Экзамен для эмпата

Глава 70. Нор делает предложение (и не одно)

четыре года спустя

Полис

На работу Нор собирался тщательней, чем на свидание. Он готовился к встрече с особенным человеком, и важно было не выдать себя раньше времени.

Четыре года Надин Хемет по прозвищу Крыс совершенно пропал из виду, и Нор уже начал переживать, что он бросил артефакторику и больше не объявится. Однако когда в руки отдела расследования магических преступлений попала шкатулка, которая, когда её открывали, вызывала обморок у всех, кто стоял рядом без специальной защиты, Нор догадался о личности её создателя раньше экспертизы.

Поймать Надина было для Нора делом чести, раз уж Крыс сбежал от кира Ореса по его вине. Кроме того, у него был к нему важный разговор.

Отдел расследования магических преступлений не так давно заехал в новое здание, ещё не везде закончился ремонт, однако Нора это не смущало – он уже занял свой кабинет, в первую очередь распорядившись поставить в свободном углу огромный платяной шкаф – предмет большой важности в его работе и повод для шуток всего отдела. Нарядов у Нора было больше, чем у иной модницы, и подбирал он их не менее придирчиво.

Красный плащ городской стражи так и остался на вешалке нетронутым – он был нужен разве что по праздникам или при необходимости появиться в верхнем городе. Нор перебирал рубашки, юбки, шали, жилетки, пару халатов разной степени потрёпанности, плащи, и, наконец, выбрал себе модные нынче пёстрые шаровары и рубаху с расшитым воротом. На выходные базары было принято наряжаться, даже если идёшь просто поглазеть. Нор закинул на плечо сумку и счёл свой образ зажиточного горожанина завершённым. Теперь нужно было что-то сделать с лицом. В иное время он бы выбрал одну из личин, но сейчас это могло бы его выдать с головой. Придётся прибегнуть к немагическим методам.

Нор некоторое время рассматривал себя в зеркало и прикидывал, насколько отличается от собственной версии четырёхлетней давности. Во-первых, теперь его лицо загорело намного сильнее от постоянного пребывания на улице, добавилась парочка тонких полосок-шрамов на скулах и в целом, пожалуй, всё. Но мало ли в Полисе кудрявых и светловолосых? Уж точно он не единственный. Нор решил, что нет смысла мудрить и меняться кардинально. Людям свойственно запоминать детали, и стоит лишь добавить иные акценты в свою внешность, чтобы остаться неузнанным. Он прицепил себе накладные усы и налепил брови погуще, придал лицу выражение сдержанного достоинства – отражение в зеркале стало лет на пять старше. Напоследок он надел тонкие перчатки и осторожно переложил в сумку шкатулку, обёрнутую тканью.

Из управления порядком он вышел, чуть ссутулившись и опираясь на трость, изменив походку до неузнаваемости.

Дежурный стражник, наткнувшись на Нора в коридоре, выпроводил его за двери, когда обнаружил, что господин пришёл сюда без пропуска. Нор устроил бурную дискуссию, заявив, что перепутал вход с портальной станцией. На шум из своих кабинетов выглядывали другие работники отдела. Господин Палакис – начальник отдела, мужчина средних лет с обманчиво мягким взглядом, приоткрыл дверь в коридор, незаметно кивнул Нору и вернулся к своим делам. Неразлучная парочка боевых-магов близнецов, как обычно, принимала ставки: узнают Нора на этот раз или нет. Лаборатория переезжала в новое помещение, и артефакторы помогали девушкам-травницам носить их коробки, так что в коридоре образовалось столпотворение, а у Нора появилась небольшая группа благодарных зрителей. Потом пришёл главный эксперт господин Эврис и попросил всех разойтись.

Дежурный выпроводил переодетого Нора к выходу, так и не признав в нём одного из сотрудников. Балаган получился знатный, Нор остался доволен.

Приход осени в Полисе пока ознаменовался только тем, что на улицах стало не так жарко. Воздух всё ещё был тёплый, а листья зелены, и Нор бы с удовольствием прогулялся до базара пешком, но он и так уже потратил время и пришлось воспользоваться порталом.

На базаре Нор оказался через четверть часа. Шёл неспешно, приглядываясь, пока не заметил знакомую шапочку у прилавка с яблоками. Долговязый нескладный подросток-эшид заговаривал зубы продавцу, и намётанный глаз Нора уже определил характерную выпуклость за пазухой, обозначившей припрятанное яблоко, к которому скоро должно было присоединиться второе.

– Ой же, добрый человек, я дал деньги, вон та монета в твоём правом кармане…

Нор прервал его болтовню, прицельно ткнув концом трости между тощими рёбрами. Мальчишка от неожиданности выронил яблоко из-под рубахи, оно упало в пыль и брызнуло сочной мякотью. Второе яблоко хозяин конфисковал из руки несостоявшегося воришки сам.

– Совести нет! Среди бела дня руки распускают! – возмущённо пробасил Нор, ухватывая парнишку за шиворот и оттаскивая подальше от прилавка. – Я сам отведу его к страже!

Парнишка эшид вяло брыкался в ответ. Хозяин яблок согласно охал и благодарил бдительного господина, пока оба не скрылись за поворотом, где Нор слегка ослабил хватку. Впрочем, парнишка не спешил убегать, а плёлся за ним следом, потирая рёбра и ноя вполголоса:

– Ей-эй хорошее яблоко испортил, господи-и-ин… Я же ж бы съел!

– Ты съел бы оба, а так я вернул хотя бы одно, – напомнил Нор, чуть сбавляя шаг и делая вид, что рассматривает прилавки со специями. – Мош, имей совесть. Я плачу тебе достаточно, чтобы ты мог купить себе яблоко.

– Ой ли, господи-ин! – искренне изумился эшид. – Нэй ли я за всё буду отдавать монеты, ей же у меня скоренько ничего не останется.



Отредактировано: 25.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять