Эксперимент. Вторая книга

Глава 24

Жеребец летел по дороге, словно у него выросли невидимые крылья. Я сбросила ему образ цели и маршрута, вместе с мыслью «разомнись». Знаю, что давно застоялся, в городе коню недостаточно возможностей порезвиться. Вот он и спешил воспользоваться представившимся шансом.
Нади́ наша скорость поначалу испугала. Девочка прижалась ко мне, рука, лежащая на моей спине, вцепилась в плащ. Но ничего не происходило, мы мчались вперёд, я перед каждой развилкой спрашивала, куда нам. И вскоре она совершенно успокоилась. Скинула капюшон, подставив волосы встречному ветру, и с восторгом следила за исчезающей под копытами дорогой.
Вскоре мой красавец несколько замедлил галоп, и в этом, всё ещё высоком темпе, мы за сорок минут достигли особняка Неррес. К этому времени сумрак стал практически осязаем, день стремительно заканчивался. Я ссадила Нади́ перед главным входом, кто-то побежал докладывать о прибытии давно ожидаемой гостьи, а я поехала в направлении хозяйственных построек. Надеюсь, местные конюхи догадаются, что жеребца нужно выходить, напоить, в чистое стойло поставить и накормить.
- Позаботьтесь о лошади и всаднице! - зычно крикнул кто-то с крыльца.
Девочка про меня не забыла, приятно. Значит, всё было сделано правильно, ужинаю и ночую я в поместье. Соскочив с коня передала повод подбежавшему пацану, и стою себе, ожидая, когда меня пригласят в дом.

Но вместо лакея прибежала Нади́:
- Гинья, где ты пропала?! Пошли, все хотят тебя видеть!
Схватила за руку и потащила к главному входу.
- Вот она! Знакомьтесь: Гинья, моя спасительница и новая подруга! Я никогда ещё так быстро не скакала на лошади, как с ней. Это было невероятно!
На крыльце стояли мама Перса, Перс лично, ну и немного другого народа. Пришлось спасать ситуацию:
- Нади́ преувеличивает. Я была искренне рада помочь ей встретиться с любимым, мне это ничего не стоило. Он здесь? – обратилась к ней.
- Да, мой любимый здесь – сияя, подошла к Персу и крепко обняла его.
- Я думаю, всем нам следует пройти внутрь - перехватила инициативу Таньира - незачем стоять на холоде. Заходите, пожалуйста, скоро подадут ужин.
Оголодавшие гости потянулись в дом. Я была последней, и именно меня она схватила за плащ.
- Что это значит?! - прошипела.
- Я пришла за причитающимся мне.
- Если ты попытаешься разрушить помолвку моего сына, я тебя уничтожу.
- Зачем мне разрушать помолвку? Я привезла Нади́ только потому, что девочка мне понравилась. Одобряю ваш выбор, Таньира. И сегодня ночью попытаюсь убедить Перса в его правильности. Не мешайте мне.
Стряхнула её руку и вошла в дом.

Ужин отложили ещё на полчаса, чтобы прибывшая невеста успела привести себя в человеческий вид. Как моя новая подруга и обещала, мне выделили покои и прислугу. Плащ я сняла только после того, как развеяла комбез и снова создала на себе платье. Если вы подумали, что горничные тут же забросали меня вопросами «как вам удалось скакать на лошади в этом наряде», то сильно ошибаетесь. Люди в своём большинстве предпочитают в упор не замечать непонятного. Меня раздели, обтёрли тёплой водой с цветочным запахом, осторожно высушили полотенцами, снова одели и расчесали. Хвост я сделала сама.
Вскоре за мной пришёл назначенный на этот вечер кавалер - один из приглашённых на ужин родственников. Не скажу, что мужчина восхитился моим внешним видом, но рот у него приоткрылся. Посчитала это хорошей приметой.
Я уже знала, что хозяйка дома выделила мне место через три гостя от Нади́. Не самый плохой вариант. Но пока я с навязанным мне спутником спускалась в обеденный зал, всё переиграли. Девушка попросила усадить меня рядом, и Таньира не решилась отказать.

Первое время наш разговор за столом крутился вокруг лошадей. Невеста рассказывала жениху о моём замечательном жеребце, как он домчал нас в два раза быстрее, чем она привыкла ездить. И шёл очень ровно, скачка почти не ощущалась, и что весь путь я управляла им только ногами. А девочка, оказывается, разбирается в лошадях и верховой езде. Не ожидала.
Воспользовавшись случаем, я тут же «проговорилась», что скоро переезжаю в другой город и, к моему огромному сожалению, не смогу взять своего верного друга с собой. Поэтому ищу для него нового заботливого хозяина. Перс странно взглянул на меня, а вот Нади́ отреагировала правильно:
- Вашего коня зовут Друг?
- Да, и он полностью оправдывает своё имя. Наше с ним взаимопонимание невероятно: я езжу практически не используя повода. Будет очень тяжело с ним расстаться, и тем сильнее мне хочется найти для него достойного владельца. Может, вы подскажите подходящего человека? - обратилась к Нади́ - Мой круг знакомств в столице, к сожалению, не велик.
- Ооо… - протянула девушка и задумалась - А я могла бы стать его хозяйкой, как вы считаете? При нашем городском доме устроена большая каменная конюшня.
- Вы умеете ездить верхом? - удивилась.
- Мой учитель хвалит меня - смущённо - Мне очень нравятся лошади.
- Завтра мы обязательно проверим, найдёте ли вы общий язык с Другом - пообещала - Если он примет вас, то я буду искренне рада.
- Я уверена, что у меня получится, он такой красавец! Кобылка, на которой я катаюсь сейчас, она конечно смирная, послушная, но их невозможно сравнивать. Это как летний тёплый дождик и могучий ураган!
- Я не знал, что вы любите лошадей, Нади́ - сказал вдруг Перс.
- Вы многого обо мне не знаете, Перс - потупив глазки, ответила его невеста - Мы так редко встречаемся, к моему огромному сожалению – за этими словами последовал вопросительный и трогательный взгляд.
И ведь не играет же! Мне тут же стало стыдно. Прямо злобной разлучницей себя почувствовала. Поэтому оставила голубков ворковать и переключила своё внимание на стоящие передо мной тарелки. Точнее, на их содержимое. Этим немедленно воспользовался сидящий слева официальный кавалер. Сделал несколько дежурных комплиментов моему внешнему виду, затем завуалировано поинтересовался моим семейным именем. Хотела было ответить правду, но по здравому размышлению передумала. Имя «Гинья Беглая» в столице Фарона слишком широко известно среди некоторых узких кругов.
Решив не рисковать, сделала вид, что не поняла. Девушкам дозволяется быть глупыми, считается, что у нас в голове сплошной романти́к. Недалеко от правды, кстати. А ведь он наверняка вдовец, вдруг подумалось. Женатого ко мне бы не приставили. И не слишком успешен, богатого до меня, как до охотницы за состоятельными мужчинами, тоже не допустили бы. Скорей всего, родственник Таньиры, за что-то сильно ею не любимый. Здесь мы с ним сходимся, меня она тоже не любит. Родственные души, практически. Посмотрела на него и тепло улыбнулась. Зря это сделала, мужчина просто расцвёл.
Вздохнула, и осуждающе глянула на сидящую во главе стола чету Неррес. Мать Перса словно того и ждала. Едва заметно кивнула мне, затем что-то сказала мужу, встала и удалилась. Хм. Ну ладно. Подождав пару минут, я извинилась перед соседом и тоже покинула зал.



Отредактировано: 24.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять