Его (не)любимая попаданка

44

«Раймонд? Что он тут делает?» — подумала девушка, при этом невольно закусив нижнюю губу. Разве Ли’варди был здесь желанным гостем? Нет. Не для хозяйки замка точно.

Лэри чувствовала, как от Леды исходили волны ярости. Карие глаза принцессы сверкали, а щёки стали пунцовыми.

— Вам нехорошо? — поинтересовалась герцогиня и насмешливо окинула взглядом Леду. — Может, попросим нашего дорогого эйра принести вам холодного шампанского?

Лэри показалось, что она услышала скрип зубов Леды.

— Нет! — рявкнула принцесса, и это прозвучало так грубо, что даже улыбка на губах леди Ольс погасла.

Как только Ли’варди приблизился, оркестр грянул вальс.

— Добрый вечер, леди. — Дракон элегантно поклонился. — Прошу прощения, но я желаю украсть свою возлюбленную ундину Амарин.

— Ах, милорд дракон, как это романтично, — протянула леди Ольс.

Королева треф и бубен кивнула с улыбкой, и только Леда ответила раздражённым взглядом.

Ли’варди протянул руку, и Лэри вложила в неё свою изящную ладонь в белой перчатке. Дракон вывел девушку в центр бального зала и закружил в танце.

— Расслабьтесь, милая леди. Прекратите следить за каждым своим движением. — Вкрадчивый голос Ли’варди звучал прямо у её уха. Низкий тембр вызывал мурашки, которые побежали по спине Лэри.

— Я ещё не овладела мастерством танца в бальном наряде, — сдавленно пробормотала Лэри. — Чёртовы... — Она быстро поправила себя и выпалила: — Проклятые туфли жмут.

Раймонд рассмеялся. Они плавно двигались по блестящему паркету.

— Вы наслаждаетесь этим вечером? — осведомился Ли’варди.

— Что вы тут делаете? — Лэри задала встречный вопрос.

— Я спросил первый.

— Да. Это великолепный вечер, — ответила она. — Теперь ваш черёд.

— Я хотел разозлить одну избалованную принцессу, — признался он.

— Вам это удалось.

— Леуедаеи отчего-то решила, — Ли’варди наклонился ближе и сказал доверительным голосом, — что она смеет мне приказывать. Нет, каково? Мне. Раймонду. Ли’варди.

— Конечно, — согласилась Лэри и широко улыбнулась. — Никто не смеет приказывать Вашему Драконшеству.

— Ах, моя дорогая леди, это так опасно дразнить меня...

Он так ловко её повернул, что когда их взгляды встретились снова, девушка прошептала:

— Я не боюсь вас.

— А вашего возлюбленного маркиза?

Лэри не ответила. Она не желала себе признаваться, что давно потеряла Себастьяна из виду и даже не думала о нём.

— Скажите, почему вы выбрали этот костюм? — спросила Лэри. — Не луну, не драконьего бога и не…

— Не пикового короля? — улыбнулся Ли’варди.

— Да, — кивнула девушка, пытаясь сохранить серьёзное выражение лица. Ведь если бы он выбрал костюм короля пик, то от леди Ольс не отделался бы без танца. Эта мысль позабавила Лэри.

— Я просто люблю сказку про ундину Амарин, — ответил Раймонд.

— Вы шутите.

— Ну, может, чуть-чуть. — Из-под серебряной маски блеснули довольные глаза дракона.

— Я всё ещё жду ответа, — напомнила девушка.

— Ах, моя милая леди, но почему вам кажется, что вы вправе от меня что-то требовать? Однако это вовсе не секрет… Мадам Груассон, как бы сказать...

— Ваша любовница? — спросила Лэри и тут же вспыхнула. Господи, она не смела задавать такие вопросы лорду!

— Вы словно редкий артефакт, вспыхивающий среди обыденных вещей, — произнёс Ли’варди с ленивой улыбкой. — У леди Груассон есть одна важная задача: создавать для меня самые дорогие мужские костюмы. И недавно она упомянула о необычном заказе от маркиза Риваари — бальное платье ундины из сказки. Сначала я удивился. Ведь никогда прежде не слышал, чтобы сиятельный маркиз покупал наряды своим любовницам. Со стороны леди Груассон было мило описать хозяйку будущего наряда. И зная Себастьяна и его отвращение к маскарадным костюмам, я не мог упустить такой шанс щёлкнуть Риваари по носу.

— Вы коварный тип.

— Почему?

— Вы слишком много знаете.

В этот момент музыка закончилась, и Раймонд увлёк леди на балкон. Вдоль деревянных перил стояли горшки с геранью. Небольшой круглый столик из кованого железа был окружён стульями, на которых устроились ярко-жёлтые подушки и тёплые пледы. Свечи в стеклянных фонарях, подвешенных к карнизу, ярко пылали в полумраке. С балкона открывался чудесный вид на ночное небо. Свет луны играл тенями, танцуя по поверхностям и делая атмосферу до неприличия романтичной.

Прохладный ветер ласково коснулся разгорячённой кожи Лэри, остужая её после душного зала.

Ли’варди подошёл к перилам и вскинул голову, наблюдая за мерцающими звёздами. Прошло не больше минуты, прежде чем он обернулся и отметил:

— У вас восхитительное колье. Весьма дорогая игрушка.

— Я не знала этого… — Лэри нахмурилась, и в голову закралась безрассудная мысль. «А не Раймонд ли стоит за этим загадочным даром?.. Нет-нет. Это был Себастьян, и точка». — К чему вы клоните?



Отредактировано: 19.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять