Вопль заставил Лиэль выронить поднос из рук. Женщина гневно обернулась и угрожающе направилась на высокого брюнета, резко переставшего смеяться. Его взгляд снисходительно упал на «грозовую тучу в фиолетовую крапинку».
— ЭТО все твоих рук дело! Ваша магия! Ты сделал это! — голос Ирины болью проходился по ушам.
Её острый ноготок упёрся в грудь лорда и потыкал им в неё. Мужчина хмыкнул.
— К моему сожалению, — он поднял руки вверх, — столь чудесные пятна не моих рук дело. Надо признать, вам очень идёт.
А я невольно загордилась собой. «Чудесные пятна» - мое творение, хоть и неосознанное. Ну и, да, они удивительно шли миледи Фицвальд. Чем сильнее злилась женщина, тем ярче становились пятна, едва ли не сверкая в солнечных лучах, проникающих в комнату сквозь раскрытые окна.
И пока я мысленно хихикала над пятнистой госпожой, взгляд невольно переместился на остроухую. Заметив выглядывающую из-за двери мою голову, Хэйлин дернула плечами и осторожно показала кулак. Виновато улыбнулась, кажется, владелица моего флакона догадалась об истинной природе чар, постигших Ириду.
Получив ответ, явно её не удовлетворивший, женщина развернулась на каблуках обернувшись в сторону своей служанки. Голубые глаза разве что молнии не метали.
— Ты! — фурией взревела, желая обрушить гнев на единственно возможную персону.
Лиэль вздрогнула, вжимая голову в плечи.
— Это все ты! Вчера принесла мне якобы эльфийский крем для молодости кожи, а теперь наслаждаешься полученным эффектом! Я к тебе, как к родной дочери и вот чем ты мне решила отплатить?! — миледи Фицвальд, чеканя каждый шаг, вбивая каблуком в пол, медленно шла в сторону остроухой.
Клянусь местными богами, владей эта женщина магией – её волосы разметались бы в стороны, а воздух мгновенно наэлектризовался, создавая опасные вспышки. Ну уж нет, не позволю и пальцем тронуть владычицу флакона.
И едва я почти вышла из-за дверей, собираясь высказать этой противной старухе все, что думаю об её поведении, как раздался щелчок.
— Высечь бы вас, миледи, за ваше отношение к прислуге, да лишить остатков роскоши, которой вы так кичитесь, — именно лорд щелкнул пальцами, заставив женщину остановиться. Она слушала его не оборачиваясь.
— Что ты себе позволяешь моем доме?! — рыкнула Ирида, но я то видела, как исказилось гримасой её лицо. — Проваливай, Шэхен, чтобы духу твоего тут не было. Всему виной только ты и твоя демонская раса!
— О, я искренне надеялся, что прошлая встреча будет последней, но, видимо, такова воля Шэхи. Заберу девушку и, я надеюсь, мы больше не увидимся. . — он чуть склонил голову, его взгляд прошёлся по остроухой снизу вверх, замерев на её глазах. — Собирайтесь, Лиэль Хэйлин, мне велено доставить вас на отбор. Буду ждать снаружи.
Ух, вот это мужчина!
Не дожидаясь ответа, он поспешил покинуть комнату, оставив после себя неловкое молчание. Хмыкнула. Первой, к моему неудивлению, не выдержала миледи Фицвальд.
— Только посмей! С-с-слышишь, — змеёй зашипела она, подойдя к служанке.
— Но, госпожа, вы же знаете, я не могу отказаться, — робко отозвалась остроухая.
— Шерховы отродья, — Ирида разгорячено всплеснула руками. — Ну и проваливай, но если тебя вышвырнут – даже и не думай возвращаться! Поняла?! Я единственная, кто приютила тебя в своём доме. Больше твоя продажная шкура никому не нужна здесь. Проваливай, что встала!
Она взмахнула рукой, отворачиваясь и показывая, что разговор между ними окончен. Лиэль кратко кивнула и зашагала в мою сторону.
Ой-ой!
Едва не запутавшись в полах плаща, рванула по коридору в сторону оставленной табуретки. Состроив максимально невинное лицо, уселась как пасочка, сложив руки на коленях. Никуда я не ходила, сидела здесь все время, как и было велено.
— Джинн! — зашептала остроухая, встав напротив и уперев руки в бока.
— Шарлотта, — автоматически поправила, осекшись. — Я вообще не причём! Даже не представляю откуда могли возникнуть эти ужасные пятна, да и…
— Спасибо!
Она порывисто обняла, положив подбородок на шею. И снова этот цветочный аромат.
— За что? — осторожно обняла в ответ и погладила по спине.
— За эту маленькую пакость, — остроухая хихикнула на ухо, — столько времени терпела её нападки, даже и не думая и слова пикнуть против. Это же не будет считаться моим желанием, да? Сколько их вообще?
Лиэль отпрянула, а я растерянно пожала плечами. Кто бы мне сказал, сколько желаний я должна выполнить, чтобы стать свободной. Пальцы сами собой тронули металл на запястье.
— Если бы я знала. — вздох. — Ну, наверное, пока не сделаю тебя счастливой. А для этого, судя по всему, нам надо куда-то отправиться.
— Ой, и правда, лорд Шэхен же ждёт, — она схватила меня за руку, заставляя подняться с табуретки и идти за ней. Почти сразу мы перешли на быстрый шаг, устремляясь по коридору. — Мне особо и собирать-то нечего, но пару вещей все же есть. Правда, — она обернулась, открывая дверь в свою комнату, — как же быть с тобой?
М-да. А вот и проблемка. Лезть во флакон не сильно хотелось. Вздрогнула, вспомнив, насколько тесно там было. Страх почувствовать скованность и невозможность двигаться, не говоря уже о таком простом действии, как дышать, сковал холодной цепью.
#96121 в Любовные романы
#29905 в Любовное фэнтези
#16576 в Попаданцы
#12504 в Попаданцы в другие миры
истинная пара, отбор в гарем, юмор драма любовь и ...
16+
Отредактировано: 10.11.2025