Двуликая. Становление.

Глава 16

– Я убью тебя! – взревела я, кидаясь с мечом на противника. Бешенство затмило глаза и желание порубить в капусту отключило разум, за что я практически сразу поплатилась. Меч вылетел из рук, а я, получив ускорение по мягкой части пониже спины рыбкой полетела на маты.

– Минус десять баллов за несдержанность. – спокойно проговорил Гор, а ведь именно он меня довел до такого состояния, постоянными подколками и шлепками.

Вот уже месяц я постигаю науки в удаленном поместье архимага. Все идет по четко распланированному графику, но кто бы знал, насколько тяжело мне это дается. С Эрикой у нас проблем не возникло, потому что, кое – что я уже знала, а что – новенькое запоминала влет. Эрика оказалась прекрасным учителем, рассказывала настолько интересно, что я часами готова была слушать, устраивала математические бои, где мы решали задачки на скорость, рисовали детализированные карты нашего королевства и всего мира, читали о сражениях и великих полководцах, ходили в ближайший лесок и изучали травы и разнообразные растения.

С физической подготовкой у меня тоже проблем не возникло, я частенько тренировалась с Аро, но вот боевые искусства и магия стали моей головной болью. Гор, этот добродушнейший и милейший на первый взгляд человек, беря в руки оружие превращался в тирана и изверга. После первых занятий я выходила из зала мокрая и синяя. Мокрая потому, что гоняли меня и в хвост и в гриву, а синяя, потому что на мне живого места не было. Сейчас, спустя месяц синяя у меня исключительно пятая точка, Гор взял за привычку наказывать меня за допущенные ошибки исключительно таким образом, и пока я не могла с этим ничего поделать. Но прогресс тем не менее все же был, я уже могла продержаться против него почти две минуты, что, по заверениям Нортона, является очень хорошим показателем.

А вот в плане магии все было совсем печально и грустно. Я зубрила выдаваемую мне информацию, решала задачи, изучала руны, освоила несколько несложных зелий под присмотром архимага, но когда дело доходило до практики…

Начнем с того, что я никак не могла увидеть потоки, а Нортон не мог понять почему. Я видела ауру, видела плетения заклинаний, даже научилась различать эмоциональный эфир похожий на облачко, срывающееся с губ, а потоки не видела. Чего мы только не перепробовали – медитации, погружения, мантры, смена дислокаций. Мы поднимались в самые высокие горы и спускались в самые глубокие пещеры, медитировали под водопадом и кипящей лавы, но ничего не помогало.

Также у меня возникла проблема с практикой простейших заклинаний. Никто не мог предугадать, как они сработают в моем исполнении. Сегодня Нортон привел меня в тренировочный зал, прихватив с собой стакан воды и показал как выполнить конструкт – нагреватель воды. Элементарнейшее заклинание, которое проходят первогодки в академии в первую неделю обучения и по словам Нортона, проблем никогда ни у кого не возникало. Ни у кого до меня.

Усевшись напротив меня и разместив, между нами, стакан, Нортон показал как выполнить плетение, как его напитать маной и как направить все это на воду. Я послушно повторила все манипуляции и даже смогла напитать конструкт магией, но выглядел он совершенно не так, как у Нортона. Мы удивленно рассматривали получившуюся конструкцию, по которой яростно бегали алые всполохи и мелкие молнии, хотя у Нортона он был равномерного нежно – розового цвета.

– Нортон, мне кажется, что – то не то получилось.

– Согласен, тебе не кажется.

– И что делать?

– Ну, попробуй направить его на воду.

Мне это показалось плохой идеей, но я послушная ученица. Конструкт опустился на стакан, секунду ничего не происходило, а потом вода вскипела, резко покраснела, и из стакана полезла какая – то ползучая дрянь с крыльями, причем не просто полезла, она целенаправленно двигалась ко мне, расправив немаленькие крылья и выставив с виду опасные жвала. Мимо пронесся пульсар испепеляя насекомыша в пепел.

– Хм. – задумчиво произнес Нортон и вышел из зала, вернувшись через некоторое время с огромной кастрюлей полной воды.

– Попробуй еще раз.

– Ты уверен?

– Да, пробуй на кастрюле.

Я повторно воссоздала конструкт, напитала магией и опустила его уже на кастрюлю, в последний момент отметив, что он получился почему-то черный с яркими фиолетовыми вкраплениями. Все повторилось, вода вскипела, поменяла цвет, теперь почему-то на черный и из кастрюли полезла химера с крысиной мордой, заячьими ушами, собачьим телом и длиннющим лысым хвостом с жалом. Тварюшка противно заверещала и кинулась в мою сторону, но Нортон и тут успел. Правда вместо огня в животное полетело серое облако окутавшее ее и в мгновения ока превратившиеся в крепкую, надежную клетку. Химера бесновалась внутри, скаля на меня игольчатые зубы и сверкая алыми глазами.

– Интересно. – протянул Нортон и снова вышел из зала. Вернулся он уже в сопровождении Гора и огромной бочки с водой.

Увидев тварюшку в клетке у Гора, вытянулось лицо, а брови поползли к лысой макушке.

– С ума сойти! Это же крысодлок! Я думал их истребили.

– Не поверишь, но до сегодняшнего дня я тоже был в этом уверен. Это ты еще пискуна не застал, я его сразу спалил.

– Пискуна?!! Их лет пятьсот как нет!!!

– Вот то – то и оно. У нас тут необъяснимая метаморфоза по имени Ламия, которая пытается нагреть воду.



Отредактировано: 03.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять