Экспресс по городам и странам

ГЛАВА XXIV «ОБЛЕГЧЕНИЕ»

Я с каким-то упоением раскладываю свои вещи по полочкам. Розовая плюшевая подушка хорошо разбавляет серый интерьер комнаты. А на самое видное место я ставлю обшарпанный временем томик «Маленького принца». Кай вертится вокруг, изредка что-то набирая в ноутбуке.

—Нас жду к часу, — он преграждает мне путь. — Тебе бы отдыхать, а не метаться по пространству.

Я нервничаю и это плохо удаётся скрыть. Мне предстоит первое в жизни знакомство с родителями парня? Звучит довольно неестественно для меня.

—Как ты думаешь, они нормально воспримут меня?

Кай привычно поправляет галстук и самодовольно улыбается отражению в зеркале.

—Разве это имеет значение? Что бы не сказали родители, это никак не должно влиять на наши отношения.

Заправляя белую блузку, чувствуя, что перебарщиваю с образом милой и покладистой. Кай только усмехается, наблюдая за моим мельтешением. В конце концов он победно переплетает наши руки и ведёт к своему чёрному седану.

—У меня ещё есть шанс передумать?

—Серьёзно? Мы должны быть на месте уже через пятнадцать минут.

—Можно сказать, что я плохо себя чувствую, разболелась голова...

Кай, не отрывая взгляда от дороги, по-хозяйски кладёт руку мне на ногу.

—Уже поздно, смирись.

Всё моё тело натянуто, как струна. На голове противный пластырь, который так и приковывает к себе лишние взгляды. Едва мы заезжаем на территорию к внушительных размеров особняку, я тут же теряю дар речи. Я и так знала, что семья Хатклиф явно не будет жить в крошечном домике на окраине, но чтобы настолько...

Кай выходит первым, открывая мне дверь. Мы встречаемся взглядами и я обречённо вцепляюсь в ремень безопасности руками.

—Может пойдёшь один, а я тут подожду?

Кай одним резким движением вытаскивает меня из салона автомобиля и самодовольно улыбается.

—Не показывай, что ты боишься, иначе они могут подумать, что я тебя заставляю.

Но так и есть...В общем-то я всю ночь провела в раздумьях, но так и не нашла верного решения. К нам стремительным шагом приближается Гарри, взъерошивая копну непослушных волос.

—Чего вы тут застряли?

Кай перехватывает мою руку и сжимает ладонь, не позволяя выбраться.

—Как настроение у отца?

—Они довольно встревожены, — Гарри встаёт рядом со мной. — Думаю, молча радуются, что их старший сын всё-таки не гей.

—Хватит скалиться, иначе я переключу их внимание на тебя, — фыркает Кай. — Представляешь, какие подозрения будут у матери?

Мы входим в дом и первое, что бросается мне в глаза, это Миссис Хатклиф с широкой улыбкой. Женщина тут же расставляет руки, пытаясь заключить нас в объятия. Она выглядит эффектно, но несмотря на это, довольно добра и радушна.

—Ах, дети мои, вы так редко навещаете нас...

Кай снисходительно улыбается, мельтеша взглядом по дому.

—Теперь можем познакомиться ближе, мама — это Лили, моя девушка.

Миссис Хатклиф театрально вытирает слёзы, волнительно осматривая меня с ног до головы.

—Как ты себя чувствуешь, дорогая? Я была так шокирована новостями, что пришлось выпить успокоительное!

—Всё в порядке, Миссис Хатклиф.

—Прошу, зови меня Кейт, терпеть не могу официальные обращения в близком кругу, —она восторженно машет рукой. — Пойдёмте к столу, отец уже начал обед!

При упоминания Мистера Хатклифа внутри всё леденеет. Он ещё при первой нашей встрече показался мне скупым на эмоции и чёрствым человеком. Поэтому входя в гостиную, я крепко впиваюсь в руку Кая.

—Отец, — братья дружно улыбаются хмурому мужчине. — Рады, что ты в добром расположении духа.

Ах, это он ещё в добром расположении духа или это был тонкий английский сарказм? Мужчина лишь кивает, пронзительно наблюдая за мной.

—Мисс Уэлш, полагаю?

Я лишь киваю головой, виновато пряча глаза в тарелке.

—Ричард, ты напрягаешь девочку, будь так любезен выдавить из себя улыбку, иначе я устрою скандал, — Миссис Хатклиф натянуто улыбается, тормоша руку мужа.

Мы рассаживаемся за большим сервированным столом, от которого так и веет роскошью. Одни столовые приборы с изящными узорами чего только стоят...Мистер Хатклиф непринуждённо делает несколько глотков вина и вздымает бровь, наблюдая за моей неуверенностью.

—Вы уже уволились из GrowArd?

Я давлюсь салатом, неловко кашляю и впиваюсь в ногу Кая под столом.

—Отец...

—Что? Вы же должны понимать, если собираетесь связать свою жизнь с моим сыном, то не можете оставаться сотрудником конкурирующей фирмы, — мужчина отмахивается от разъярённого взгляда жены и снова отдаёт всё внимание моей персоне. — Вы же не так наивна, верно?

Отставляю в сторону салат и с вызовом смотрю на Мистера Хатклифа. Этот тяжёлый взгляд, видимо, передаётся у них по наследству.

—Не думаю, что моя работа как-то влияет на наши взаимоотношения.

Он усмехается, громко звягая столовыми приборами по столу.

—Конечно влияет! Вы работаете против TG-Group, любое ваше достижение — это нанесение урона нам. Жизнь — это поле боя и рано или поздно, вам придётся сделать выбор.

Я с силой сжимаю ногу Кая, заставляя его прийти в себя. Аппетит есть только у одного человека за этим столом. Мистер Хатклиф с каким-то особым удовольствием разрезает стейк, не скрывая ухмылки.

—Отец, Лили обязательно примет правильную сторону, тебе не стоит об этом беспокоиться.

Я оборачиваюсь на Кая, в унисон с Гарри и наши лица выражают всё недопонимание.

—Но я не собираюсь выбирать, Кай, — едва слышно произношу, ловя эмоции на его лице. — Ни сейчас, ни потом.

—Что вас так держит в GrowArd? Мне известно о падении рейтингов на фоне скандала с инвестором. Это такой позор. Достойный специалист не станет тратить время на тонущий корабль, всё и так предрешено. Когда TG-Group заберёт тендер, у GrowArd не останется средств для поддержания имиджа.

Он продолжает давить, не прилагая никаких усилий. Ни единый мускул на лице Мистера Хатклифа не дрогнул. Но более унизительного момента я ещё не испытывала. Никто из присутствующих за столом не пытается возразить ему или сказать что-то в моё оправдание. Кай молча сжимает зубы, когда стоило бы кричать...



Отредактировано: 27.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять