимо поменялась.

А следом кашлянул мистер Гримхолл, привлекая моё внимание.

К нашему столу шёл мужчина лет пятидесяти. Невысокий и широкий в кости, в слегка засаленном на локтях, но очень дорогом костюме. Усатый безо всякой меры, на макушке он был столь же радикально лыс. Маска из бронзовых завитков не скрывала налитых мешков под глазами, вечных спутников пьяниц и почечных больных.

Было в его внешности что-то от бульдога. Он всё терзал галстук, пытаясь расслабить слишком тугой узел, и бросал такие взгляды на встречных, словно именно они повинны в этой беде.

— Добрый вечер, господа, — сказал он громко, ни на кого конкретно не глядя, и сел слева от меня. — Припоздал немного, кэбмен попался сущий олух — велел ему срезать через парк, а он заладил: не положено, да не положено. Идиот. Не заплатил бы ему ни шелли, будь я проклят, да этот негодяй устроил скандал.

Лисья маска поймала мой взгляд и закатила глаза:

— Сожалею, что вам придётся вкусить большую игру в такой компании, — шепнула она. — Но трудности закаляют.

— Это вы там, леди Иннер? — буркнул барон, рассматривая мою соседку. — Ну и дурацкую же маску вы напялили. Что там, муженька вашего ещё не выставили из палаты? Слышал, он там всем поперёк горла со своими прожектами.

— Не интересуюсь его делами, — холодно улыбнулась женщина.

— И то верно, там же не фасоны шляп обсуждают. — Взгляд упёрся в меня. — Вот вам и компания подобралась. А не пойти ли вам в другое место беседовать, дамы? Мужчины хотят играть по-крупному, а на ваши ставки только булавок прикупить можно.

Лисья маска не реагировала на подначивания. Только брови её поднимались всё выше, словно она бесконечно удивлялась, как кто-то может быть таким непроходимым ослом.

Играя заданную роль, я бросила взгляд на мистера Гримхолла, вроде бы спрашивая разрешения остаться. Он ободряюще улыбнулся и кивнул.

Как я и думала, барон был не так прост и внимательно следил за всеми. Потому что мгновенно отреагировал:

— Так это вы спонсируете барышню, Гримхолл? Смотрите, не пожалейте.

— Не беспокойтесь о моём кошельке, барон, он выдержит ваш натиск. Лучше смотрите в оба — как бы эта барышня вас не обчистила.

Барон расхохотался, толстяк что-то забулькал в бокал. Даже леди Иннер поджала уголки губ в улыбке.

Все они приняли его слова за шутку.

Премного благодарна.

— Все ли готовы начать игру? — спросил крупер.

— Начинаем, начинаем! — захлопал в ладоши Зелёная маска. Он полез в карман, размахнулся и обрушил ладонь на стол, точно пришлёпнул невидимую муху. Вместо неё на сукне оказались несколько блестящих монет. — Полновесное золото! Как в старые добрые времена! Никакой бумажной чепухи, никаких перстней со стекляшками!

— Джеррик, вы же ещё не видели свои карты, — засмеялась Лисья маска.

— Просто шут, — буркнул барон и толкнул его стул ногой.

Мне показалось, что укор в адрес измельчавших ставок он принял на свой счёт. Внутренняя неуверенность, которую он прятал за стеной из грубости и насмешек, всё равно просачивалась наружу.

Аура неудачника, что преследует, точно дурной запах.

Играли в королевский шесс: четыре в руку, пять на столе. Крупер начал раздачу, карты легли передо мной веером — я взяла их нарочито неуклюже, едва не перевернув крайнюю. Ни рыба, ни мясо. На втором круге подняли ставку, я без сожаления сбросила.

Следующая партия оказалась не лучше. На третьей я начала подозревать, что не просто так разбила зеркало утром — мне летел только мусор. Я пыталась блефовать с мёртвой рукой, но Джеррик уже налакался до такой степени, что не замечал даже очевидных сигналов. На последний круг мы зашли вдвоём — и там я проиграла столько, что стала избегать смотреть на мистера Гримхолла.



Отредактировано: 07.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять