Её Справедливость

Глава 5: Охота на волков

Она взяла меч „Сангре", который всегда лежал у двери, и закрепила его на поясе. Настоящая охота только начиналась.

Эшли быстро собралась: тёмная накидка с капюшоном, кинжалы, повязка на правый глазу. В кармане лежал значок с волком — улика, которая должна была привести её к правде.

„Карл," — тихо позвала она, выходя из кабинета.

Он появился мгновенно, как будто ждал её призыва.

„Герцогиня?"

„Готовь отряд. Мы едем в восточные леса. Там должен быть их лагерь."

Карл кивнул, не задавая лишних вопросов. Он знал, что Эшли не делала ничего просто так.

Через полчаса они уже были в седлах. Пятнадцать воинов под командованием Карла Венера — люди, на которых она могла положиться. Отряд ехал в утреннем свете, пользуясь первыми лучами солнца для навигации.

„Герцогиня," — прошептал Конрад Аманэ, когда они остановились у края леса, „что мы ищем?"

„Ответы," — коротко ответила Эшли. „И тех, кто их прячет."

В лесу было тихо. Слишком тихо для обычного утра. Птицы не пели, звери не шумели. Словно весь лес затаил дыхание.

„Следы свежие," — сказал Исаак Ервинд, указывая на землю. „Их отряд проходил здесь недавно."

Эшли присела рядом с Карлом, изучая отпечатки копыт. „Сколько?"

„Не меньше двенадцати лошадей," — ответил Карл. „Возможно, больше."

Эшли кивнула. Это соответствовало информации, которую дал Абрахам Фарил. Значит, они на правильном пути.

Они углубились в лес, следуя по следам. Вскоре Карл поднял руку, сигнализируя остановиться.

„Смотрите," — прошептал он.

Впереди, между деревьями, мерцал слабый свет. Лагерь.

Эшли подала сигнал отряду разделиться. Половина должна была блокировать выходы, половина — атаковать с фронта. Но она сама хотела войти первой. Ей нужны были ответы.

Она тихо подошла ближе. В лагере было около двадцати человек — больше, чем ожидалось. Они развели небольшой костёр и готовили еду. Но что-то было не так. Они вели себя слишком спокойно, как будто ждали чего-то.

Эшли заметила знакомый силуэт у костра. Серые глаза, светлые волосы — тот самый человек, которого описал Абрахам Фарил. Командир отряда.

Она подала сигнал Карлу. Время атаки.

Но прежде чем они успели двинуться, командир повернулся в их сторону.

„Герцогиня Абберлайн," — громко сказал он. „Долго же вы добирались."

Эшли вышла из тени, меч в руке. „Значит, вы знали, что я приду."

„Мы всегда знали," — ответил командир. „Винсент Керр был уверен, что вы придёте. Ведь вы так отчаянно ищете ответы."

„Тогда дайте мне их," — потребовала Эшли. „Расскажите мне правду о моих родителях."

Командир усмехнулся. „Ваши родители были людьми, которые следили за камнем с демонической силой. Они знали, что один из их потомков когда-нибудь может заключить с демоном контракт, чтобы получить эту силу. Мы просто... ускорили процесс."

Гнев захлестнул Эшли. „Вы убили невинных людей!"

„Мы сделали то, что должны были сделать," — спокойно ответил командир. „Сильная магия требует жертв. Ваша семья была слишком слабой, чтобы использовать эту силу по-настоящему. Но вы... вы приняли её. Стали сильной."

Эшли почувствовала, как красный камень на её шее начинает пульсировать, и демоническая сила пробуждается в её крови. „Кто вы?"

„Я Маркус Сэндрин," — представился командир. „Потомок древнего ордена. Мы следим за равновесием между мирами. И сила от демона в вашем камне, которая теперь в вас... она нарушает это равновесие."

„Значит, вы из „Стаи Волков"," — сказала Эшли.

„Мы из „Стаи Волков"," — подтвердил Маркус. „И мы сделаем всё, чтобы остановить вас."

В этот момент Карл подал сигнал атаки. Воины Эшли вышли из леса, мечи наготове. Началась схватка.

Эшли бросилась на Маркуса. Их мечи столкнулись, создавая искры. Маркус был опытным бойцом, но демоническая сила от камня на шее Эшли пробудилась в её крови, давая ей нечеловеческое преимущество. Она была сильнее и двигалась быстрее, чем обычный человек.

„Вы не понимаете," — сказал Маркус, отступая. „Демоническая сила, которую вы получили от контракта с демоном, может уничтожить нас всех."

„А вы понимаете?" — ответила Эшли.

„Я никогда больше не позволю вам убить невинных."

Её меч пронзил Маркуса. Он упал на колени, но не умер.

„Посмотрите вокруг," — прошептал он. „Сколько людей погибнет из-за вашей жажды мести?"

Эшли посмотрела на поле боя. Несколько её воинов были ранены, но врагов было меньше. Маркус пытался посеять сомнения, но она даже не слушала его слова. У неё была цель, и она не позволит ничему её остановить.

„Я найду способ использовать свою силу во благо," — сказала она. „Но сначала закончу то, что начал мой отец."

Маркус умер. Эшли проигнорировала его жалкие попытки посеять сомнения. Сколько людей погибнет — её не волновало. Справедливость должна восторжествовать. Любой ценой. Все остальные — расходный материал.

Когда бой закончился, отряд „Стаи Волков" был разгромлен. Но Эшли знала, что это только начало. Они были маленькой частью большой организации.

„Герцогиня," — подошёл Карл. „В одном из палаток мы нашли это."

Он протянул ей свёрток бумаг. Эшли развернула их и прочитала:

„Демоническая сила Абберлайн достигнет полной мощи к двадцатому году жизни. Планы привести в действие находятся в разработке. Координация с графом Керром."

Эшли сжала бумаги. Значит, Керр действительно был втянут в это. И он всё ещё планировал что-то.

„Возвращаемся в поместье," — приказала она. „Но сначала сожгите лагерь. Нужно скрыть наши следы."

Когда они ехали обратно, Эшли уже забыла о жалких словах Маркуса. Сколько людей погибнет из-за её жажды мести? Неважно. Справедливость должна восторжествовать. Любой ценой. Те, кто встанет на её пути, будут раздавлены.

Вернувшись в поместье, Эшли сразу же пошла в кабинет. Ей нужно было обдумать всё, что она узнала. Демоническая сила, которую она носила, была больше, чем просто дар. Это была ответственность. Бремя, которое она должна была нести.



Отредактировано: 01.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять