Его проклятье 2.

6.Глава 3. Остров.

Глава третья.

Остров.

Прошло минут пятнадцать, как их небольшой кораблик уже причалил к острову. Все вздохнули с облегчением, - так хотелось выйти на сушу! Или хотя бы почувствовать, что под тобой ничего не движется, а ноги устойчиво опираются на что-то надежное и неподвижное, - не говоря уже о желудках, которым нелегко давалась качка, особенно последняя. Особенного страха не было, - все, кроме Омела, были невидимы, как и сам корабль, да и видимость мага тоже была довольно-таки условной. Оставались прекрасные шансы на то, что они так и останутся незамеченными на очередной части этих недружелюбных земель, спокойно отыщут нужное им вино и потихоньку уплывут, благополучно исцелив Блэйза. Теперь уже как-то неправильно действующая магия Омела только порадовала путешественников, - еще бы, на такой территории, как эта стать невидимкой было наилучшим из всех возможных вариантов. Так они и до камня потихонечку доберутся…

- Я пойду на поиски этого вина! – вызвался Освальд. Причем, - возражения не допускались, - это было ясно по тону.

- Но… - попытался было поспорить маг, понимая, что в его величестве сейчас заработало то самое повеление, благодаря которому ему удалось поднять жемчужину со дна морского.

- И даже не спорь, - Омел буквально ощутил, как Освальд сверкнул глазами. – Тебе с твоей магией нужно оставаться с ними, - защищать и поддерживать жизнь Блэйза, Эвелин должна быть с ним рядом, сам он, естественно, вообще никуда пойти не смог бы при всем желании, а девушек мы никуда не отпустим! Так что, - остаюсь только я! Ну, что ты, маг? – смягчился Освальд, заметив, каким унылым и встревоженным стало его лицо. – Ну, - что может быть проще? Я невидим. Доберусь до какой-нибудь винной лавки, разузнаю об этом вине и утащу кувшинчик, - а, может быть, и несколько, если вино хорошее.

- А вдруг оно какое-то особенное? И редкое? – магу очень не хотелось, чтобы они разделялись. Да и что мог его величество противопоставить здешнему населению? Они же все, скорее всего, наделены магией страсти!

- Тогда я задержусь немного подольше, - усмехнулся Освальд. – Все. Даже не спорь. Не будем тратить время, - сходи лучше проверь, как там наш друг! Да расслабься ты, маг! Сам же понимаешь, что мне ничего не угрожает!

Маг только вздохнул, - но не мог не признать, что это действительно единственная возможность. Что ж, - невидимость сделает свое дело, - и, возможно, все пройдет действительно спокойно.

- Любовь и созидание тебе в помощь! – благословил маг, вздыхая. Но он действительно никак не мог покинуть корабль. Да и посмотреть, как там Блэйз не помешало бы, - может, его уже пора запирать? Еще раз вздохнув, он махнул Освальду рукой и спустился вниз.

Его величество с усмешкой окинул взглядом открывшийся перед ним остров. Здесь все было не таким, к чему он привык. Высокие черные деревья с светящимися серебристыми плодами, странная земля , напоминающая чешую змеи и необычные дома овальных и круглых форм. А вот запах… Запах ему нравился. Пахло чем-то незнакомым, но, кажется, вкусным, - во всяком случае, его желудок как-то очень даже радостно отозвался на этот аромат. Освальд уже сделал было шаг вперед, как его крепко схватили за одежду.

- Неужели вы переживаете обо мне, прекрасная принцесса? – усмехаясь, спросил он, уже по привычке безошибочно определив ее по дыханию.

- Нет! – прошептала Бэлинда, с трудом приглушая смех. – Я хочу отправиться вместе с тобой!

- Зачем? – удивился Освальд. – Полагаете, оставаться с нашей братией на судне вам небезопасно? Или хотите проследить, чтобы я не наделал глупостей? Впрочем, кто-то, наверное, должен сообщить остальным, если со мной что-нибудь случится… - Освальд картинно закатил глаза, жалея, что она не может его видеть.

- Ты же сам прекрасно понимаешь, что эта вылазка совершенно безопасна! – прошипела Бэлинла. – И говори, пожалуйста, тише, чтобы Омел нас не услышал!

- О! рассмеялся Освальд, понижая голос. – У нас появляются секреты на двоих? Это очень приятно, моя прекрасная принцесса!

Шлепок по руке заставил его прекратить смеяться.

- Ну, - подумай сам, - таких островов мы точно никогда не видели, - и никогда больше не увидим! Напрасно рисковать я бы, конечно же, не стала, - но риска ведь никакого нет! Я не прощу себе, если хотя бы одним глазком не взгляну на этот остров!

- Любопытство, - не самое полезное качество, ваше высочество, разве вам неизвестно? – прошептал Освальд ей на ухо, притянув за талию к себе. – Именно из-за него чаще всего и попадают в разные передряги.

- Освальд, - выдохнула она, а он почувствовал, что у него подкашиваются ноги от ее близости и дыхания. Нет, определенно, - Бэлинда просто уникальная женщина, раз вызывает такой трепет, даже когда ее не видно!

- Хорошо, - прошептал он, наклоняясь к ее шее. Но тут же поспешил отстраниться, понимая, что еще минута, - и он уже забудет и о том, куда собирался, и о том, о чем был разговор. – Только держись за мою руку и постарайся ее не отпускать, что бы не случилось, - все время, пока мы будем на острове, - прошептал он. Шепот был обусловлен уже не желанием, чтобы про их поход не узнали остальные, - а попыткой спрятать он нее появившуюся вдруг в нем дрожь. Определенно, - эта женщина сведет его с ума!

- Ареа, - тихо позвал он, надеясь, что девушка где-то рядом.

Освальд не ошибся, - почти тут же он почувствовал рядом и ее дыхание.

- Я беру с собой Бэлинду, - заговорчески сообщил он ведунье. – Но Омелу об этом пока знать не нужно. Скажешь, только если он обнаружит ее отсутствие.

- Зря вы так, - возразила Ареа. – Зачем рисковать понапрасну?



Отредактировано: 16.03.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять