Его ледяная страсть

Глава 1.1 Шерил. Предательница

Легкий морской бриз бросал волосы на лицо.

— Стой! Туда нельзя! Назад, назад! — я неистово махала руками, давая понять пилоту за грузовым транспортником, что еще несколько метров — и он рухнет прямо на нас.

Очень надеялась, что он смотрит в лобовое стекло, не полагается на приборы.

Миранда размахивала огромным красным флагом — единственным технологическим приспособлением, которым снабдил нас Альянс.

Что ж, и на том спасибо.

Видимо, чувство самосохранения все-таки пересилило, и пилот медленно зашел на посадку, сминая высокие кожистые листья папоротников горячим потоком воздуха. Пламя, вырывающиеся из сопел, подпалило несколько рядом растущих пальм. Запахло горячей смолой и паленой древесиной.

Вытянув крохотные губки в недовольную трубочку, местный абориген укоризненно покачал головой. Тот ходил за нам по пятам на протяжении всей экспедиции и говорил, как делать не нужно. А как нужно — не говорил.

Шаману не нравилось, когда на его планете вели себя, как непрошеные гости. Сжигали все, ломали, подминали под себя траву, замораживали море…

— Шерил, нужно проложить еще пару километров, прежде чем вы уйдете на выходные. У нас график. Лучше бы тебе заняться этим прямо сейчас, — когда начальник выходил с нами на рейд, я всегда была выжата досуха.

В конце смены от меня оставалась разве что оболочка, мечтающая о теплой постельке и стакане горячего-пригорячего, просто обжигающе-горячего шоколада.

— Пусть сначала окончательно заглушит двигатели, — посмотрела на горизонт — туда, где на ближайшем острове возвышались обломки кораблей древней погибшей цивилизации вирейнов. — Эти загадочные руины глушат все сигналы. Когда я начну прокладывать дорогу, они могут среагировать на мою телепатию, и усилить свое действие. Тогда мы останемся без космолета. Хотите возвращаться домой пешком?

Мистер Корнуэлл, высокий темноглазый брюнет и по совместительству мой начальник, скривил недовольное лицо. Сразу понял, что я права. Спешка в таком деле — неоправданный риск.

Самое отвратительное в нашей экспедиции — невозможность использование техники. Ни кораблей, ни навигации, даже связаться с "большой землей" было практически невозможно. Ровно до того момента, пока мы пешком не проложим маршрут до определенной точки, а там уже установим экранирующие панели, защищающие сигнал и электронику от воздействия руин. Те ужасно фонили... неизвестно, что именно давало такой эффект. Древние супер-технологии.

Когда очередной рубеж будет взят, к нам подъедут учёные, военные, и полноценные археологи. Не такие, как я — студенты, работающие на полставки за еду, воду, и стаж в трудовой книжке.

Руины развитой цивилизации прокатились эхом в далекое будущее, обесточивая любую электронику в радиусе поражения своих древних кораблей. Иной раз радиус достигал сотен километров, и первое время колонизации корабли Альянса терпели крушение, не понимая, что происходит. Спутники тоже не давали никаких данных — маскировка руин даже спустя тысячи лет была идеальной.

Помогли местные аборигены, вполне себе беспрепятственно плавающие к руинам на своих каноэ. Занимало у них это месяцы, зато все были живехонькие.

И нам приходилось действовать вручную. Кто-то пользовался услугами аборигенов, используя лодки и берясь за весла, другие предпочитали идти по ледяному морю.

Ледяным делала его я.

Меня зовут Шерил Антойро, и я телепат с даром крио-заморозки. К слову, морожу я просто замечательно, а вот размораживаю не очень хорошо. Последнее, к сожалению, совсем не нравится местным.

Невысокий, ростом примерно в половину меня, с огромной кожистой головой, маленьким ротиком и двумя большущими глазами, шаман просеменил к кромке воды и встал на одну ногу.

— Ну, начинается, — закатила глаза бронзовокожая Миранда. — Шаг пройдешь — ритуал, два шага — танец. А если чихнешь, так и вовсе начнется какая-нибудь ерунда. Помнишь, как он с цветком болтал целых два часа? Слыхала, он уговаривал его поделиться своим нектаром.

— Хватит, Миранда. Шаман никогда не будет делать что-то просто так. Омега — особенная планета. Если местные считают, что нужно уважить ее, значит, так и есть. Никогда не угадаешь, что здесь живое, а что нет.

— Ну не море же! — фыркнула Миранда. Она тряхнула кудрявыми волосами и пошла флиртовать с пилотом.

Тот как раз вылез из своего транспортника и начал устанавливать экранирующие приборы по периметру пляжа. В джунгли он заходить не стал.



Отредактировано: 10.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять