Его (не)любимая попаданка

34

Ли’варди торопливо спускался по лестнице. Ступени жалобно скрипели под его шагами. Дракон ловко обошёл девушку и направился вперёд.

— Раймонд? — Лэри ждала от него хоть каких-то объяснений, но он прошёл мимо.

Полумрак поглотил стройную мужскую фигуру, и она поспешила нагнать дракона, пока он вовсе не скрылся из виду в этих запутанных тоннелях.

Девушка взглядом сверлила его спину, но никакого эффекта это не возымело. Казалось, что как только они ушли от погони, Ли’варди просто утратил к ней интерес. Лэри молча продвигалась по тесным коридорам, в которых отчётливо пахло сыростью и землёй. Она чувствовала, как холод от каменного пола проникал в обувь, вызывая неприятные ощущения.

«Возможно, Раймонд ответит на мои вопросы позже?» — прикидывала она.

Но с каждым шагом недовольство росло. А ещё где-то в глубине сознания под слоем недоверия таился страх. Ведь Себастьян предупреждал держаться подальше от красноглазых. А что, если Раймонд — негодяй? Эта догадка пугала, и Лэри начинала вглядываться в темноту коридоров с ещё большим подозрением.

«Боже, во что я вляпалась? Ли’варди опасен!» — горечь подступила к горлу, по коже пробежали мурашки.

Впереди мелькнул свет. Лэри вышла на поляну, утопающую в зелени. Солнце просачивалось сквозь густой купол листвы. Пение птиц и лёгкий шелест ветра наполняли тишину, и с каждым вдохом Лэри становилось спокойнее.

— Раймонд! — осторожно окликнула Лэри.

— Что? — Дракон со вздохом обернулся. — Спасибо будет достаточно.

Девушка вспыхнула и подошла ближе, вскинув голову, чтобы встретить его взгляд. «Спасибо? Да он не собирается ничего говорить!» В ту же секунду страх обратился в гнев. Глаза сверкнули, щёки вспыхнули.

— Вы! — В ярости она ткнула пальцем ему в грудь. — И не думали ничего объяснять! Ни про отца, ни про кристалл!

Улыбка Ли’варди раззадоривала её злость. Он будто существовал только для того, чтобы доводить людей до предела.

— Я желаю знать! Почему меня хотели убить? Зачем вы рисковали своей жизнью, спасая меня? Отчего играете против отца? Кто вы, Раймонд?

— Как много вопросов. — Ли’варди небрежно пожал плечами. — Информация — ценный ресурс, милая леди.

Насвистывая, он двинулся вперёд, не обращая внимания на девушку.

Лэри едва не задыхалась от раздражения. «Вот бы запустить в этого самодовольного мерзавца самым толстым справочником!» Но мысль о такой варварской участи для книги тут же вызвала сожаление. Сжав ношу, она поспешила следом за Ли’варди.

Они вошли в лес, минуя кусты ягод, папоротников и двинулись вдоль крошечного ручейка, что скользил по земле, как серебряная нить.

— Раймонд! — позвала Лэри.

Нет-нет, она не позволит ему просто уйти, оставив её без ответов. Они не закончили. Этот дракон ещё не знает, на что она способна!

— Вы подошли ко мне в таверне намеренно. И ничего не ошиблись! — Бросила Лэри в спину. — Вам надо было подобраться ближе!

Ли’варди остановился и повернулся.

— Вы прозорливы, милая леди, но так даже интереснее. И зачем мне это?

Её проницательный взгляд не отрывался от дракона, а мысли продолжали метаться в голове. Тем не менее девушка уже знала, как его увлечь.

— Вы желали узнать, среагирует ли именно на меня ваш артефакт или... в таверне была другая, которая вызывала голубое свечение. — Лэри поставила точку в своих догадках. — Вам нужна ведьма, верно? Посвящённая, возможно? Мне сложно понять все эти тонкости... Но я уверена, что вы надеялись обнаружить ведовскую силу… — Её голос затих, а глаза расширились. Внезапно память осветила вспышка: завтрак в замке, драконы и принцесса, обсуждающие Ли’варди. Боже! Они говорили именно о нём! И вот она вспомнила, что ему нужно.

— Продолжайте.

Его улыбка стала зловещей.

— Вы ищете артефакт, который охраняют ундины, и чтобы добраться до него, вам необходима помощь ведьмы, — выдохнула она, осознавая всю полноту происходящего. — Или... её сила.

Лэри замерла на мгновение, а потом метнулась в сторону. В два могучих прыжка Ли’варди её догнал.



Отредактировано: 19.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять