Двойной подарок и дракон в комплекте

Глава 17

Стоило Миле остаться в саду одной, как прогулка утратила для нее какую бы то не было привлекательность. Раздосадовано вздохнув, она остро ощутила собственное одиночество: в отличие от своего занятого супруга она маялась от вынужденного безделья. Да ей даже поговорить было не с кем! Ни подруг, ни приятельниц, за разговором с которыми можно скоротать время.

«А мы тебе на что?» - с упреком спросил малыш.

«Прости, - взбодрившись, повинилась Мила, до этого медленно идущая по гравийным дорожкам и без интереса разглядывающая незнакомые растения. – Только на вас с сестрой вся надежда».

«Вот-вот, - ворчливо заметил мальчик, будь возможность, он еще бы и пальцем погрозил. – С нами не пропадешь».

«Конечно, - улыбаясь, согласилась с ним женщина. Погладив свой живот, она добавила, - два самых замечательных дракончика и оба мне достались».

«Мама, а у тебя в роду точно драконов не было?» - с сомнением спросил Дима.

«Точно, -  со смехом заверила его Мила. - А почему ты спрашиваешь?»

«Да настроения у тебя сегодня какие-то собственнические, я бы даже сказал, хватательные: и нас присвоила, и отца нашего в новый ранг возвела», - охотно отозвался малыш, насмешливо фыркнув.

«Это в какой же?»- недоуменно переспросила Мила.

«А кто вчера повысил его до «нашего», а сегодня так вообще едва не кричал во всеуслышание «мой»?» - явно веселясь, ответил ей сын.

Смутившись, что ее запальчивые мысли не составили для драконят секрета, она все же ответила на этот, по сути, риторический вопрос: «Ну, я. Но это  действительно так: Повелитель – мой муж, и теперь, когда мои казавшиеся такими несбыточными, призрачными надежды стали более чем реальными, я буду бороться».

Выпалив признание детям, Мила осознала, что да, бороться будет, и плевать, что бороться предстоит с сильной соперницей. «Да пусть, хоть сама единственная явиться, - воинственно храбрилась она, - за свою семью я буду биться до последнего!»

Настроение женщины, в который раз спасенное детьми, значительно улучшилось, и уныние, грозившее поглотить ее, сгинуло без следа. Побродив еще немного по саду, она поняла, что желания продолжать прогулку у нее так и не появилось. Придерживая длинные юбки платья, она решительно развернулась и направилась обратно во дворец.

Как оказалось, на первом этаже ее дожидалась присланная Повелителем горничная. Приятное тепло от проявленной по-своему трогательной заботы разлилось внутри нее, и невольная улыбка заиграла на ее губах.

- Бельтиса, как хорошо, что ты здесь, - обратилась она к девушке. – Проводи меня, пожалуйста, в библиотеку, боюсь, что сама я могу заблудиться.

- Как Вам будет угодно, - сделав книксен, ответила служанка.

Следуя за горничной, Мила надеялась, что хранитель не будет занят и обрадуется ее визиту. Попросив девушку подождать, она, открыв тяжелую дверь библиотеки, вошла.

Окинув взглядом залитое светом помещение, она нашла того, кого искала: лорд Данен хаш Альфус по своему обыкновению сидел за столом, увлеченный чтением настолько, что совершенно не заметил, что его уединение было нарушено.

- Доброе утро, лорд Данен, - негромко произнесла Мила, чтобы привлечь к себе его внимание.

Подняв на ее рассеянный взгляд, старик несколько мгновений непонимающе смотрел на нее, но постепенно его взгляд прояснялся, приобретая осознанность, и вот сам дракон, расплывшись в широкой улыбке, приветствует ее в ответ.

- Миледи, как приятная неожиданность! – воскликнул он.

Захлопнув книгу, хранитель довольно проворно для своих лет вскочил на ноги.

- Лорд Данен, ну какая миледи. Просто Миланиэль, - мягко упрекнула она его.

- Кто бы говорил, - улыбнулся еще шире дракон, - сами упорно меня величаете лорд.

- Ну, не могу я так непочтительно к Вам обращаться. Вы же мне как дедушка, - призналась Мила.

- Может, мне тогда звать Вас внучкой? – хитро прищурившись, спросил хранитель.

- Я только «за», - заверила его эльфийка, серьезно добавив, - в этом огромном дворце я была бы рада иметь такого дедушку.

- Тогда решено, наедине обращаемся друг к другу на «ты», и ты, внучка, зовешь меня дедушкой, - довольно потирая руки, произнес лорд Данен.

- Согласна. Дедушка, а можно я записку супругу напишу, чтобы не потерял меня? – смеясь, спросила она.

- Конечно, - в приглашающем жесте он указал на свой стол. – Садись, пиши, все, что нужно, в твоем распоряжении.

Написав несколько строк, Мила отдала послание горничной, ждущей ее в коридоре. Вернувшись, она обнаружила с комфортом устроившегося возле камина лорда Данена.

- О, вот и внученька вернулась. Садись рядышком, - кивком головы указал он на соседнее пустующее кресло. Хранитель, терпеливо дождавшись, когда Мила сядет напротив, поинтересовался, ласково глядя на нее, - и что привело тебя ко мне?

- Соскучилась, дедушка? – смеясь, вопросительно ответила женщина.

- Не скрою, что мне, безусловно, приятно, что ты не забываешь старика, но все же? – улыбка не покинула его губ, но вот глаза смотрели, казалось, прямо в душу: пристально, немного обеспокоенно и очень серьезно.



Отредактировано: 03.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять