Дыхание смерти

Глава 13

В  комнату  заглянула  миссис  Пирсон  и,  увидев  девочку,  стала  ворчать:

–  Эмили,  зачем  ты  зашла  сюда?  Здесь  ведь  взрослые  разговаривают.

Она  подошла  к  ребенку,  взяла  его  за  руку  и  повела  к  двери.

–  Пойдем  лучше  со  мной  на  кухню,  –  приговаривала  женщина,  выводя  девочку  из  комнаты  и  прикрывая  дверь.   

После  их  ухода  некоторое  время  в  столовой  стояла  напряженная  тишина.  Все  обдумывали  то,  что  услышали  от  маленького  ребенка  несколько  мгновений  назад.

–  Перед  нами  вырисовывается  следующая  картина,  –  начал  детектив.  –  В  поезде  ехал  человек,  который  зачем-то  после  катастрофы  переоделся.  Это  увидела  Эмили  и  один  из  пассажиров,  которого  он  на  месте  убил.  Затем  погибает  мисс  Лазарус,  а  за  ней  мистер  Крофт,  который  к  тому  же  был  проводником. 

–  И  кто  может  быть  этим  человеком?  –  спросила  Ариана,  ошарашено  глядя  на  него.

–  Скорее  всего,  вместе  с  вещами  он  решил  воспользоваться  и  документами,  присвоив  себе  чужое  имя.  Иначе,  зачем  ему  весь  этот  маскарад?  Среди  выживших  пассажиров  поезда  было  пять  мужчин.  Мистер  Крофт  убит,  остается  четверо  –  мистер  Рид,  мистер  Дюк,  мистер  Герви  и  доктор  Вудс,  –  продолжал  детектив.

–  Мистер  Рид  с  женой  и  внуком  Генри  ехали  в  моем  купе.  После  крушения  поезда  этот  мужчина  все  время  оставался  со  своей  семьей  и  не  пытался  переодеться,  –  задумчиво  проговорила  девушка.

–  Значит,  у  нас  остаются  мистер  Дюк,  мистер  Герви  и  доктор  Вудс,  –  произнес  Артур,  глядя  на  нее.

–  Мы  долго  не  могли  выбраться,  поскольку  дверь  в  купе  заклинило,  и  нам  на  помощь  пришел  мистер  Дюк.  Когда  мы  вышли  наружу,  то  увидели  доктора  Вудса.  Вместе  с  мистером  Дюком  он  вытаскивал  оставшихся  в  живых  пассажиров  из  вагонов.  Одними  из  последних  достали  мистера  Крофта  и  мистера  Герви,  которые  находились  в  одном  вагоне.

–  А  кто  такой  этот  мистер  Герви?  Ариана,  вы  что-нибудь  знаете  о  нем?–  спросил  ее  мистер  Бартон.

–  Я  помню  лишь  один  момент,  когда  этого  мужчину  вытащили,  его  лицо  было  в  крови,  –  проговорила  девушка.

–  Так,  а  покойный  мистер  Крофт  был  проводником  в  том  вагоне,  возможно,  он  узнал  этого  человека,  сказал  ему  об  этом  и  тот  хладнокровно  убил  его,  чтобы  сохранить  свою  тайну,  –  задумчиво  добавил  детектив.

–  Мистер  Бартон,  а  зачем  тогда  он  убил  мисс  Лазарус?  –  удивилась  Ариана.  –  И  почему  оставил  в  живых  малышку  Эмили?

–  Это  сказать  сложно.  Но  девочка  теперь  наш  единственный  свидетель,  и  убийца  может  захотеть  избавиться  от  нее. 

–  О  Господи,  –  всплеснула  руками  Ариана.

–  Значит,  нам  нужно  постараться  укрыть  бедного  ребенка,  –  добавил  мистер  Паркс.  –  И  конечно,  сейчас,  после  всего,  что  мы  услышали  от  девочки,  ни  о  каком  дне  рождении  не  может  идти  речи.

Мужчины  согласно  закивали  головами.

–  Мисс  Ариана,  –  начал  говорить  мистер  Райт.  –  Вам  следует  оставаться  дома  и  присматривать  за  ребенком.

–  Все  это  очень  опасно,  мистер  Бартон.  Вы  согласны  со  мной?  –  проговорил  мистер  Паркс.  –  Для  чего  убийца  вообще  затеял  весь  этот  спектакль  с  переодеванием  и  зачем  стал  устранять  свидетелей?

–  Возможно,  он  преступник,  за  которым  следует  полиция,  и  решил  воспользоваться  чужими  документами,  чтобы  скрыться,  –  предположил  детектив  Бартон.  –  А  еще  у  нас  имеется  улика.  Нужно  как  следует  рассмотреть  одежду  мистера  Герви.

–  Я  считаю,  –  начал  мистер  Райт.  –  Кто-то  из  мужчин  должен  всегда  оставаться  в  доме,  чтобы  в  случае  чего  защитить  девочку  и  мисс  Ариану.

–  А  может  нам  пойти  к  нему  и  связать?  –  предложил  мистер  Паркс.

–  Дядя  Джеральд,  а  вдруг  у  него  есть  оружие?  –  выдохнула  девушка.

–  Мисс  Ариана  права,  у  него  может  быть  пистолет.  Но  пока  преступник  не  знает,  что  мы  его  подозреваем,  а  значит,  у  нас  есть  шанс  подобраться  к  нему  поближе,  а  там  уже  и  обезвредить,  –  проговорил  детектив.

–  О,  это  прекрасная  идея,  –  воскликнул  Джеральд  Паркс.  –  Пойдемте  же  прямо  сейчас  к  этому  негодяю  мистеру  Герви.

–  Нет,  –  покачал  головой  Даниэль.  –  Если  мы  придем  все  вместе  в  дом,  да    еще  так  поздно,  он  может  что-то  заподозрить  и  воспользоваться  оружием,  если  таковое  у  него  имеется.  Я  предлагаю  перенести  все  на  завтра.  С  утра  мы  можем  сходить  к  нему  и  предложить  составить  нам  компанию  и  сходить  на  охоту.  Как  только  мы  отойдем  подальше  от  деревни,  то  там  уже  схватим  и  обезвредим  его.

Артур  Бартон  и  Джеральд  Паркс,  немного  подумав,  согласились  с  предложением  мистера  Райта.

После  беседы  в  столовой  Ариана  пошла  на  кухню,  где  Мэри  Пирсон  пекла  пирог,  а  маленькая  Эмили  ей  помогала. 



Отредактировано: 13.07.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять