(П.а. Люсси – состоятельная маркиза из Эриды, с которой Миллисент познакомила леди Эльвира. Это произошло после того, как юная леди разорвала отношения (или по крайней мере попыталась это сделать) с Олесей Гер-Бертье. Люсси, в отличие от заносчивой герцогской дочки, оказалась отзывчивой и доброй леди, которая, строго следуя ранжированию в стране, старалась оказывать поддержку леди Миллисент из тени, пользуясь статусом своей подруги. Однако, хоть девушек и связывали исключительно «дворянские деловые отношения», они искренне желали счастья друг другу и очень любили друг друга. Тем не менее, виделись подруги очень редко, потому зачастую обменивались письмами. Именно поэтому Милли не внесла в свои дневниковые записи ни одной страницы про Люсси. Она, как и сама леди Иль-Гарфия (а в будущем Гер-Крено), сохранила все письма. Несколько из них я решила всё же вложить в эти записи для полноты картины.)
Доброго дня, леди Миллисент. Мы столь давно с Вами не виделись, что я уже, право, совершенно забыла, как Вы выглядите. Здоровы ли Вы? В здравии ли их превосходительства граф и графиня Роуз? Я надеюсь так искренне, как это возможно, что Вы в прекрасном расположении духа, ибо сейчас, по велению вездесущих богов, я желаю излить Вам душу. Позволите ли Вы мне подобную дерзость?
Что же, леди Миллисент, я обязана прежде пред Вами извиниться, ибо я, Люсси Иль-Графия Ван Кристофер, недавно вверила свою жизнь одному человеку… Именно по этой не весьма благоприятной причине я не смогла поприсутствовать на Вашем шестнадцатом дне рождения. Ах, разумеется, тринадцатом – в светском обществе… Я лишь хочу Вас заверить, что я искренне желала Вас поздравить лично! Более того: и карета, и вещи, и даже маги уже были готовы к моему отбытию – как неожиданно в поместье прибыл его превосходительство наследник герцогской четы Крено…
Чета Крено происходит от ветви древнего семейства правителей северных земель Эриды. И хоть семейство Гер-Крено в данный момент не обладает той же властью, что и их центральная графская ветвь, но они полагают, что в скором времени встанет вопрос о наследнике, которого и должна родить жена нынешнего главы семейства. Вот только многие терзаются в сомнениях, ибо леди Валери очень слаба здоровьем…
Что же, не смею вдаваться в подробности, ибо знаю – Вы их не любите, а потому лишь оповещу Вас, что осьмого числа первого месяца осени на территории Гер-Крено состоится моя свадьба с сером Максимилианом Гер-Крено Ван Маконном. Должна вас заверить заранее, что официальное письмо-приглашение не заставит Вас ждать, так что я искренне верю, что Вы удостоите меня с моим будущим мужем Вашим присутствием на пиршестве.
Клянусь, там будет Ваш любимый шоколадный торт. Его подадут вместе с чаем от «Грационе Ля’Но», так что можете быть уверены в моей искренности.
Эта леди наслышана о том, что достопочтенный граф Роуз отправляет Вас учиться в Академию десяти стихий. Я была крайне удивлена и воодушевлена, поскольку ознакомлена с важностью и богатством данного учебного заведения. Но, право, леди Миллисент уже не в том возрасте, чтобы так спонтанно начать обучаться магии! Я полагаю, Вы даже не знаете о том, какая у Вас стихия и есть ли она вообще. Я ни в коем случае не пытаюсь унизить Ваше достоинство или, не дай боги, запятнать Вашу честь, а как раз напротив, – я желаю предостеречь Вас от общения с нынешними дворянами среднего статуса. Молодые люди нашего поколения в последнее время ведут себя крайне бунташно… Это не может не внушать опасений.
Ах! Касательно слуха… Вы просили меня рассказывать все подробности любых разговоров, ежели оные будут, а потому обязана сообщить, что большая часть дворянства, зная о Вашем образе жизни в последнее время, искренно полагает, что Вы откажетесь от этого предприятия. Более того, они знают о Вашем, по их разумению, дурном характере, так что рекомендую быть предельно осторожной в тех местах, если вознамеритесь притвориться кем-то другим.
Но я, также, просто обязана предупредить и о том, леди Миллисент, что сея поездка означает: достопочтенный граф и графиня даруют Вам возможность выбрать будущего супруга! Искренно радуюсь за Вас, миледи!
Теперь касательно того, о чем просили меня разузнать…
Ах, да! Я забыла упомянуть, что в нашу Академию на выпускной вечер прибыл некий «принц». Многие люди упали в обморок, лишь завидев его! Можете в это поверить? Уж не знаю, чего он у нас забыл, но, не проронив ни слова, он проскучал весь вечер и отбыл. Удивительное дело, не так ли?
Что же… Искренне благодарю Вас за благосклонность и внимание, до свидания,
#47232 в Любовные романы
#15331 в Любовное фэнтези
#6829 в Разное
#1027 в Приключенческий роман
16+
Отредактировано: 23.03.2023