Интерлюдия
Купец Сейха Полони, прогуливаясь по палубе, вдруг остановился на носу корабля, заложил руки за спину и погрузился в воспоминания.
Приглашение на аудиенцию к Её Высочеству Элоизе торговец получил только ближе к вечеру второго дня пребывания в Уолсолле. Но кто он такой, чтобы возмущаться вынужденным ожиданием? Пусть и покоробило его такое отношение — своё неудовольствие мужчина спрятал как можно глубже и не стал возмущаться подобным небрежением к его персоне. Как показали дальнейшие события, он правильно сделал, потому что ему вручили такое сокровище на реализацию, что он всё ещё не мог прийти в себя от шока, хотя уже несколько дней его корабли плыли в сторону моря.
Во время беседы присутствовали лорд Райт и двое телохранителей — совсем юных людей. Сейха подивился сему обстоятельству и озадачился: куда же мог подеваться сэр Локвуд — грозный рыцарь, всегда облачённый в серебристую кольчугу и с висящим на боку увесистым мечом? Но спросить не решился — не его это дело. Полони привык придерживаться мудрости: меньше знаешь — крепче спишь. И ни разу она его не подводила.
Но не в этом случае.
— Хрустальный сервиз, — в который раз вслух попробовал он эти слова на вкус. — Хрусталь. Как же его создали? — Наверное, в миллионный раз спросил сам себя Сейха.
Осознание того, что в трюм со всеми предосторожностями уложили несколько увесистых ящиков с самым настоящим сокровищем, прошило Сейху молнией с головы до ног. Он еле подавил желание спуститься и вскрыть один из коробов, чтобы ещё раз посмотреть на сверкающую посуду, провести по идеальным граням пальцем и полюбоваться изяществом и тонкостью линий.
Письмо, в котором Её Высочество расписала, какой сервиз по чём отдать, лежало во внутреннем кармане его сюртука. И там было совершенно ясно написано: не вскрывать до прибытия на место — мало ли, вдруг кто-нибудь уронит! Это и останавливало купца — разбить сервиз он никак не мог себе позволить.
Далее в инструкции, как назвала свиток Её Высочество, оговаривались суммы, которые она хотела получить за каждый набор посуды, при этом Сейха был волен продать дороже, а разницу оставить себе.
Цены за сервизы были шокирующие даже для него. Но он также был уверен, что покупатели непременно найдутся и оторвут невиданный ранее товар с руками.
— Хех, — подкрутил Сейха ус. — Кабы все конечности не повыдёргивали.
Но во дворец к императору Михаилу Комнину Дуке он ни ногой. Его просто так не выпустят: двор при императоре славился ещё теми гадюками и интриганами.
А вот взять самое удачное место на центральном рынке и выставить только один сервиз для зевак — так сразу людская молва разнесёт по всему городу весть о невиданной драгоценной посуде. Пусть замкоуправитель сам явится, чтобы лично убедиться в правдивости слухов.
— И всё же, как они создали этакое чудо расчудесное? — в который раз пробормотал купец, покачал головой и продолжил прогулку по палубе, вдыхая свежий, наполненный солнечным теплом воздух.
Его кораблям предстояло преодолеть большой путь. И Сейха Полони надеялся, что в этот раз всё пройдёт без происшествий.
***
Мисс Бэлла Гронг
Бэлла окинула довольным взглядом склад, где хранились запечатанные кувшины с эликсирами. Среди рядов сновали помощники и вписывали на этикетки дату создания.
Мисс Гронг ждала Её Высочество, потому что без её помощи силы лекарки быстро исчерпаются и придётся идти на скотный двор за восполнением магической энергии. А с помощью Её Высочества всё выходило легко и быстро.
Лекарка присела на стоявшую у стены скамью и прикрыла веки, вспоминая первую встречу с маленькой принцессой. Как она вызволила её из темницы, дала работу по душе, кров, еду и всячески поддерживала в стремлении узнать новое.
Её Высочество оставалась для неё ребёнком, коим она, по сути, сейчас и была. Но никто из окружения давно не считал её подростком. Один взгляд — и всё становилось понятно: перед вами не простая девчушка с золотым обручем на голове, а самая настоящая правительница земель.
И возраст тут же переставал иметь хоть какое-либо значение.
Головы сами склонялись, колени подгибались, принимая власть Её Высочества безоговорочно.
А какие знания хранились в прелестной голове принцессы! Однозначно Божий дар.
Бэлла вспомнила свою первую операцию по кесареву сечению, и тогда рядом стояла Её Высочество. Оперировали дочку замкоуправительницы миссис Лейт. Девочка промучилась больше двух дней и так и не смогла самостоятельно разродиться.
Мисс Гронг вспомнила, как в отчаянии попросила позвать к ней Её Высочество. Это было наглостью и невероятной смелостью с её стороны, но Бэлла была в отчаянии, а Её Высочество Элоиза могла помочь хотя бы добрым советом.
— Что у вас случилось, мисс Бэлла? — спокойно спросила девушка, входя в комнату, где в полубессознательном состоянии лежала молодая женщина. Пот струился по вискам, глаза были закрыты, а лицо белее подушки.
— Ваше Высочество! — быстро заговорила Бэлла, стремясь взять себя в руки. — Я могу спасти ребёнка, но не мать — погибнет она. Вы, помнится, говорили о способе, при котором смогут выжить оба.
#4342 в Фэнтези
#330 в Историческое фэнтези
#1945 в Попаданцы
#1592 в Попаданцы в другие миры
прогрессорство, адекватная героиня, бытовое фэнтези
16+
Отредактировано: 20.01.2022