Единственный волшебник

Повесть 1 (отрывок 6)

 

Сделала буквально несколько шагов и тут же наткнулась на рабочих, с трудом различимых в редких вспышках зажигалок. И только по разговорам о бетономешалке удалось догадаться кто это.

— Разве вы не боитесь крыс? — осторожно спросила.

— Вовсе нет, — они чуть посторонились. — Они нас не трогают, если мы хорошо работаем.

— Я ищу родителей, высокого мужчину с каштановыми волосами, как у меня, и женщину в бежевом платье.

— Увы, не видели.

— Странно. Мне сказали, что они отправились сюда. Могли они где-то проскользнуть? Может, вы не заметили их из-за темноты?

— Мы-то привыкли к темноте и видим хорошо, но ваши родители этой дорогой не ходили, иначе мы бы их заметили.

Я хотела уйти, но рабочие предложили отобедать с ними. Отнекивалась, но они оказались пугающе настойчивы. И я согласилась. Впрочем, в животе уже чувствовалась неприятная лёгкость и пустота.

Это странно – есть в кругу людей и не видеть их лиц. Не видеть даже тарелки супа, что подносишь ближе. Я ела и чувствовала, как холодная алюминиевая ложка в руках нагревается от тепла человеческого тела, чувствовала, как похлёбка касается языка. Вдыхала запах рыбы и свежего хлеба. Слышала, как звенят плошками рабочие, как обсуждают битые кирпичи и новую стройку у Северного Мыса.

О стройке они отзывались с благоговейным трепетом. Это было нечто и ужасное, и великое, настолько, что они толком ничего и не говорили, кроме восторгов и страхов. Им удалось разжечь моё любопытство. И я уже хотела спросить, как неожиданно что-то мягкое  прикоснулось к моей ноге.

В темноте загорелись и погасли огоньки звёзд, и всё переменилось.

А я, озарённая недобрым красным светом, уже сидела на ступеньках, упирающихся в мраморную стену. Вокруг - крысы, чуть выше меня ростом. Они стояли на задних лапках, держа передние чуть согнутыми перед собой. Но больше всего поражали их костюмы: камзолы из тёмно-красной парчи, расшитые золотыми нитками и драгоценными камнями. Некоторые носили смешные напудренные парики, а иные – шляпы с перьями, как у мушкетёров.

Пространство вокруг тоже изменилось, от былой разрухи не осталось и следа. Облицованный белым мрамором пол блестел; стены, кроме той, в которую упиралась лестница, были обиты бархатом и украшены картинами-натюрмортами в узких резных рамах. Запах нарциссов пробивался из-под пола и смешивался с резким, жгучим ароматом крысиных духов.

Я отставила миску с похлёбкой и замерла в ожидании: то ли бежать, то ли реверансы делать.

— Добро пожаловать в Царство Крыс! — сказал толстяк в горностаевой мантии. Его острые ушки торчали из взбитого кудрявого парика и временами подёргивались. Морда у него была более вытянутая и острая, чем у собратьев, словно скульптор отбил слишком много материала по бокам. Взгляд чёрных глаз обличал пронырливого хитреца.

При всей своей напыщенности крыс мог бы показаться забавным, но всякий раз когда он нервно перекладывал золочёный скипетр из одной лапы в другую, на его лице читалось беспокойство неуравновешенной натуры, и это внушало опасения.

Да и стражники с пиками позади напрочь отбили желание веселиться.

Что ж, если Крауд умеет летать, то почему бы гигантским крысам не уметь говорить? Этот окаянный волшебник, наверняка, и не такое приготовил!

Мне оставалось лишь одно: смириться со всеми набросившимися на меня странностями.

— Пожалуйста, не бойтесь нас. Мы не причиним вам вреда, — протянул крысиный царь, но в голосе его не слышалось добрых ноток.

Конечно, я ему не поверила, но кивнула.

— Как ваше имя, дорогая гостья?

— Виктория Васнецова. Вики, ваша милость.

За стеклом позади них виднелась небольшая зала, где с мирным шорохом крутились шестерёнки устрашающего вида конструкции. Я различала три мясорубки и серую конвейерную ленту, которая извивалась, как червяк, а ножи для мяса опускались на её полотно, но не находили жертвы. Не хотела бы я там оказаться!

— Вы абсолютно зря нас боитесь. Извините, что так резко перенесли вас в наше царство, но мы всего лишь хотели поскорее привлечь ваше внимание. Скажите, не видели ли вы принцессу крыс?

Я покачала головой.

— Сожалею, но мне не доводилось встречать принцессу.

— Очень жаль. Вы ведь долго бродили по парку, могли бы и заметить. Что же вы не заметили?

Я внутренне поёжилась. Какая дерзкая крыса!

— Если бы принцесса покинула наш дом через эту дверь, то попала бы в парк – вы бы обязательно её увидели, — царь впился в меня взглядом неприветливых  маслянистых глазок. — Вы её точно не видели? Скажите правду, дорогая Вики. Не бойтесь.

— Может быть, она вышла через другую дверь? — неуверенно произнесла я.

— Возможно. Мы тоже об этом думали, но …

Вдруг в дальнем конце гильотинного зала раздался дикий крик, от которого дрогнула даже стеклянная стена, а несколько крыс брезгливо поморщились. Из-за конвейера выбежала растрёпанная девчушка моих лет в окровавленном белом платье. Она судорожно озиралась по сторонам, тихо всхлипывая и вытирая сопли рукавом, металась по залу меж механизмов, затем куда-то юркнула и пропала. Следом за ней в залу влетели крысы-гвардейцы с острыми пиками. Они принюхались, раздувающимися, как паруса, ноздрями втягивая воздух, и тоже исчезли за механизмами.



Отредактировано: 15.08.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять