Ариана проснулась, когда первые утренние лучи заглядывали в окна. Она сладко потянулась, вылезла из кровати и распахнула шторы. Ее взору предстали заснеженные горы, на деревьях, стоящих вокруг, лежали лохматые белые шапки. В доме стояла звенящая тишина, лишь ее сердце громким стуком отдавало в ушах. Перед глазами замелькали обрывки воспоминаний, фрагменты событий, и в какой-то момент она вспомнила все, что произошло с ней. Кровь отхлынула от ее лица, губы задрожали, а в расширившихся глазах появился ужас, отчего слезы потекли сами собой.
– Нужно предупредить остальных, что убийцей оказался доктор Вудс.
Девушка тут же оглянулась в поисках одежды. Рядом с кроватью она увидела свое платье, бросилась к нему и стала натягивать. Пальцы еще плохо слушались, а голова от резких движений закружилась так сильно, что Ариана беспомощно опустилась на кровать, ухватившись за спинку, чтобы не упасть.
Посидев так некоторое время, она снова попыталась одеться. На этот раз ей удалось это сделать с небольшими остановками, после чего девушка вышла из комнаты, надеясь найти поблизости миссис Пирсон.
В этот момент часы в доме пробили шесть раз, и Ариана разочарованно вздохнула, поняв, что еще слишком рано и в доме все спят.
Она медленно пошла по коридору, придерживаясь одной рукой за стену. Девушка почувствовала, что губы у нее пересохли от напряжения, и решила заглянуть на кухню, чтобы попить. Она налила себе воды из графина, подошла к окну и поднесла стакан ко рту, продолжая ломать голову, как ей удалось выбраться из передряги.
Единственным моментом, который отложился у нее в памяти, было то, как она напрямую спросила доктора Вудса про убийства. А дальше она уже ничего не помнила.
– Ариана, вы, наконец, очнулись? – вдруг услышала девушка за своей спиной. – С вами все в порядке?
Она резко повернулась и увидела Артура, стоявшего в дверях. Его взволнованный взгляд был прикован к ней.
Девушка нервно сглотнула и проговорила:
– Да. Кажется.
Затем, немного помедлив, спросила:
– А что случилось с Эмили? Она жива?
– С девочкой все хорошо. Мы больше волновались за вас, – ответил Артур, подходя ближе.
Он взял её руку за кончики пальцев, поднёс к своим губам и поцеловал, затем оглядел с головы до ног.
Тут девушка смутилась и немного растерялась от этой невинной ласки. Затем она вспомнила, что хотела рассказать остальным о настоящем убийце.
– Доктор Вудс, – начала она, желая предупредить об опасности, которую представлял для всех этот человек.
– Мы уже знаем, – тихо проговорил мужчина, глядя на нее.
– Его задержали? – с надеждой в голосе спросила Ариана.
– Нет, – отрицательно покачал головой Артур. – Он мертв.
– Неужели, вы убили его?
– Я не убийца, Ариана, – одними губами произнес мужчина, прикоснувшись к ее локону, неожиданно упавшему на лоб.
Девушка облегченно вздохнула, в ее глазах исчезла тревога, уступая место любопытству.
– А как вы нас нашли?
– Это все Эмили и уникальные способности Даниэля.
Едва он произнес имя ее брата, как глаза Арианы расширились от удивления.
– Вы знаете? – спросила она.
– Да, – молодой человек утвердительно кивнул. – Он мне все рассказал. Это Даниэль смог остановить доктора Вудса, который оказался беглым преступником. Воспользовавшись крушением поезда, он присвоил себе чужое имя и документы. И чтобы убрать ненужных свидетелей, убил мисс Лазарус и мистера Крофта. Вы смогли раскусить его, Ариана, поэтому он решил избавиться и от вас с Эмили.
– Какой мерзавец! – в сердцах вскрикнула девушка.
– После того как Даниэль услышал стук Эмили и мы спустились в подвал, мистер Ривер, таково настоящее имя доктора Вудса, решил избавиться и от нас. Он запер дверь подвала, залил ее керосином и поджег.
Ариана испуганно посмотрела на Артура.
– И как вам удалось выбраться?
– Доктор Вудс не знал, что подвал соединяется с домом подземным ходом. Ваш брат вывел нас из ловушки, которую устроил убийца. После того как мы передали вас и Эмили в заботливые руки Мэри Пирсон и миссис Аллен, ваш дядя, Даниэль и я решили отправиться в горы. Нужно было остановить этого человека, пока он кого-нибудь еще не убил. Мы долго шли по его следу, но в какой-то момент в заложниках у доктора Вудса оказался мистер Паркс. В планы убийцы не входило отпускать нас живыми, и он, угрожая расправой вашему дяде, подвел нас с Даниэлем к обрыву, где собирался застрелить. Ударив по голове мистера Паркса, доктор Вудс направил свой револьвер в нашу сторону, в этот момент я увидел рядом с собой огромного белого волка, который, не раздумывая, бросился на убийцу. Преступник выпустил в зверя почти всю обойму, после короткой схватки они оба упали с обрыва в реку.
#22883 в Фэнтези
#8080 в Приключенческое фэнтези
#5877 в Разное
#902 в Приключенческий роман
детективная линия, мистика и тайна, оборотень волк
16+
Отредактировано: 13.07.2020