Эд Ридлинг - покоритель Вселенной

Глава девятая, в который мы ближе познакомимся с чёрными слугами Скорпа Гугла.

Очень скоро я понял, что тихая работа клерка, где единственным физическим упражнением был подъём ко рту чашечки кофе, не пошла на пользу моим мышцам. Через десять минут бега я заметил, что вытаскивать ноги из песка становится всё труднее. Толстяк запыхался ещё больше меня и готов был перейти на шаг. Гарт не выглядел уставшим. Время от времени он глядел на круглый предмет, закреплённый на его запястье.

- Стойте, ради Всевышнего! - взмолился Толстяк ещё через пару минут, - мне надо передохнуть.

Мы остановились.

- Что это за штука? - поинтересовался я у Гарта.

- Приемник кодированных сигналов, - ответил Гарт.

Мы продолжили бег. Каково же было моё удивление, когда за ближайшим холмом оказался флайер. Сигнал шёл именно от него.

- Прошу! - сказал Гарт, раскрывая перед нами дверь флайера.

Мы не стали подниматься высоко, а быстро набрали скорость и прижимаясь как можно ближе к земле, понеслись по направлению к городу. Форму охранников мы закопали в пустыне. Приземлившись на окраине среди редких, заброшенных строений, оставшуюся часть пути мы проделали пешком. Потом нам попался пульт вызова флайеров и сменив несколько машин мы, наконец, добрались до отеля. Ветер стёр наши следы на песке, остался лишь охранник, который запомнил наши лица. Когда мы добрались до отеля Джо сообщил, что от волнения и огромных нагрузок у него проснулся зверский аппетит.

- Не сейчас! - коротко бросил Гарт.- Не забывайте, что кроме охранника нас видел Хитрец, и я не знаю, что у него на уме.

Мы быстро собрали вещи и покинули отель, причём Гарт провёл нас не через главный вход, а по внутренней витой лестнице, которой пользовались служащие отеля. Мы вышли через запасной выход и оказались на небольшой улочке. Далее мы прошли перекрёсток и быстрым шагом двинулись по одной из главных улиц Полимора, сливаясь с пёстрой толпой. Гарт несколько раз останавливался около ярких витрин различных магазинов и внимательно разглядывал отражения прохожих, но потом успокоился. Побродив по хитросплетениям улиц и переулков мы остановились на перекрёстке. За это время нам попались три отеля, но мы продолжили блуждать среди коробок домов.

- Сюда! - сказал Гарт и показал рукой на узкий грязный переулок с чудесным названием "Тупик мечтаний". Часть таблички была отколота. В это время открылась дверь одного из магазинов, расположенного в метрах пятидесяти от нас, и из неё появились две чёрные человеческие фигуры. Они направились в нашу сторону.

- Быстро сюда! - крикнул Гарт, толкая нас в переулок.

Мы побежали дальше. Когда чёрные слуги появились в переулке мы выигрывали у них метров сто. Вскоре мы потеряли их из виду, потому что переулок резко изогнулся вправо. К одному из домов была приставлена небольшая металлическая лестница. Возможно хозяин решил привести в порядок протекающую крышу. Гарт подскочил к лестнице и мигом забрался по ней. Толстяк уступал Гарту в ловкости. К тому же он сильно устал, поэтому его подъём занял немного больше времени. Как только Толстяк оказался на крыше я поднялся следом за ним. Гарт затащил лестницу на крышу и понёс её на другую сторону дома. Мы спустились на землю и продолжили наш бег с препятствиями, петляя по узким кривым улицам. На одном из перекрёстков был пульт вызова флайеров. Гарт вызвал машину и мы благополучно перенеслись на противоположную часть Полимора.

Оставив флайер, мы пошли по улице и вскоре увидели небольшую вывеску на обшарпанном фасаде одного из домов. Она гласила "Мебелированные комнаты мадам Сью".

- Пожалуй то, что нам нужно, - сказал Гарт.

Мы открыли дверь. Над головами громко звякнул колокольчик. Словно сбросив груз нескольких столетий мы окунулись в мир Земли начала XX века. Внутри помещения, обшитого тёмным деревом, никого не было. Несколько стульев около стены да пустующая конторка, с чем-то вроде небольшой кастрюли на ней, составляли весь интерьер. Мы устало опустились на стулья. Внезапно из кастрюли появилось нечто бесформенное, какая-то серая масса, напоминающая большой кусок теста. Оно стало быстро увеличиваться в размерах и постепенно приобрело форму, напоминающую человеческую. Не знаю, что чувствовал Толстяк, но я немного испугался, глядя на все эти превращения. Гарт выглядел невозмутимым. Он лишь положил руку на кобуру бластера. Серое человекоподобное существо без глаз вылезло из кастрюли и легко спрыгнуло за конторку. Встав на ноги, оно образовало на лице узкую прорезь на месте рта и издало какие-то низкие непонятные звуки. Немного подкорректировав свою речь, оно наконец произнесло несколько слов на эсперанто. Впечатление было такое, словно оно говорит, прижав к губам пустую банку.

- Добрый день, господа, - сказало существо, - очень рад ,что вы решили остановиться у нас. Я управляющий. Чем могу служить?

- Мы бы хотели получить комнату на троих, - сказал Гарт.

- На какое время? - поинтересовался управляющий.

- На неделю.

- Вам повезло, господа, всего двадцать магров за прекрасную комнату с мебелью.

Управляющий вышел из-за стойки.

- Прошу следовать за мной, господа, я покажу вам её.

Он открыл дверь рядом с конторкой и повёл нас по длинной скрипучей лестнице, освещённой редкими лампами. Поднявшись по ступеням мы оказались в небольшом коридоре, по обе стороны которого располагались несколько дверей. Псевдочеловек открыл большим железным ключом одну из них. Мы вошли в средних размеров комнату с небольшими окошками, выходящими на противоположную улочку. Вся мебель заключалась в трёх железных кроватях, одном столе и нескольких табуретах. Украшал эту шикарную обстановку большой, грубо сделанный деревянный шкаф.

- Вот чудесная комната на троих, точная копия образцов XX века на планете Земля в Солнечной системе. Прекрасный вид на город, всего двадцать пять магров в неделю.

- Это грабёж! - воскликнул Толстяк, - вы говорили двадцать.

- Мы согласны, - сказал Гарт.

- Не будете ли вы так любезны уплатить вперёд, - попросил псевдочеловек. Получив деньги, он положил ключ от входной двери на стол.



Отредактировано: 06.12.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять