Опаснее короля. Его Высочество, Элиза и пропавшее завещание

Пролог. Камень Истока

Саар Кайр снова в моей гостиной. Брат короля. Герцог Вильен. Самый опасный дракон в Империи и за её пределами. Он лениво смотрит в окно, будто ночные вторжения к вдовам считаются безупречными манерами.

Чёрный костюм слишком роскошен для такого часа: блеск ткани подчёркивает широкие плечи, золотые волосы вспыхивают огнём.

Святые небеса.

Мужчина.

Ночью.

В моей гостиной.

Я прикусываю губу, нервно поправляю платье. Что теперь он хочет?

— Время вышло, лиора Элиза. Где камень Истока, что одолжил ваш муж?

Видимо, он забрал его с собой на тот свет.

— Поверьте, лиорд Саар, у меня нет вашего артефакта.

Как обычно, на слове «лиорд» брат короля морщится, предпочитая другое обращение.

— И что же мы будем делать? — спрашивает он.

— Я не знаю.

Как будто мало мне проблем: родственники, король, и теперь ещё это.

Саар отворачивается от окна. Я остаюсь сидеть, вцепившись в юбку платья. Он медленно обходит софу и склоняется к самому уху.

— Ты даже не понимаешь, Элиза, с кем играешь, — шепчет Саар. — Я знаю все твои секреты.

Его дыхание щекочет кожу, горячее, с металлическим привкусом грозы.

— Все мои секреты? — спрашиваю, не оборачиваясь. — Тогда скажите, какой из них вам интереснее, лиорд.

Саар тихо смеётся.

— Тот, что заставляет тебя дрожать больше всего, маленькая лгунья. Например, вдова притворяется кем-то другим, пачкая нежные пальчики алхимической пылью.

Я вздрагиваю.

Он не должен знать. Не может.

— Или тот, — продолжает Саар лениво, — где кто-то прячет завещание мужа, уверяя всех, что бумаги не существует.

— Не понимаю, о чём вы, — выдавливаю я, едва сдерживаясь, чтобы не закричать от ужаса. Он моя погибель!

— Мне нужно лишь одно, Элиза. Камень. Отдай. И я забуду о твоих маленьких фокусах.

— У меня его нет. Правда.

— Неправда.

Я резко поворачиваюсь. Ошибка. Теперь лицо Саара совсем близко.

— Последний раз спрашиваю, где камень? — обманчиво мягко говорит он.

— Я уже сказала. Не знаю.

Саар выпрямляется, медленно обходит софу и, прежде чем я успеваю отпрянуть, рывком поднимает меня, будто я ничего не вешу. Мир рассыпается: свечи, комната, отражения. Я встречаю его взгляд — яркий, как раскалённый металл. И, вместо того чтобы закричать или ударить брата короля, просто выдыхаю.

— Осторожнее.

— Я всегда осторожен, — отвечает Саар, и кончиками пальцев скользит по моему запястью. Там, где он касается, кожа словно вспыхивает теплом.

Слишком близко. Я не должна позволять ему дотрагиваться до меня.

— Вы… не имеете права…

— Не имею? — тихо повторяет Саар. — Смешно слышать это от женщины, которая прикарманила артефакт.

Он вдруг отпускает моё запястье и сжимает пальцами мой подбородок, вынуждая смотреть прямо в глаза.

— Ты лжёшь так красиво, Элиза. Но дрожишь каждый раз, когда я называю твоё имя.

— Потому что вы...

— Потому что я кто? — Он улыбается. Блики от магических свечей отражаются в серебряных глазах.

— Потому что вы опасны, — выдыхаю я.

— Наконец-то правда. Теперь скажи, где камень.

— Не знаю.

— Маленькая лгунья.

Саар отстраняется на шаг, но не отпускает: наоборот, сжимает талию сильнее, будто проверяет, насколько я выдержу. В груди у него глухо рокочет низкий, почти звериный звук, но дракон быстро берёт себя в руки.

— Хорошо, Элиза, — произносит он холодно. — Я щедр. Ещё десять дней. Потом не стану сдерживаться. Вся столица узнает, что артефактор магистр Ленар носит корсет, а брат твоего мужа — Теон Лакруа — где спрятано завещание.



Отредактировано: 05.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять