После выхода из тронного зала Эшли покинула королевский дворец. Её карета направилась к семейному особняку Абберлайн в столице. Дарья сидела рядом, молча наблюдая за хозяйкой.
„Госпожа," — тихо сказала Дарья, когда они были уже в пути. „Куда именно вы хотите направиться?"
Эшли посмотрела в окно. За окном уже наступала ночь, и столица преображалась — огни в окнах домов зажигались один за другим.
„Я должна кое с кем встретиться," — ответила она.
„Кое-кто, кто знает детали?" — уточнила Дарья.
Эшли кивнула. „Он живёт в столице. И, возможно, знает гораздо больше, чем мы думали."
Дарья помолчала, а потом спросила:
„Вы уверены, что ему можно доверять?"
„Нет," — честно ответила Эшли. „Но время доверять закончилось. Теперь время действовать."
Приехав, она подошла к комоду и достала небольшой лист бумаги, на котором был написан адрес. Эшли взглянула на него и спрятала в карман.
„Надень обычную одежду," — сказала Эшли, глядя на Дарью. „Мы идём инкогнито."
Дарья кивнула. „Хорошо, госпожа."
Эшли хорошо знала, как ориентироваться в городе — она часто приезжала в столицу по делам семьи и хорошо знала город.
Улицы были освещены факелами, и людская толпа постепенно реднела. Кто-то спешил по своим делам, кто-то просто прогуливался, а кое-где слышался смех из таверн.
Эшли шла уверенно, следуя направлению на листе. Дарья молча следовала за ней, оглядываясь по сторонам.
„Госпожа," — прошептала Дарья, когда они свернули в узкую улочку. „А если это ловушка?"
„Тогда мы её разоружим," — ответила Эшли, не замедляя шага. „У нас особо выбора и нет. Керр уже обвинил меня, и так просто он явно не остановится."
„А что будет, если он узнает о встрече?" — спросила Дарья.
Эшли остановилась и посмотрела на служанку. „Тогда мы будем действовать быстрее."
Они дошли до небольшого двухэтажного дома из серого камня. Окна были освещены, и изнутри доносились тихие голоса. Эшли подошла к двери и постучала — три коротких стука.
Дверь открылась, и на пороге появился красивый мужчина средних лет с тёмно-каштановыми волосами, собранными в хвост с белой резинкой. Его глаза были тёплого карего цвета, а на лице играла лёгкая беззаботная улыбка. Он был одет просто, но аккуратно — чёрная рубашка с белым воротником, синие джинсы и коричневые сапоги. В целом он выглядел как привлекательный простолюдин, возможно, торговец или ремесленник, который смог хорошо одеться.
„Герцогиня," — сказал он тихо. „Входите."
Эшли вошла в дом, Дарья последовала за ней. Внутри оказалось уютно — тёплый камин, деревянная мебель, несколько книг на полках. На столе стоял самовар и чашки.
„Эллис," — назвала Эшли имя.
„Рад, что вы пришли," — ответил мужчина. „Садитесь. И налейте себе чаю. У нас есть время для долгого разговора."
Эшли и Дарья сели за стол. Эллис налил им чаю и сел напротив.
„Сначала," — начал он, „позвольте сказать, что мы не враги. Я следил за ситуацией в королевстве. И знал, что придёт время, когда вам понадобится помощь."
„Откуда ты узнал?" — спросила Эшли, используя более неформальное обращение, как старые знакомые.
„Я живу в столице уже много лет. У меня есть связи — торговцы, мелкие чиновники, слуги в важных домах. Информация поступает ко мне постепенно, но регулярно."
Эшли отпила чаю. „И что ты знаешь о „Тёмном совете"?"
Эллис обменялся взглядом с Дарьей, а потом кивнул. „Это правда. Совет существует. И он гораздо опаснее, чем король представляет."
„Расскажи."
„Тёмный совет" был создан около года назад. Его цель — свержение нынешней династии и установление нового порядка."
„Кто в нём участвует?"
„По моим данным, около двадцати человек. Все они занимают высокие позиции — графы, министры, генералы. Граф Винсент Кристиан Льюис Клаус Керр — один из лидеров."
Эшли почувствовала, как в её груди зарождается холодная ярость. „А кто их финансирует?"
„Граф Керр использует свои собственные ресурсы. Но у него есть союзники. Один из них — министр финансов маркиз Карло Ричард Бланктаг Марк Феделиан."
Эшли запомнила имя. „Что ещё?"
„Совет планирует несколько этапов. Сначала — дискредитация и арест потенциальных противников. Потом — создание „инцидента", который даст повод для полного переворота."
„А что конкретно они планируют?"
Эллис достал лист бумаги из кармана. „Вот расписание их действий. Посмотрите."
Эшли взяла лист. На нём была схема с датами и событиями. Вчера было запланировано обвинение герцогини Абберлайн в измене. Завтра — арест. Через неделю — „инцидент" во дворце, который позволит объявить чрезвычайное положение.
„Завтра арест?" — Эшли посмотрела на Дарью. „Они не стали ждать."
„Именно поэтому я хотел встретиться с вами," — сказал Эллис. „Арест невозможно предотвратить. Но его можно использовать."
„Как?"
Эллис достал ещё несколько листов. „У нас есть информация о финансовых потоках. Граф Керр отправляет деньги в определённые места — тайные склады, тайники с оружием. Мы знаем — где. Если мы получим доступ к этим местам и найдём доказательства, то сможем обвинить графа Керра в подготовке вооружённого переворота."
Эшли изучала схему, обдумывая возможные варианты действий. Её ум работал, анализируя каждую деталь. „Керр хочет быстро покончить со мной. Но он не учтёт одного — он создаёт нам возможность."
„Покажи," — сказала Эшли, изучая документы. Она запоминала расположение каждого тайника, финансовые потоки, ключевые даты. Её мозг уже разрабатывал стратегию.
Эллис показал схемы тайников. „Каждое место надёжно охраняется, но пропуск даст нам доступ. Дарья должна будет действовать быстро и осторожно."
Эшли молча изучала карты. „Сколько у нас времени?"
„После ареста у вас будет неделя до их плана. Идеально."
„А если они ускорят план?" — спросила она, продолжая анализировать документы.
„Тогда у нас остаётся меньше времени. Но мы успеем. У нас есть информация."
Отредактировано: 01.06.2026