ГЛАВА 34. В погоне за артефактами
Всё было предельно ясно: оставаться в доме Бернарда больше нельзя. Взяв самое необходимое и спалив дотла все летописи, которые могли дать ключ к поиску желанных артефактов, Адельгорф и Бернард двинулись искать новое пристанище.
Бернард был не в духе, Адельгорф понимал это и молчал. Но в одном они были полностью согласны: новое пристанище должно быть в самом центре города, в гуще событий. Там охотники не позволят себе так нагло напасть на них.
– Ночью в моём доме было два охотника, а что это за тварь в чёрном балахоне? – заговорил Бернард.
– Думаю, ты и сам догадывашься, старина. Это был демон.
– Демон, говоришь… – Бернард тяжело вздохнул. – Теперь я понял, зачем ты отдал Клинок мальчишке.
Адельгорф молчал.
– Он просто наживка, такая же, как и я. Ты знаешь, где сейчас Клинок, ведь ты его чувствуешь. Как король северных земель, ты очень тонко чувствуешь реликвию своего народа. Охотники побоялись бы напасть на тебя в одиночку, зная, что у тебя Клинок. Ты слишком силён для них. Они бы устроили засаду, и тогда тебе было бы несдобровать! Так, Адельгорф?!
Тот промолчал.
– Да ты просто трус! – запальчиво выпалил Бернард.
– Если Доспех Судного Дня окажется не в тех руках… – задумчиво ответил Адельгорф, – ты сам прекрасно знаешь, что будет. Будет конец мира, который мы с тобой знаем! Минимальными жертвами я стараюсь не допустить этого.
– Даже жертвуя невинными? – возмутился жаждущий правды Бернард.
– Даже жертвуя невинными, – тихо, но уверенно повторил Адельгорф.
– Жители северных земель – прекрасные люди, но, видимо, не все!
– Как знаешь, Бернард. Но не исключено, что ты будешь ещё благодарить меня за это!
– Забери Клинок у мальчишки, не надо приносить его в жертву. И тогда я продолжу помогать тебе. Если нет – до свидания!
– Хорошо, Бернард, возможно, я сделал ошибку, отдав его. Я заберу его, обещаю тебе!
В знак согласия Бернард отпустил глаза, как будто пытаясь потушить их гнев, и покачал головой. Немного успокоившись, он сказал:
– Мы разместимся в доме моего хорошего друга, это рядом с городской больницей, почти в самом центре района красных крыш. Он уехал вместе с семьёй в небольшой городок на восток Эфирона добывать ртуть, платят там весьма прилично. Друг оставил мне ключ, чтобы я присматривал за его домом, который он сдаёт в аренду. Постояльцы съехали две недели назад, а новых я ещё не нашел, как-то не было времени заняться этим.
– Это отличная новость, Бернард! – похлопал его по плечу Адельгорф.
– Не перебивай! – огрызнулся Бернард. – Завтра я отправлюсь в Скаладиус и постараюсь поговорить с Арчибальдом, чтобы он нашёл для нас амбициозного титана, который сможет свергнуть главенствующего титана с трона Заоблачного Олимпа. Надеюсь, ты понимаешь, что для Арчибальда это смертельная опасность?
Адельгорф качнул головой.
– Если маги узнают, что он вносит смуту между титанами, его тут же казнят. Титаны – это огромная сила, и если они взбунтуются, Башни падут.
В раздумьях о том, какую неимоверно сложную задачу нужно будет выполнить Арчибальду, Адельгорфу стало не по себе.
– Наверное, твой друг очень отчаянный человек, если возьмется за это, – задумчиво сказал он.
– Просто мой друг очень любит деньги, – сухо ответил Бернард. – И поверь мне, он запросит колоссальную сумму за это дело. Мы располагаем золотом в таких количествах? – он вопросительно впился глазами в Адельгорфа.
Тот притих, обдумывая слова Бернарда. Затем сдержанно ответил:
– Да. Мы располагаем такой суммой.
– Ага, значит, не вся казна северных земель была разграблена, – иронично заулыбался Бернард.
– Не вся, – процедил сквозь зубы Адельгорф.
– Хорошо, одной проблемой меньше. Тебе завтра предстоит отправиться в выжженные земли на запад. Разузнай, где искать Чёрный Морион. Но учти: местные жители очень осторожны, порой агрессивны, и я их прекрасно понимаю. В таких местах сложно выживать. Твои монеты им будет неинтересны, а вот семена кукурузы им придутся по душе. Обязательно запасись ими!
– И откуда же ты столько знаешь? – удивился Адельгорф.
– Это только малая толика моих знаний, – с гордостью ответил Бернард.
Пройдя по рынку города и под завязку закупившись провизией в дальний путь, они наконец добрались до своего нового пристанища. Небольшой двухэтажный домик в голубых тонах и, как положено, с красной крышей выглядел вполне уютно.
– Хороший дом! – сказал Адельгорф. – А главное, здесь довольно многолюдно.
– Здесь всегда так, – ответил Бернард. – Городская больница, людей битком. Пойдём скорее, я хочу заварить ароматный чай и плюхнуться в кресло, – утомлённый бессонной ночью, он широко зевнул.
– Полностью поддерживаю, – отозвался Адельгорф.
Аромат фирменного чая Бернарда окутал дом, потрескивание дров в камине помогло расслабиться и забыть вчерашний вечер.
– Адельгорф, ты уже обдумал, как проберёшься через Западные врата? Ведь они на гарнизонном положении. Проход через них строго регламентирован. Просто так даже муха не пролетит.
– Есть одна мысль, – хмурясь и пощипывая подбородок, ответил Адельгорф.
– Ну… и какая же?
– Грязная. Городская канализация.
– Ах-ха-ха! – загрохотал Бернард. – Лазить по сточным канавам – вот уж никогда не знаешь, куда тебя заведёт судьба.
Адельгорф тоже постарался улыбнуться, но выходило это с трудом.
– А знаешь, что? – прохохотавшись сказал Бернард. – Идея и впрямь грязная, но, на мой взгляд, верная. После того, как западные земли стали мёртвой землей, власти города направили туда множество сточных труб. Это будет очень грязно, но приведёт тебя к цели.
– Вот и я так подумал! – согласился слегка обиженный смехом товарища Адельгорф.
– Только будь осторожен! Не знаю почему, но у меня скверное предчувствие. Там, где можно, словно невидимка, перемещаться по всему городу и оказаться в любой его точке, высок риск встретить кого-нибудь весьма недружелюбного.
Отредактировано: 24.10.2025