Перед нами отворили тяжёлую, обитую железными полосами, дверь. Стражник подхватил со стены факел, и мы принялись спускаться вниз по покрытой плесенью и грязью лестнице. Джордж и Амелия пристроились за моей спиной, а лорд-советник шагал впереди. Лёву я оставила в кабинете и сейчас не пожалела о своём решении: здесь было очень грязно.
Дверь с глухим стуком захлопнулась, отрезая солнечные лучи и погружая нас в полумрак.
— Здесь просто отвратительно пахнет, — пробормотала я, не в силах сдержать своё неудовольствие. А увиденное в дальнейшем повергло меня в шок.
В подземелье замка мне ещё не приходилось бывать. Я знала только, ознакомившись с отчётами лорда Абето, что в данный момент все камеры пусты и здесь давно никого не содержат. Сразу отправляют в городскую тюрьму.
— Да, Ваше Высочество, — нахмурился лорд Райт, — забросили эту часть замка. И видать, давно.
— После распорядитесь отправить сюда людей, пусть начнут капитальную уборку, — сказала я, оглядываясь по сторонам. — Ужасное место.
Наша группа спустилась вниз, и мы оказались перед ещё одной дверью. Стражник подвесил факел на стену, громко стукнул сжатым кулаком о дверь, и тут же с другой стороны кто-то отодвинул маленькую задвижку в центре двери. Секунду нас разглядывали, после чего створка с мерзким скрипом отворилась.
Охранник низко поклонился и предложил следовать за ним.
Мы шли мимо пустых камер, отрезанных от нас железными, давно проржавевшими прутьями. Это место заставляло меня морщиться и думать, что эта обстановка больше похожа на пыточную: в каждой каморке на стенах висели крюки, на полу лежали тяжёлые кандалы. Я многое не смогла рассмотреть — всё же здесь не было ни одного окошка, и разглядеть детали никак не удавалось. Воздух же был затхлым и густым, как кисель. Смесь запахов была гораздо более неприятной, чем на лестнице. Я прижала к носу чистый платок, и стало чуть полегче.
Клирика держали в последней камере — единственной с дверью вместо решётки.
Внутри были мистер Роббинсон и священник. Злоумышленник лежал на узком столе с привязанными к нему руками и ногами. Выглядело устрашающе. Не хотела бы я оказаться на его месте.
— Он погружён в глубокий сон, Ваше Высочество, — после поклона доложил Йен. — Мне сказали, что ваша лекарка вчера опоила его каким-то зельем, и он всё ещё не очнулся. Но... — мужчина сделал драматическую паузу, — клирик очень силён. Равен мне по силе дара. Возможно, даже чуть превосходит меня. Я не могу проникнуть в его мысли. Стоит блок, преодолеть который у меня никак не выходит. Вообще, когда человек спит, узнать его мысли гораздо легче, чем когда он бодрствует. Но в данном случае я опускаю руки.
Пока мистер Роббинсон говорил, я внимательно его осмотрела и заметила бисеринки пота на лбу и на висках, покрасневшие глаза и чуть дрожащие руки. В целом мужчина выглядел неважно.
— Присядьте, передохните, — оглянулась я на помощника, и тот тут же достал из-за пазухи металлическую плоскую фляжку и протянул Йену. — Выпейте, всего несколько глотков, и вам станет легче. Этот отвар восполняет магический резерв.
Йен Роббинсон присел на единственный табурет и принял сосуд из рук Джорджа. С сомнением, которое пытался скрыть, секунду повертел в руках сосуд и, заметив мой пристальный взгляд, быстро сделал небольшой глоток. Прикрыл веки, а через пару секунд его глаза резко распахнулись, и он удивлённо посмотрел на Джорджа.
— Я чувствую, что мне лучше, Ваше Высочество! Что это? — удивление и непонимание явственно слышались в его чуть дрогнувшем голосе. Йен буквально присосался к горлышку и сделал ещё несколько больших глотков, но Джордж успел напомнить:
— Мистер Йен, нельзя пить много!
Было заметно, с каким трудом менталист отвёл в сторону руку и вернул напиток хозяину.
— Вам тоже выдадут такую же фляжку с напитком, — сказала я и решила пояснить: — Эта настойка была создана на основе укрепляющих трав, и к конечному результату наша лекарка — мисс Бэлла — приложила свою магию. Результат вы ощутили на себе.
— И он мне понравился, Ваше Высочество! Благодарю! — Йен уже стоял на ногах и выглядел гораздо лучше и бодрее. — Я попробую ещё раз.
Не став ему мешать, мы отошли в сторону. Следить за работой мага-менталиста было сначала интересно, а потом стало скучно. Йен приложил указательный палец правой руки к центру лба священника, другой ладонью обхватил затылок и прикрыл свои невозможно голубые глаза.
И всё. Дальше мы стояли и просто смотрели на замершего мага. Хотелось спросить, получается ли, но я решила не мешать и просто ждала.
— Лорд Райт, — наклонилась я к уху советника и прошептала одними губами: — Если не выйдет, вы знаете, что делать.
Советник кивнул, поняв, о чём речь, и снова посмотрел на работающего менталиста.
Через десяток минут Йен, чуть покачнувшись, убрал свои руки от головы клирика и обернулся к нам.
— Не выходит. — В глазах мистера Роббинсона я видела искреннее сожаление и немного злости на самого себя.
— Давайте ещё раз, — сказал лорд Райт. — Вам помогут. Просьба не открывать глаза, когда почувствуете чужую магию. Вам всё понятно?
Я шла на осознанный риск. Потому что упустить возможность схватить предателя, а также узнать, где скрываются подельники священника, никак не могла.
#4326 в Фэнтези
#329 в Историческое фэнтези
#1926 в Попаданцы
#1573 в Попаданцы в другие миры
прогрессорство, адекватная героиня, бытовое фэнтези
16+
Отредактировано: 20.01.2022