Джейн и ее друзья

2 часть. 1 глава.

Было не понятно, с чем связано общение работников в этот вторник. Очевидным казалось то, чем руководствовались помощники директора, но всё же все участники организации ''Грейт Дисижн'' не желали объяснять причины их поведения. Почти скрываемое воодушевленное настроение каждого приобретало оттенки мутной деятельности. Исключение составляли стеклянные окна, прозрачные двери, просвечиваемые стены и не упорядоченные лестницы. Тут точно никто не смог бы укрыться от строго наблюдения контрольной группы.
Простыми и ясными в тот день оставались указания и рекомендации по поводу дел, относящихся к первостепенной важности и к частным клиентам с высокой срочностью обслуживания. Если бы хоть кто-то попытался не выполнить необходимые действия и уйти от обязанностей, то его бы ждали неудобные замечания и странные притензии. Не смотря на отсутствие нескольких основных исполнителей, процесс рекламы и производства велся более тщательно и при наличии постоянной проверки. Однако все сотрудники выдавали продукцию и переводили отчеты без особых обстоятельств, установив второй способ решения похожих вопросов.
Мистер Элстони по своему усмотрению рискнул отослать зашифрованное сообщение до того часа, когда он и его коллеги по экспедиции оказались в западне, восприняв фальшивую заявку, как настоящую. Вопреки привычным желаниям его следовало спасти во что бы то ни стало и реализовать совершенное иной ход событий. Если бы предприниматель догадался об этом шаге позднее, то личные интересы всё равно сыграли бы свою роль в любом случае, хотя сам он не знал об этом. 

Обернувшись, Адам Вайн посмотрел на старика, подумав о его намерениях.
В темноте начали гаснуть и огонь в электрическом камине, и свет от карманных фонариков, и диодный дисплей смартфонов. Боявшийся всего в замкнутом пространстве, Саммер Саммерс посчитал, что их всех заводили куда-то для подозрительных опытов, но опять же никого такое явление не удивило. Остальные от поры до времени молчали и шли, не обращая внимание на ускоряющиеся шаги и на замедляющееся дыхание в полном безмолвии этого помещения. 
«Этим проводником мог быть кто-угодно, но только не реальный производитель зубных протезов», - в данном умозаключении Адам был полностью непреклонным, и такое объяснение его удовлетворяло. Даже малое количество сведений заставило рекламного агента засомневаться в истине того, что рассказал мистер Хемтон до их встречи в этом месте. Именно такие слова напрягли второго собеседника: «...давайте тогда вместе обсудим подробности в день вашего приезда...» 
Вот они увидели друг друга и каждый понял, с кем имеет дела. Только старик Хемтон не ответил подобающими темами и не раскрыл свою сущность, как только мог и как хотел.
Пройдя дальше, все пять мужчин вошли в странное помещение, казавшееся еще темнее, чем другие комнаты и коридоры до этого. 
- Вот ваше убежище, друзья мои... - сказал мистер Ричард Хемтон, но его слова не могли быть услышанными, так как он постарался произнести их шепотом в пространстве, поглощающем любые звуки.
Пожилой человек быстро, как только смог, зашлепал ботинками по напольным плиткам, дернул дверь и закрыл лучи яркого искусственного света при помощи своей большой фигуры. Воцарилась огромная темнота...



Отредактировано: 24.10.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять