Графство Суффолк, август 1814 г.
Большие распахнутые глаза девушки - первое, с чем он столкнулся, ступив на порог деревенского дома. Сверкнув, они потемнели. Чашка в ее руках не выдержала потрясения и, выскользнув, разбилась о деревянный потертый пол.
- Вы? - с громким возмущением воскликнула она. - Значит, у вас хватило смелости вернуться сюда?
Феликс изумленно изогнул бровь. Стоящая рядом с ней высокая женщина средних лет что-то неуверенно пробормотала под нос и бросилась собирать с пола осколки.
Девушка, сложив руки вместе, продолжала сверлить его суровым взглядом, словно богиня справедливости, мысленно обрушивающая беды на его голову.
- Раз уж вы здесь и готовы рассчитаться, быть может, у вас еще осталась капля совести и не все потеряно.
Феликс насмешливо усмехнулся. Она задрала подбородок, черты ее квадратного лица сделались еще более заметными и острыми, подчеркивая волевой, сильный характер.
- Как вы смеете так разговаривать с его сиятельством? - разгорячился Питер, его камердинер, выйдя из-за широкой спины. - Вы кто такая?
Девушка открыла рот, задыхаясь от возмущения.
- Я? К вашему сведению, я хозяйка этого дома. А вы подло обманули меня… - опустив глаза на женщину, поправилась: - нас. Не заплатили ни фунта и сбежали, прожив тут целых две недели. И после всего возвращаетесь и требуете к себе уважения?
Собрав остатки чашки и разогнувшись, женщина бросила на них благосклонный взгляд и мягко сказала:
- Мисс Хилл, может, джентльмен забыл об уплате. С кем не бывает? Вероятно, это просто недоразумение, вот и все…
- Бланш! - одернула она.
- Никакой ошибки нет, - наконец сказал Феликс, и все три головы оживленно повернулись к нему. - Я сейчас объясню.
Мисс Хилл ответила колким, сощуренным взглядом.
- Да, уж попытайтесь.
Питер открыл рот, собираясь снова встрять в перепалку, но Феликс поднял ладонь, повелевая ему молчать. Камердинер поджал губы, достав из кармана испанскую монету, стал подбрасывать ее вверх.
- Дело в том, дорогая мисс Хилл, - начал он, - что в вашем доме две недели проживал мой брат-близнец, Харви Дэниелс. Я приехал сюда, чтобы расплатиться и принести извинения за моего брата. - Феликс шагнул вперед слишком близко, и смог разглядеть цвет ее завораживающих глаз: они были зелеными с маленьким карим ободком внутри. В левом уголке полных губ протягивалась неровная полоска небольшого шрама.
Достав звонкий мешочек с деньгами, он вручил его ей. В ее глазах не скрылось удивление. Мисс Хилл справилась с завязками и, раскрыв мешочек, заглянула внутрь.
Сдвинув брови к переносице, она сказала:
- Здесь больше, чем нужно.
- Еще на неделю вперед за двоих.
- Что? - потряслась она.
- Я хочу поселиться в вашем доме. Вы ведь принимаете постояльцев? - Феликс широко улыбнулся ей.
- Нет! Это абсолютно ис…
- Мисс Грейс, - окликнула ее Бланш. - Позвольте вас на пару слов.
Женщины отошли в сторонку и стали перешептываться.
Оглядев гостиную, в которой мебель была довольно пожухлой и дешевой, а слегка выцветшие обои в цветочек, напоминающие испанские лантаны, были намертво приклеены к стенам, Феликс одобрительно покачал головой. Он перенес вес тела на правую ногу, проверяя скрипучесть полов, но они достойно выдержали молчание.
В сравнении с контрастными условиями, в которых ему приходилось жить в Испании, этот дом занимал не последнее место и вполне подходил для временного жилья.
- Что думаете? - спросил Питер.
Феликс метнул взгляд на спорящих друг с другом женщин. Мисс Хилл, разводя руками, говорила с ярым негодованием, стоя на своем. А Бланш, казалось, пыталась рассудительно убедить в чем-то, поправляя очки на переносице. В конечном итоге мисс Хилл глубоко вздохнула с закрытыми глазами и капитулировала кратким кивком.
- Комната наша, - произнес в ответ Феликс.
Женщины подошли к ним, мисс Хилл выступила вперед, вынося общее решение:
- Хорошо, вы можете здесь остаться. Но предупреждаю сразу, вести вам придется себя в соответствии с общепринятыми нормами. У нас нельзя курить и пить, приводить женщин и…
- Для чего? - внезапно задал вопрос Феликс.
Девушка непонимающе посмотрела на него.
- Что?
- Для чего приводить женщин? - уточнил он.
Открыв рот, Мисс Хилл отвела глаза и покраснела.
- Ну… для… - она осеклась.
Питер негромко засмеялся, продолжая играть с реалом. Феликс, не сводя взгляд с девушки, самодовольно, даже нахально, улыбался, окидывая сверху вниз.
Пухлые губки вдруг сердито поджались, глаза гневно сверкнули, лицо побагровело, как переспевшая малина, но уже не от неловкости. Ее темно-каштановые волосы лежали на голове послушными волнами и уходили назад в пучок из сплетенных кос. Фигура впечатляла хрупкостью и изяществом небольших форм, насколько это возможно было оценить поверх бледного болотного цвета платья в серую клетку.
#48016 в Любовные романы
#1088 в Исторический любовный роман
англия 19 век, искренняя любовь, деревенская девушка и богатый мужчина
18+
Отредактировано: 29.10.2024