Эламианская маска

Глава 13

Я знакомым маршрутом проследовала по верхушке каменного забора, осторожно обходя зажегшиеся к ночи фонари. В саду ветер шелестел листвой, оглушительно орали цикады, своим стрекотом заглушая людские голоса. Несколько слуг выметали дорожки, кто-то тащил широкую кадку с водой. Создавалось впечатление, что в поместье Люта даже ночью всё находится в движении.

Теперь дело за малым — найти на этой огромной территории самого хозяина. Я даже условно не могла себе представить, куда держать путь. Сад плавно перешёл в широкий двор, с трёх сторон окружённый постройками из дерева и камня. Несколько длинных каменных ступеней вели на террасу, которая тянулась вдоль всего этого комплекса зданий.

Наугад я ткнулась в распахнутую дверь, откуда головокружительно пахло свежим тестом — в помещении под потолком клубился пар, и мелкая мука тут же забилась в нос. Я оглушительно чихнула и отпрянула от двери. Мне явно не сюда.

Быстро перебирая лапами по террасе, я обошла здание и по широкой каменной дорожке побежала к следующему.

Конюшня, бытовые постройки, кухня, помещение для слуг. Всё что угодно, но только не то, что я ищу.

— Линда! — над моей головой распахнулось окно, и высунулась незнакомая девушка в платке. — У хозяина поздний гость. Донеси приборы и чашу для вина, пожалуйста. Я не могу — тесто сторожу.

— Сейчас схожу.

Молодая, красивая и в меру конопатая служанка осторожно омыла руки, вытерла их и поспешила в кухню.

Я тенью скользила за ней, стараясь держаться ближе к краю дорожки и скрываясь в зарослях каких-то диковинных кустов с шикарными жёлтыми бутонами. Аромат стоял умопомрачительный, медовый, и даже чудились нотки персика. Надо будет выяснить, что это за цветы, уж больно хороши.

Линда вплыла по ступеням на крыльцо, открыла дверь, придержала её ногой и прошла с подносом внутрь. Я шмыгнула следом в образовавшуюся щель.

Дверь в кабинет была приоткрыта, тёплый магический свет лился из комнаты, освещая полутёмный коридор.

— Хозяин, я принесла приборы.

— Спасибо, — услышала я знакомый голос капитана. — Оставь на столе у камина и можешь идти.

Я с интересом заглянула внутрь, мысленно присвистнув — рабочий кабинет под стать хозяину. Холодный каменный пол, огромное жерло камина, в котором сейчас не было огня. Окна, выходящие в незнакомую часть сада, распахнуты, наполняя помещение прохладным ночным воздухом.

Лют и незнакомый мне мужчина сидели в широких креслах, о чём-то беседуя. Гость капитана был пожилым. Русые, с проседью волосы осторожно зачёсаны назад, задорными кудрями ложились на плечи. Лицо узкое и вытянутое, покрытое неглубокими морщинами, особенно заметными в уголках мелких, близко посаженных глаз. Если бы меня спросили, какое животное мне напоминает этот человек, я бы не раздумывая сказала — павиан.

Лют взял с подноса чашу для вина, наполнил и протянул своему гостю.

— Прошу, министр Сторс, — сдержанно улыбнулся Лют. — Это вино я привез из западных пустынь Нахары. Живущие там племена делают его из сока кактуса и сахарной воды.

Министр принял чашу, отпил, смакуя вино.

— Потрясающий вкус, — наконец рассмеялся он. — Уж чего не отнять у западных кочевников, так это способности делать Нахарское вино. А о красоте местных женщин ходят легенды даже в столице. Вы сами побывали там, можете подтвердить?

Я выпустила из пасти найденную медаль и улеглась в тёмном уголочке, нетерпеливо подергивая хвостом. Все эти ритуалы вежливости могли затянуться надолго. Тем более у Люта в гостях целый министр, думаю, все протоколы вежливости сейчас железно будут исполнены. С другой стороны, визит поздний, почти ночной, может, они опустят бесполезные любезности?

— Подтверждаю. Не только красота присуща девушкам Нахары, — кивнул Лют с вежливой улыбкой, а я закатила глаза. — Местные красавицы обладают покладистым нравом и добротой. Они не избалованы и трудолюбивы.

— Как интересно, — откликнулся Сторс, склонившись ближе к рассказчику. В мелких тёмных глазках мелькнул алчный огонек. — На наших рынках встретить невольницу из тех земель — редкая удача.

— Позвольте же узнать, зачем министр Торговой палаты сегодня пожаловал ко мне? — в голосе Люта что-то поменялось. Тон оставался вежливым и спокойным, но какой-то холод засквозил в словах, и я с интересом подняла голову.

— Сразу к делу? Что ж, уважаю ваш подход, капитан, — усмехнулся Сторс и откинулся на кресле, закинув ногу на ногу. — У меня за стеной застряли сорок семь повозок с товаром. И не только у меня. Другие торговцы тоже несут убытки. Многое просто сгнило, не попав на рынки из-за вашего распоряжения. Поэтому я пришёл лично, чтобы узнать, может быть, мы с вами что-нибудь придумаем?

Ну, всё понятно. Сейчас будут торговаться по размеру взятки, этот, с мордой обезьяны, получит, что хочет, и отвалит. Я тихо фыркнула. Разные миры, а способы решения вопросов одни и те же.

— Теперь ясно, — раздался холодный голос Люта, и мужчина встал. — Вам пора, министр.

— Что? Но мы же ещё ничего не решили по вопросу моего товара. — зарычал Сторс, вскакивая. — Вы знаете, сколько стоили те травы, от которых сейчас проку не больше, чем от компоста?

— Ах, да. Ваш товар. Мне жаль, что вы и ваши коллеги понесли убытки. Но, видите ли, дело касается безопасности императорской семьи, и строгий досмотр будет продолжаться до тех пор, пока я не решу обратного. Но кое-что я всё же могу для вас сделать.

Лют прошёл к столу, вытащил бумагу и что-то быстро написал, шлепнув увесистой печатью.

— Думаю, после допроса мы подтвердим вашу непричастность к контрабанде, и тогда уже можно будет говорить о сорока семи повозках, — Лют подошёл к разъярённому мужчине и протянул документ. — Передайте коллегам, пусть присоединяются.



Отредактировано: 29.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять