Эльфийский детектив

Глава 1. Должность в агентстве?

Неприметный клочок бумаги на доске объявлений с четкой и громоздкой надписью привлек эльфийку. Она читала ее содержание, не сдерживая легкую улыбку:

ОБЪЯВЛЕНИЕ!!!
Требуется секретарь в детективное агентство!
Происхождение: АРИСТОКРАТ
Опыт работы не нужен!
Звонить по номеру: ХХ-Х-ХХХ-ХХ-Х Герцог Мариа́н Дельфе́н

Детективное агентство имело известность не только среди столичных жителей Картиа́на, но и в самой далекой глубинке. Официальная организация, в которой работали исключительно аристократы по происхождению, занималась раскрытием преступлений. Тем самым агентство облегчало работу полиции, занимавшейся поддержанием порядков.

Выдающиеся умы страны рекомендовались на роль детективов. И если чей-то сын становился членом агентства, то для каждого родителя это являлось веской причиной для городости. Особенно для низших дворян.

«Думаю, это знак свыше!». В глазах юной леди промелькнула искорка азарта от мысли, что ее «изгнание» в столицу станет краше. Эльфийка из рода маркиза Сире́нга была отправлена отцом в столицу как представитель рода. Но не от большой надобности или неимения более опытных кандидатов, а от переживаний родителя, что его дочь ведет затворную жизнь в отчем доме. Из-за этого Да́хлия Сиренга прослыла среди дворян чудачкой, не любившей светские мероприятия и предпочитающей книги обществу.

Сорвав это объявление, Дахлия направилась спешным шагом в сторону столичного особняка. Она спрятала объявление в сумочку черного цвета.

Дорога была не столь длинной, чтобы брать карешину — машину на магическом кристалле. Эльфийка любила прогулки. Она наблюдала за жизнью, царившей на главной улице. Некоторых из горожан она уже знала: вот пробежал мальчонка-сатир, подрабатывающий в пекарне. В его руках был бумажный крафтовый пакет, наполненный ароматными пирожками. Он нес их к доброй пожилой фее, которая держала напротив пекарни цветочный магазин. Мимо на своем велосипеде проехал юноша, развозивший почту. Почтальона звали Баль, и он добродушно улыбнулся Дахлии.

— Я уже завез вам письма, леди! — парнишка прокричал вслед отдаляющейся хрупкой фигуре.

— Спасибо! — ее ответ, скорее всего, уже не долетел до слуха Баля.

Их встреча была настолько случайна и смешна, что они оба вспоминали ее с улыбкой. Дахлия, которая не ориентировалась на улицах большого города, заплутала, так как отказалась от сопровождения. Разнервничавшись, она не заметила, как на нее надвигался велосипед, а когда Баль закричал, чтобы она убралась с его пути, было поздно: столкновения было не избежать.

Дахлия смягчила удар с помощью магический импульс вызвав сильный ветер, оттолкнувший от нее велосипед. Но вот юноша-вампир все равно налетел на эльфийку и повалил ее. Баль был вспыльчивым малым, поэтому, не удосужившись рассмотреть перед собой девушку, начал на нее кричать:

— Убиться решила?! — он вскочил на ноги, и его голос дрожал от переполнявшего гнева. — Глупая эльфийка! Из какой деревни ты вылезла?! — его грубые слова смутили Дахлию, и она потупила взгляд. — О великая жрица! Древние драконы! Зачем ты шла тут?! Не видела, дорога для велосипедов?!

Она посмотрела на нарисованный на каменной земле кружок, наполовину прятавшийся под ее бедром: на нем был изображен схематически велосипед. Поправив растрепанные темные волосы и, наконец, встав, Дахлия произнесла сдавленно, почти что на одном дыхании:

— Извините… — Баль и подумать не мог, что перед ним была аристократка. В его представлении это напыщенные, горделивые и грубые люди. — Давайте я вас угощу чаем… И оплачу ремонт!

Он оценивающе оглядел эльфийку. Ее одежда была простенького фасона, но дорогие ткани сразу же бросались в глаза, как и брошь на шнурке, заменявшем галстук, с большим изумрудом в золотой оправе. Баль не стал отступать со своими обвинениями, хотя тревога подступила моментально.

— Думаешь, так легко можешь откупиться? — но тон его стал спокойней, отчего Дахлия почувствовала облегчение. — Тц… Уже опаздываю… — он схватил велосипед, собираясь уехать. Баль чувствовал кожей, как старая и неприятная ведьма начнет его отчитывать из-за того, что он выбился из графика. Она следила за каждым почтальоном на магической карте.

— Буду вас ждать вечером у «Дома Сладкой Розы»! — вслед крикнула Дахлия.

***

В назначенное время леди Сиренга, разместившись на веранде небольшого и уютного ресторана, ожидала почтальона. Она всматривалась в каждого прохожего вампира в надежде увидеть ту самую фуражку, выделявшую пострадавшего среди остальных. Она вспоминала его черты разгневанного бледного лица: тонкие губы, сведенные светлые лохматые брови и яркие красные глаза, отличавшиеся небольшим косоглазием. Но сколько бы в надежде ее взгляд ни блуждал по прохожим, поиски не были успешными. Эльфийка усомнилась в том, что ее расслышали.

Дахлия не теряла надежды, веря, что ее ожидания не напрасны. Но уже темнело, а улицы наполнялись светом магических шаров и ярких вывесок. Столица представала в других тонах — это уже были не те уютные светлые городские пейзажи, а вовсе другой мир. В нем жили заядлые гуляки, подстрекаемые азартом развлечений.

— Вы все еще ждете? — Дахлия вздрогнула, сжав пальцы. На ее ладонях моментально образовались красные борозды от ногтей. — Леди, ваше предложение угостить меня чаем все еще в силе?

Перед ней сел почтальон. Привлекательный вампир сменил рабочую форму на повседневную одежду и выглядел от этого непростительно красиво для обычного горожанина. В нем чувствовалось что-то аристократическое: и осанка, и приятная поставленная речь с правильными акцентами выдавали в нем человека высшего общества.

— Конечно, — неловкая улыбка коснулась губ эльфийки. — Какой предпочитаете чай?

— На ваш вкус, я не частый гость этого заведения.

Аристократ, работающий почтальоном? Звучит как что-то несуразное. Так кто же он? Дахлия задавалась этим вопросом, пока в памяти всплывали различные новостные статьи: не так давно в королевстве прошлось волнение. Многих аристократов, которые были замечены среди сообществ, разоренных и потерявших свой капитал либо же настроенных против правящей семьи, лишили титулов. Всего за несколько столетий чистка была завершена.



Отредактировано: 17.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять