Единственный наследник Его чешуйчатой светлости

Пролог

- Ресса Марга.

От звуков этого голоса я остановилась резче, чем следовало, и не спешила обернуться. Что ж, простой городской аптекарше можно было не опасаться нарушить этикет, и всё же стоять спиной к говорящему столь высокого положения и происхождения было недопустимо.

- Что вам угодно, ресс?

Да, я осознавала, что допускаю грубость, но ничего не могла с собой поделать. Разговаривать с ним вот так, один на один, было невыносимо.

Я всё ещё боялась выдать себя хоть чем-то. Словом, жестом. Взглядом.

- У меня небольшая личная просьба.

- Вот как? А я-то уж подумала, вы собирались поинтересоваться состоянием здоровья рессы Велги.

Серые глаза Норджена блеснули сталью, как будто мой скрытый упрёк в безразличии к состоянию его беременной жены неожиданно попал в цель.

Но он произнёс вполне нейтрально:

- И как же здоровье рессы Велги?

- Слабость, но в целом всё в порядке.

- Я рад, – без особой радости отозвался Норджен. Помолчал – и продолжил:

- Так вы выслушаете мою просьбу?

- А я могу отказаться? В таком случае это не просьба, а приказ. Давайте не тратить время на этикетные расшаркивания. Меня ждёт ребёнок, уже очень поздно, а он привык, что я читаю ему перед отходом ко сну, иначе он не засыпает. В чём ваша проблема?

- У меня проблема со сном.

- Бессонница? – предположила я, проглотив неуместное «Вам некому читать?», мысленно прикидывая, смогу ли я составить нужный отвар из имеющихся трав. Разумеется, я могла составить его из любых трав, а Норджен вряд ли поинтересуется составом, но рисковать не стоило.

- Нет. Я неверно выразился. Проблема скорее с... со снами.

- Кошмары? – это было неожиданно. Норджен Флортон не казался существом, которого во снах преследуют чудовища или что-нибудь в таком роде.

- Не совсем. Нет... – он явно колебался, а потом сделал шаг вперёд, сокращая между нами дистанцию до минимума.

Мне отступать было некуда, и я продолжила стоять, делая вид, что ничего особенного не происходит.

- Уже девять лет мне снится одна и та же девушка, похожая на вас.

- Вы уже десять лет женаты, – отозвалась я, пытаясь подавить нарастающую внутреннюю панику. – Мы с вашей женой похожи: тот же цвет волос, и в целом... Может быть, она вам и снится?

Норджен Флортон вытянул руку и коснулся моего подбородка, не давая мне возможности опустить лицо. Разглядывая меня.

- Нет, – тихо ответил он. – То есть, да, вы немного похожи. Но это не она, ресса Марга. Можете ли вы избавить меня от этого сна? Он... тревожит меня. Заставляет тосковать о несуществующем. О несбыточном…

Тоска о несуществующем и несбыточном – я лучше, чем он, знала, что это такое.

Опустила голову, разрывая мимолётное волнительное прикосновение.

- Я приготовлю вам снотворное, ресс, как только…

- Я приду к вам вечером после ужина и сам почитаю перед сном вашему ребёнку, – ровно произнёс Норджен, и от неожиданности я прикусила язык. – Не запирайте дверь.

Повернулся и ушёл, а я осталась стоять, прижимаясь спиной к стене, глядя ему в след в полном смятении, не понимая, что чувствую и как мне его остановить.



Отредактировано: 04.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять