Эликсир счастья

Глава 5

Болтаясь вниз головой на плече незнакомца, я мало что успела разглядеть. Мерцающий холодный свет огонька выхватывал из темноты ступени, основания каменных колонн, наглухо запертые двери. Я пыталась поднять голову и осмотреться, но всё прыгало перед глазами.

Мантия мужчины пахла дымом и лесными травами. Значит, действительно ролевик — благодаря сокурснице Ире я примерно представляла себе эту породу людей. Они любят уезжать за город с палатками, странно одеваться и готовить еду на костре. Петь песни о рыцарях и драконах с принцессами. А ещё — стрелять из лука и делать «магические» посохи из палок.

Меч, правда, выглядел слишком уж реалистично, как настоящий. Ладно, сейчас всё можно заказать у мастеров — оружие и доспехи, костюмы из любой эпохи или вымышленной вселенной. За ваши деньги выполнят любой каприз, даже корону с бриллиантами сделают! Так, а магию он как сотворил? Я вывернула голову и старалась на ходу рассмотреть летящее над нами светящееся чудо. Светодиоды, что ли?

— Корте сен, — сердито буркнул мужчина. «Не вертись», видимо.

— Хочу и верчусь, — возмущённо ответила я. В ушах уже начинало шуметь от прилива крови.

После очередного поворота коридора вокруг неожиданно посветлело: галерея, в которой мы оказались, освещалась рядами огненных факелов. По одной стороне её виднелись очертания стрельчатых окон, а на другой угадывались двери.

— Вэнси, — сказал ролевик и внёс меня… в комнату? В покои? Понятия не имею, как можно было назвать это странное помещение.

Посадив меня на заваленный книгами и бумагами стол, мужчина взмахнул руками — под потолком тут же вспыхнула светом огромная люстра. Я зажмурилась и протёрла глаза. Да-а-а, если это всё-таки эффект от волшебных печенек бабы Веры, то он действительно мощный!

— Слушай, может, скажешь, где я нахожусь? — окликнула я ролевика.

— Вэнси, — повторил он, напряжённо оглядывая кабинет.

Должно быть, это означало «подожди».

Теперь я поняла, на что больше всего была похожа эта комната: на рабочий кабинет. Вот только не современный, со шкафами-купе, кондиционером и кофемашиной, а на какой-то доисторический. С дубовой мебелью и подсвечниками, залитыми воском. С фолиантами в кожано-металлических переплётах. Со свитками, перетянутыми шёлковыми лентами. Более того, в помещении царил жуткий бардак! У Антона случилась бы истерика, если бы его документы оказались в подобном беспорядке. Бывший муж был аккуратистом и чистюлей.

«Но это не мешало ему предаваться страсти с Ленкой прямо на рабочем месте», — пискнул внутренний голос. Я сглотнула ком, подкативший к горлу. Нашла о чём вспоминать! У меня сейчас проблемы покруче — я не понимаю, где нахожусь! Тем временем мужчина метался взад и вперёд, распахивая дверцы массивных шкафов, что стояли вдоль стен, и выворачивая содержимое ящиков стола. Мне оставалось только наблюдать за тем, что будет дальше.

— Отдай мне телефон, пожалуйста! — подала я голос.

Без мобильника в незнакомой обстановке было как-то неуютно. Хотелось поскорее проверить, не появилась ли сеть. Судя по тому, что за окнами было темно, я провела в бессознанке (или у бабы Веры) немало времени. Мама будет беспокоиться, ведь я так и не перезвонила…

— Ты глухой, что ли? Телефон верни!

Мужик вынырнул из-за стола и скрипнул зубами от злости. Его тёмные волосы растрепались, на лбу выступил пот. Всё-таки было видно, что он и вправду ни слова не понимает по-русски. Наконец он вытащил из недр тумбочки массивную чёрную шкатулку и с облегчением грохнул её на стол. На крышке красовался причудливый герб, вырезанный в камне и залитый золотом.

Что-то прошептав, хозяин кабинета коснулся изображения кончиками пальцев. Клянусь, я видела, как они вспыхнули алым, — нарочно смотрела не моргая. Шкатулка распахнулась, и мужчина рывком выхватил оттуда угловатый зелёный камень на цепочке. Я не успела и ойкнуть, как цепочка оказалась наброшена мне на шею.

— Теперь я понял, для чего нужна эта штука! — радостно сообщил мне мой спаситель (или похититель?), а я, что удивительно, прекрасно его поняла.

— Зачем же ты притворялся иностранцем? — изумилась я.

— Я не притворялся! — вскинул брови мужчина. — К тому же иностранка здесь ты. Даже не так. Ты — иномирянка.

— А ты кто такой?

Он выпрямился и посмотрел на меня сверху вниз. Мне стало как-то не по себе — в его действиях не было никакой театральной наигранности. И вообще, вся обстановка была до ужаса детализированной, ничуть не похожей на декорации. Моя теория о ролевых играх на развалинах старинного здания, в которое я забрела под действием чая с печеньем, стремительно рушилась.

— Грегориан Теодорус Второй, граф Фламделии и владелец этого замка, — представился он.

— Не может этого быть, — прошептала я и хотела было соскочить со стола, но граф ловко ухватил меня за колено и остановил.

— Твоя нога! — напомнил он и кивнул на распухшую щиколотку. — А тебя как зовут?

— Катерина Лаврентьева была с утра.

— Ваше сиятельство, — добавил он, не выпуская моего колена. Хорошо, что я была в джинсах, хотя я успела ощутить силу его пальцев и сквозь плотную ткань. — К графу следует обращаться подобающе. Тем более когда ты незваная гостья в его доме.



Отредактировано: 01.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять