Глава 16
О экспрессивных прощаниях и сожалениях
Весь следующий день я провела как на иголках.
Вроде как все было правильно. Я, повела себя как благородная девушка, которая уважает себя и свой род. Я думала о будущем и старалась не подвергать себя опасности.
Я...
Все было и правда верно. Единственно верно, разумно и логично.
Именно в тот день я впервые поняла, что правильные решения не всегда хорошие и не всегда легкие.
Все утро у меня из рук валялась вышивка, я не могла сосредоточиться на занятиях по домоводству, плохо слушала Лизавету и была дико рассеяна. Взгляд то и дело возвращался к часам, стрелки на которых неумолимо приближались к трем.
-- А вот не далее как на прошлой неделе мисс Тарвод умудрилась опрокинуть на графа Арундейла бокал с шампанским, так неловко было! Говорят, что специально она!
Я недовольно покосилась на дуэнью, борясь с желанием грубо сказать ей, что сплетни, тем более такие меня не интересуют.
Остервенело воткнув иголку в ткань, я зашипела, а на тонкой белой ткани начало расползаться маленькое алое пятно.
Я тупо смотрела на него, машинально прижимая ранку большим пальцем и понимая, что эта краткая боль почему-то и толкнула меня к решению.
-- Лизавета, мне нужно будет уйти.
-- Куда мы пойдем? - спокойно спросила родственница. - Вроде как никаких визитов сегодня не планировалось, или барышня хочет по парку пройтись?
-- Я одна пойду.
Женщина потрясенно округлила глаза и несколько секунд не отрываясь смотрела на меня.
-- Что? Шутки шутите, мисс Дженнифер?
-- Я серьезно, Лиз.
-- И я серьезно! Видела я вчера, кто вас к дому привел! Не гоже барышне на свиданки бегать!
-- Лиза, это не свиданка, это.... - я осеклась, вспомнив, что Эштон требовал как раз свиданий.
-- Значит так, Дженнифер Риверс, -- наклонившись ко мне прошипела дуэнья. -- После того, что видела я должна была немедля вашему брату доложить и он несомненно настоял бы на медицинском обследовании!
-- Что?..
-- А вы как думали? С джентльменами гуляете и потом ваши слова на веру принимать должны?
Я пристально смотрела на Лизавету. Обвинение было неприятное и самое плохое - доказуемое и с возможными последствиями.
-- И почему ты промолчала?
-- Потому что я давно и хорошо вас, юная леди, знаю. И верю, что откровенных глупостей вы совершать не станете. Верила! До того момента, как вы не сказали, что прямо сейчас собираетесь куда-то сбежать!
-- Все.. непросто.
-- Ну и как же?
Немного помявшись, я отложила выживание и рассказала дуэнье про все, что произошло на нашей последней с Эштоном встрече.
Про Мегги и ее слова, о том как обедала с рыжим лодом и нашей договоренности.
-- Но вы не пошли на встречу?
-- Я решила, что это будет недальновидно. Он… не всегда вел себя как джентльмен.
-- Тогда почему передумали, Дженни?
Я опустила взгляд на паркетную мозаику. Переходы цветов и узоры казались как никогда интересными.
Сердце то билось где-то в горле, то ухало в живот, а голова кружилась. Полный душевный и физический раздрай.
Не знаю я! Не знаю!
-- Значит так, Дженнифер Риверс! Вы поступили правильно и нет ни малейших оснований себя винить. Это джентельмен должен думать про то, насколько уместно звать девушку на прогулку без сопровождающих. Если хотите знать, то это откровенное неуважение! Так что хватит страдать.
-- Видишь ли, Лиз… осознание верности принятого решения, не избавляет меня от сомнений и дурных предчувствий.
Она только утешающе похлопала меня по руке.
Остаток дня так и не принес мне облегчения.
Мы поужинали с братом, я невпопад отвечала на его вопросы и кажется сегодня являлась наихудшей собеседницей.
Я поднесла к губам ложку с супом-пюре, но едва ноздрей коснулся грибной запах, скривилась от приступа тошноты и положила ложку обратно.
-- Дженнифер, ты здорова? -- с беспокойством во взгляде поинтересовался Роб.
-- Угу, совершенно, -- неразборчиво буркнула я, отодвигая от себя расписную тарелку с супом, которую сразу же забрал лакей и поставил передо мной второе.
Оное не вдохновляло совершенно.
Вот они - нервы! Правильно говорят, что барышням нервничать совершенно противопоказано, ибо пагубно отражается на хрупком здоровье.
-- Ты сегодня очень тиха. И вообще в последнее время сама не своя.
-- Тебе кажется, Роберт, -- мягко улыбнулась я в ответ.
-- Как скажешь, -- не стал спорить мой умный братец, и предложил универсальное на его взгляд решение. -- Может тебе стоит заказать новое платье? Я слышал, через месяц премьера в опере и там ожидаются все сливки общества. Моя сестра должна блистать!
Я едва не рассмеялась. Интересно, кто надоумил моего дорогого братца, что все женские печали можно развеять с помощью нового наряда? Хотя в общем-то… мудрый был человек!
-- Ты самый лучший брат! -- лучезарно улыбнулась я в ответ.
Женская сущность расправила крылышки и фантазии о новом платье несколько потеснили беспричинную меланхолию.
После ужина Роберт тепло меня обнял и сказал, что едет в Уайтс, чтобы провести вечер в приятной беседе с джентельменами своего круга. Я лишь улыбнулась в ответ и немного подумав прошла в библиотеку, набрала книг и вернулась в спальню.
Дом затих, только периодически слышался шебет горничных и их легкие шаги, но и это все стихло с наступлением темноты. Я же сидела на ковре и смотрела на разложенные вокруг книжки.
Я взяла разные. История, география, учебник итальянского и даже экономика для начинающих.
Странный выбор для такой барышни как я, не так ли?
Не так недавно, я в полной мере осознала, что зашоренность это плохо, также осознала, что у меня почти не осталось подруг и интересных тем для бесед с ними. А стало быть нужно открывать для себя новые горизонты. Так почему бы не заняться самообразованием?
#25081 в Любовные романы
#5825 в Проза
#3839 в Женский роман
любовь и страсть, властный герой, безумная любовь
18+
Отредактировано: 02.03.2018