Глава 4
Я проснулась, когда солнце уже дано встало. Оно не будило резко, не било в глаза потоком яркого света, а просто скользило по моему лицу теплыми полосами, как будто пыталось разбудить меня лаской, а не криком.
Комната выглядела немного иначе при дневном свете. Вчера она показалась мне сказочной, почти невесомой, сотканной из стекла, света и теней. А теперь обстановка стала настоящей. Живой.
Все пространство было наполнено цветами, которые не просто стояли в вазах, а двигались, медленно поворачивая головки вслед за солнцем, как будто сами выбирали, с кем подружиться.
Я подошла к окну, точнее к целой стеклянной стене.
За прозрачным куполом раскинулся мир, раскрашенный утром в жизнерадостные тона.
Город Ринекас, который ночью казался игрушечным, теперь дышал. Узкие улочки, вымощенные серым камнем, извивались, как реки, между домами с черепичными крышами.
Некоторые были облицованы металлом, отливающим золотистым цветом на солнце. Другие могли похвастаться куполами, украшенными тонкой мозаикой из лунного хрусталя, что переливалась радужными бликами, когда на нее падал свет.
Дальше за городом виднелись поля, покрытые росой, словно усыпанные бриллиантами. Дороги, ведущие к морю, петляли между холмами, где уже паслись стада овец с шерстью удивительного цвета – голубого и персикового.
А за ними – океан.
Он был не серебряным, как привиделось мне ночью, а лазурно-бирюзовым, с белыми барашками волн, которые катились к берегу, как будто играли.
На горизонте снова парили птицы. Те же самые, с широкими крыльями, что я видела вчера. Теперь они не просто парили, а ныряли в воду, выхватывая добычу.
А вдали, на самом краю моря, где небо касается воды, висел тонкий солнечный туман, как завеса, за которой начинается новый день.
Я долго стояла, любуясь пейзажем. Потом все-таки нашла в себе силы отвернуться и осмотреть комнату.
Днем она казалась еще уютнее. Стеклянный купол, укрепленный ажурной решеткой, напоминал теперь не просто витую паутинку, а раскидистую крону огромного дерева, с тонкими, но прочными ветвями. По стенам бежали тонкие узоры из переливов света, будто сама живая магия оставляла здесь свои следы.
На низких подоконниках раскинулся маленький сад. Тут были и фиалки, и белые лилии, и что-то незнакомое, с синими цветами, похожими на звезды.
Кровать, на которой мы с Виком провели ночь, все еще хранила тепло. Зеленое покрывало лежало смятым, а подушки запечатлели отпечатки наших голов.
Я улыбнулась. И, все еще облаченная в пушистый халат, начала собираться.
Не спеша. С наслаждением. Взяла свое вчерашнее платье. То самое, светло-кофейного цвета, которое заказал для меня Вик в Чарине. Оно было простым, но казалось родным.
Я не задумывалась, не заглядывала в шкаф, что стоял в углу спальни. Зачем? Мои вещи остались в гостинице. И, честно говоря, я даже и подумать не могла, что этот маленький деревянный шкафчик может хранить что-то большее, чем пару полотенец.
Эх… А жаль. Было бы неплохо иметь что-то свежее. Но ладно.
Я переоделась, поправила волосы, посмотрела в зеркало. Мои ярко-зеленые глаза, почти как у мага Аэлиуса, лучились теплом. Лицо хоть еще и хранило некоторые следы усталости, но выглядело счастливым.
Снизу уже доносился аппетитный запах. Что-то жареное, с травами, с легкой кислинкой лимона. И аромат свежего хлеба, как будто его только что вынули из печи.
Я спустилась.
- Ну, наконец-то! – Вик поднялся с кресла, улыбаясь. – Я уже почти начал думать, что ты решила переехать в башню навсегда.
- А почему бы и нет? – ответила я. – Там, наверху, даже птицы щебечут специально для меня.
Мэтр Аэлиус сидел за столом, пил чай и просматривал какой-то свиток. Он поднял глаза на меня, оглядел с головы до ног, и нахмурился.
- Почему ты в том же платье, Лери? – спросил он. – Неужели ни одно из новых не подошло?
Я замерла.
- Какие новые?
- Ну, из шкафа, - пожал плечами маг. – Ты же видела его в спальне?
- Видела, - кивнула я. – Но зачем заглядывать? Мои вещи в гостинице. Я не думала, что здесь для меня найдется гардероб.
Аэлиус вздохнул. Не раздраженно, а снисходительно, как взрослый, который видит, как ребенок проходит мимо подарка.
- Ладно, - сказал он. – Пойдем-ка наверх. Пора тебе познакомиться с моей работой.
Мы вместе поднялись в спальню. Маг подошел к тому самому шкафу, маленькому, старинному, с резными дверцами, в нем могло бы максимум поместиться одно скромное платье.
- Вот, - торжественно произнес он. – Открывай.
Я потянула ручку.
И ворох тканей словно выпрыгнул наружу.
Платья. Десятки платьев. Они не просто висели на вешалках, они переливались, словно затеяли спор сами с собой, кто из них тут самый красивый.
#39181 в Фэнтези
#12219 в Приключенческое фэнтези
#66758 в Любовные романы
#20920 в Любовное фэнтези
адекватная попаданка, заговоры интриги при..., приключения и испыта...
16+
Отредактировано: 10.10.2025