Эльфийская кукла

Глава шестая: Ба, знакомые все лица!

 

                   

 

 

                               В человеке все должно быть прекрасно-

                               и логин,  и пароль, и аватар.

  

 

   Бэмби меня не обманула. Я увидел ее, едва въехал на Северный мост. Честно говоря, я ее не сразу узнал: Бэмби  была в отличной  кольчуге из мелких стальных колец, а лицо ее скрывал суконный капюшон. Конь у моей новой знакомой оказался на загляденье – гнедой уэссанский гунтер, молодой и горячий.  Как я и предполагал, Бэмби была совсем не в восторге от моей спутницы.

- Ты всерьез собрался тащить с собой свою постельную принадлежность? – спросила она достаточно громко, чтобы Шамуа могла ее слышать. – Эту свиристелку?  Я не согласна.

- Послушай, Бэмби, я не могу оставить ее здесь, - я рассказал охотнице о том, что случилось со мной этой ночью в доме на Ольховой улице. – Если я оставлю Шамуа в городе, они ее найдут и расправятся с ней. Мне жалко девчонку, ведь она мне, по сути, жизнь спасла. Доберемся до Нолси, найдем ей безопасный приют. Она не создаст нам проблем в дороге.

- Ты так думаешь? – Бэмби презрительно усмехнулась. – Ладно. Только пусть держится от меня подальше.

   Меня покоробил тон Бэмби, но упрекнуть ее мне было не в чем. Первое, что я сделал, когда мы выехали из города – остановил Арию у таверны «Кружка и подкова» на въезде в Корман-Эш и купил за семьсот пятьдесят дукатов смирную чалую лошадку для Шамуа. Я мог себе это позволить – в кошельке, что я нашел в сейфе Эрдаля было больше тысячи золотых, плюс две тысячи я получил от корчмаря как бонус за переход на пятнадцатый уровень. Мои карманы просто распухли от денег. Если бы не лажа с поддельным изумрудом, я мог бы чувствовать себя богачом. А я-то собирался использовать этот изумруд для прокачки бизнеса моей милой мадам Франсуаз!

   В таверне я провернул еще одно дело – переодел Шамуа. Вряд ли малютка могла отправляться в путешествие по ветреным и дождливым пустошам в своем более чем легком домашнем прикиде, тем более, что в таверне располагался маленький магазинчик для путников. Тут я сделал большую ошибку, предложил Шамуа самой выбрать себе вещи. В результате шоппинг затянулся часа на два: Шамуа перебрала и перемерила все тряпки, которые нашлись у торговца и, в конце концов, появилась перед нами в расшитом  узком платье из красного бархата, которое подходило для путешествия не больше, чем стальная кираса для плавания.

- Но оно такое красивое, господин! – воскликнула Шамуа, когда я усомнился в правильности ее выбора. – И мне оно идет, ведь правда?

- Давай-ка я помогу тебе определиться, милочка, - с ледяной улыбкой сказала Бэмби, увлекая блондинку за собой. -  У меня неплохой вкус, уверяю.

  Через четверть часа Шамуа была упакована в вельветовые мужские штаны, рубаху, камзол и шнурованные сапоги. Красное платье и полусапожки на высоченных шпильках были возвращены торговцу. Понятно, что чадру и украшения детке пришлось снять. Выглядела моя служанка в мужской одежде очень мило и эротично, вполне в духе моего времени, но  сама Шамуа была явно не в восторге.

-  О, господин! – прохныкала она, стоя перед захватанным зеркалом, - я же похожа на мужчину! И эти ужасные неудобные штаны, они мне трут здесь, - и тут Шамуа с детской непосредственностью засунула руку себе между ног. – Я бы хотела…

- Шамуа, надо потерпеть! – сказал я, чувствуя, что следует показать власть. – И не беспокойся, ты мне нравишься в любом виде.

-  Пора ехать, - напомнила Бэмби. – Мы и так потеряли кучу времени.

   Я и сам чувствовал, что мне следует быстрее убираться из Корман-Эш. Эрдаль уже наверняка  меня ищет, да и не только он. Я ведь убил охранника, значит, теперь представляю интерес и для городской стражи. Я вышел на улицу следом за Бэмби и увидел, что моя лошадка кокетничает с Дугласом – конем охотницы. Это меня так позабавило, что я на миг забыл о своих неприятностях.

- Надеюсь, твоя дурочка крепко держится в седле, - сказала Бэмби. – Ехать придется быстро.

- Я тоже на это надеюсь, - ответил я, наблюдая, как Шамуа пытается взобраться в седло.

- Чувствую, рокарец, я еще пожалею, что связалась с тобой, - усмехнулась охотница. – Помоги девочке, подсади ее.

 

 

                                 *********************

 

   Весь остаток дня мы ехали от Корман-Эш на север. Судя по моей карте, округ Нолси находился у самой границы Уэссе и Хирна, и город там был только один – Нолси-Ард. Туда-то и лежал наш путь. Вскоре после полудня, проехав лиг эдак двадцать, мы сделали привал на  обед на живописной лужайке близ дороги, и я спросил Бэмби, что она знает о происшествии в Нолси.

- Это, безусловно, вампир, - сказала мне девушка. – Пока в Боевом Братстве знают только о двух нападениях, но их может быть гораздо больше.

- Постой-ка, укушенный вампиром сам превращается в упыря. Если все так, как ты говоришь, вампиров в Нолси уже должно быть  как минимум три.

- Вампиризм передается только с укусом высшего вампира, - тоном эксперта заявила Бэмби, разламывая большой аппетитно пахнущий пирог и раскладывая куски на скатерти, постеленной прямо на траву. – А в Нолси, похоже, обосновалась ваобанши, если учесть, что все укушенные - мужчины. Пострадавших, по словам фон Данцига, содержат в местном монастыре, наблюдают за ними. Пока никаких признаков заражения у них нет, хотя со времени последнего нападения прошло уже больше месяца. Будем надеяться, что это действительно ваобанши.



Отредактировано: 27.09.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять