Дыхание миров. В поисках реликвий

Глава 34

С лечением закончили быстро. Лирион просто привёл её к какой-то женщине почтенного возраста, та поохала над состоянием тела Аин, а потом, быстро начертив несколько рун на её теле, отпустила, велев беречь себя.

Не успели они отойти от дома этой лекарки, как девушка почувствовала себя гораздо лучше. Больше ничего не болело. И украдкой глянув на свой бок, задрав рубашку, едва не присвистнула. На месте, где был огромный тёмный синяк, была совершенно чистая белая кожа.

— Ты не хочешь примерить местную одежду, — спросил Лир, заметив, как Аин поднимала край одежды, но тут же отвернулся.

— Что? — не поняла Аин, одëргивая подол рубашки, и надеясь, что мужчина ничего не заметил. Конечно, тут традиционная одежда была ну очень уж открытой, Лириона явно не смутишь едва обнажëнным боком, но в мире Аин это было вопиющим бесстыдством.

— Ничего, — словно отгоняя какие-то мысли, Лирион покачал головой и сменил тему. — Я приготовил раствор для ворса кисти. Опустим туда волосы чёрного пегаса, они должны стать белыми и напитаться силой, пока будешь вырезать рукоять.

— Я? Вырезать? — взволнованно спросила девушка, ускоряя шаг, чтобы поравняться с Лирионом. Тот молча кивнул, и Аин с беспокойством продолжила: — Но я не занималась резьбой по дереву. Там ведь был такой узор... Разве я смогу?

— Я покажу, что делать. Но это будет твоя кисть, просто сделай её, какой хочешь, — сказал Лирион.

— Сомневаюсь, что Вардена устроит «какая хочешь», — вздохнула девушка. — Уверена, если она не будет такой же, как та, что я сломала, он прикажет казнить мою семью.

— Можешь показать, как выглядела та кисть? — спросил мужчина.

— Да, думаю, смогу. У Бойда есть книга... Там есть изображение.

— Отлично, — сказал Лирион, снова уходя немного вперёд.

Аин просто не успевала за его шагом. Не то, чтобы ей не нравилось смотреть на его широкие плечи и потрясающие белые крылья, но разговаривать так было неудобно.

Вернувшись в дом, Лирион достал небольшую глиняную чашу с крышкой и закупоренную бутылку.
Аин и её спутники с интересом наблюдали за действиями ангела. Он налил прозрачную жидкость из бутылки в чашу и попросил Аин положить туда волосы пегаса. Когда девушка сделала, как ей велели, Лирион закрыл чашу крышкой и что-то начертил на ней своей кистью. Никаких знаков Аин рассмотреть так и не смогла, но Лирион уверил её, что он поставил защитную руну, чтобы никто не открыл случайно крышку и не испортил процесс внутри чаши.

— Что ж, теперь можно заняться рукоятью. По большей части, тот, кто вырезает ручку кисти, и является её владельцем, — объяснил Лир. — Но воспользоваться ей могут и другие при необходимости. Однако.., — он бросил короткий взгляд на парней, и не стал договаривать. — Не важно. Покажите рисунок.

Бойд бережно выудил книгу и нашёл изображение кисти. Лирион стоял немного задумчиво, изучая её, а потом быстро набросал пером очень похожую кисть на куске свитка.

— Книгу можно убрать, — сказал Лирион Бойду, видя, как тот нервничает из-за того, что фолиант может повредиться. А после протянул свой рисунок Аин: — Вот, чтобы тебе было проще.

— Да уж, сразу стало легче, — проворчала Аин едва слышно.

Но Лирион сделал вид, что ничего не слышал. Он взял какой-то тряпичный свёрток и предложил Аин пойти в тихое место. Парни порывались пойти с ними, но Лир запретил.

Когда они вышли из дома, мужчина повёл Аин к реке, подальше от всех любопытных глаз. Они прошли по тонкой тропе сквозь густой кустарник, усыпанный жёлтыми и оранжевыми цветами. Запах стоял сладкий, дурманящий. Девушке казалось, что она ощущает этот приторный запах на языке, он заполнил её нос, горло и лёгкие. Слегка закружилась голова. Аин едва не потеряла равновесие, пошатываясь на ходу, опьянëнная ароматом.

Лирион подхватил её под локоть, не давая свалиться в обморок, и ускорил шаг.

— Прости, не подумал. Постарайся не дышать глубоко, ещё немного, мы почти пришли, — сказал он.

— Что это? — спросила Аин, пытаясь сфокусировать взгляд на тропинке. Мир перед глазами продолжал расплываться, к горлу подкатила тошнота.

— Цветы не ядовиты. Хотя для человека, не знаю, — Лирион сжал зубы. — Но у них слишком резкий запах. Поэтому сюда почти никто не ходит.

Он почти тащил девушку за собой, стараясь поскорее увести её от этого кустарника. Замедлил шаг Лир только на берегу реки, когда ароматное растение оказалось достаточно далеко. Вокруг стояли высокие деревья, давая тень.

— Присядь, подыши свежим воздухом, — заботливым голосом сказал Лирион.

Аин послушно села на землю, стараясь глубже дышать влажным прохладным воздухом. Здесь пахло травой, сыростью, водорослями и немного рыбой, но сейчас девушке этот запах казался лучшим ароматом в её жизни. Сознание прояснилось, приторный привкус и запах исчезли, Аин снова почувствовала себя живой.

— Зачем мы пришли именно сюда? — спросила Аин. Она подошла к реке, и, зачерпнув немного воды, побрызгала себе на лицо, окончательно приходя в чувство.

— Моё секретное место, — опустив глаза, ответил Лирион. — Здесь можно подумать в тишине. И полностью сосредоточиться на чём-то важном. А тебе сейчас нужно сосредоточиться.

Удостоверившись, что девушка пришла в себя, Лирион достал тряпичный свёрток, который принёс с собой. Внутри оказались тонкие металлические инструменты, похожие на маленькие ножи.

— Вот, этим можно вырезать ручку. Давай я покажу, потом потренируешься сама. Ветку от демонического дерева пока оставим, — сказал Лир, усаживаясь рядом с Аин и ссыпая на землю рядом несколько собранных по дороге палочек.

Аин согласилась, и они приступили к обучению. Сначала Лирион, как и обещал, показал, как нужно держать инструмент, как снимать тонкую стружку, получая узоры. Девушка внимательно следила за его длинными пальцами в тонких шрамах, стараясь уловить каждое, даже крохотное, движение. Мужчина плавно вёл инструментом по дереву, оставляя красиво очерченный рисунок, и Аин заранее знала, что она никогда так не сможет. Чтобы научиться подобному, ей потребовалось бы гораздо больше времени, чем у неё есть.



Отредактировано: 01.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять