Глава 11. Лёд и пламя
Утро воскресенья было прохладным. Воздух в кухне стоял прозрачный, чуть влажный от кипятка, поднимающегося из чашки. Кейли уже сидела за столом, обхватив ладонями кружку с кофе. Она не смотрела на Элизу — просто водила ложкой по кругу, будто там, в этой тишине, пыталась найти что-то.
Элиза спустилась молча. Залила себе чай, присела напротив. Несколько секунд ничего не говорила, лишь держала кружку в руках, будто впитывая тепло.
— Почему ты вчера ушла? — спросила она наконец.
Кейли не сразу ответила. Только слегка приподняла бровь.
— И тебе доброе утро.
— Почему ты не можешь рассказать мне всё?
Тишина чуть сгустилась. Кейли опустила глаза. Долго не отвечала. Когда заговорила, голос был почти не слышен:
— Потому что не могу. Есть вещи… такие, которые ты должна понять сама. Но позже.
— Какие? — Элиза прищурилась, не отрывая взгляда.
— Давай отложим этот разговор.
— Я не хочу его откладывать!
Голос стал твёрже. Острее. Кейли вздохнула, откинулась на спинку стула, в пальцах всё так же кружилась чашка.
— Элиза, пожалуйста…
— Нет! — Голос сорвался, громче, чем она хотела. Руки крепче сжали локти, прижав их к груди.
Кейли выдохнула. Долго. Через нос.
— Что ты хочешь знать?
Элиза резко вскинула голову. Взгляд — почти угроза.
— Всё.
— Так не получится.
— Почему? Что тут сложного?
Кейли молчала. Тень скользнула по её лицу.
— Хорошо, — сказала Элиза после короткой паузы. — Тогда расскажи про сказку.
Кейли моргнула. Глаза остались спокойными.
— Что именно?
— Она про меня, да?
Элиза выпрямилась, опершись о стол. Её голос был твёрже, чем обычно.
— С чего ты взяла? — отозвалась Кейли, сделав глоток.
Элиза смотрела прямо. Сжала губы. Глаза двигались — искали ответ.
— Очень похоже.
— Похоже на что?
— На меня… Кейли, хватит!
— Что хватит?
— А-а-а… — Элиза закричала, не выдержав напряжения, которое накапливалось давно. Оно прорвалось, рвануло изнутри — не словами, не смыслом, а болью, которой не хотели давать форму.
Громкий хруст разрезал воздух. Стакан, который Кейли держала в руках, буквально взорвался — с таким звуком, будто внутри него разом лопнули все молекулы. Осколки стекла брызнули во все стороны. Кофе — тёмный, густой, обжигающе горячий — выплеснулся на грудь, на живот, на руки Кейли. Она вскрикнула, резко подалась назад, отшатнулась, уронив стул. Ткань моментально потемнела, пальцы вспыхнули болью. Она зажала руки в кулаки, стиснув зубы, и в этот момент лицо её побледнело — не от испуга, от боли.
Элиза замерла.
Глаза её были широко раскрыты. Её дыхание сбилось, руки дрожали. Она ничего не понимала. Стояла в ступоре, будто сама не верила в то, что только что случилось. Всё произошло слишком быстро — взрыв, крик, обжигающий запах кофе, хруст стекла на полу.
— Прости… — прошептала она сначала еле слышно. — Прости… Я не хотела… Я правда не хотела! — голос стал выше, срывался. — Извини, пожалуйста… Кейли, прости меня…
Она смотрела на неё глазами, в которых были и страх, и вина, и отчаянное непонимание. Она сама этого не ожидала.
— Элиза… эй… Всё нормально. Слышишь меня? Всё хорошо, — голос Кейли дрожал, но был спокойным. — Просто принеси мне полотенце, ладно?
Элиза кивнула, всхлипывая, и побежала на кухню. Она подбежала к шкафчику у стены, резко распахнула дверцу — внутри лежали аккуратно сложенные полотенца. Руки дрожали, и когда она потянулась, сразу вытащила несколько. Пара упала на пол, одно зацепилось за дверцу и повисло, но она уже мчалась обратно.
Кейли сидела на полу, прислонившись к стене. Её футболка была насквозь пропитана кофе, ткань прилипла к телу. Она стянула её с себя, дрожа от боли и сырости. На руках были видны тонкие порезы — неглубокие, но кровили. Один из осколков всё ещё торчал в коже. Она аккуратно вытащила его пальцами, сжав губы.
Элиза опустилась рядом, начала промакивать мокрую кожу полотенцами, действовала неловко, почти судорожно. Руки дрожали.
— Прости… прости, — шептала она, снова и снова, закрыв рот руками, а потом вытирая слёзы и снова прикасаясь к Кейли. — Я не хотела. Правда не хотела…
— Элиза… всё хорошо… тихо, всё хорошо, — шептала Кейли в ответ, глядя на неё снизу вверх.
Но Элиза уже не слышала. Слёзы хлынули сильнее, дыхание сбилось в короткие, болезненные всхлипы. Она закрыла лицо руками, сгорбилась, словно пыталась исчезнуть, спрятаться в себе. Плечи её дрожали, губы шевелились, но слов уже не было — только рыдания.
Кейли вытерла мокрые руки об край одного из полотенец, положила его рядом и протянула руки к Элизе. Осторожно обняла её, прижав к груди, поглаживая по спине.
— Тсс… Тише… Всё в порядке, — прошептала она, склонившись к уху. — Только аккуратно, не наступи на стекло. Ты босиком.
Элиза вжалась в неё ещё сильнее, продолжая плакать, а Кейли держала её так крепко, как только могла.
Спустя минуту, Кейли прошептала: — Милая… мне нужно встать. Тут всё нужно убрать.
Элиза вытерла ладонями лицо, всхлипнула, хлюпнула носом и, покачнувшись, поднялась на ноги: — Я помогу.
— Не надо, — мягко ответила Кейли, глядя на неё снизу вверх. — Здесь много стекла. Я не хочу, чтобы ты поранилась.
— Тогда я уберу на столе, — быстро сказала Элиза.
— Только аккуратно, — кивнула Кейли, уже приподнимаясь.
Они двигались тихо, осторожно. Кейли принесла веник и совок, начала медленно, с одышкой и болью в пальцах, собирать осколки с пола. Стекло звенело, когда сталкивалось с совком. Влажное пятно кофе на плитке постепенно исчезало под сухими бумажными полотенцами.
Элиза тем временем подбирала с края стола упавшие салфетки, вытирала остатки воды, собирала расставленные чашки и аккуратно складывала их в раковину. Её движения были сосредоточенными и сдержанными, как будто в уборке было что-то важное — будто так она могла всё исправить.
#45106 в Фэнтези
#3655 в Тёмное фэнтези
#5437 в Триллеры
#1522 в Мистический триллер
параллельные миры ма..., легенда древнее прор..., фентези о двух мирах
16+
Отредактировано: 23.04.2025