Элоиза, королева магов

Глава 6

Две недели пролетели — глазом моргнуть не успела. И столько всего произошло, что впору мне остановиться и подумать — а не забыла ли я чего или кого в суете дней?

Решение касательно предателей и посланных Папой Иннокентием злоумышленников я принимала с тяжёлым сердцем. Мистер Роббинсон проверил стражников и их капитана на ментальное воздействие, и оказалось, что всё это они делали по доброй воле, свято веря в силу и чистоту церкви. Им и не нужно было промывать мозги — фанатики они и в Африке фанатики.

Разговор с лордом Райтом и пришедшим в себя сэром Локвудом помнился в мельчайших деталях. Отдавать приказ на убийство такого количества людей мне не хотелось. Но нужно было, вот только способ осталось выбрать.

— Публичная казнь, — стукнул по столу лорд Райт, — и никак иначе! Пусть знают, чем чревато угрожать и предавать Её Высочество!

Сэр Джейми молча кивнул, обозначая свою позицию и полное согласие со словами лорда-советника.

— Господа, я не могу, — покачала головой, внутри меня всё вставало против. — Я понимаю, что этих людей следует наказать, но не вижу смысла делать это на центральной площади при всём честном народе, — прочистив вдруг пересохшее горло, нашла в себе силы вытолкнуть: — Я настаиваю на варианте — тихо притопить в болоте.

Моё решение не было поддержано приближёнными, но пойти против прямого приказа никто не осмелился: предателей и магов-шпионов с удовольствием приняли местные топи.

— Неверно вы поступили, — наедине выговорил мне лорд Клай, хмуря кустистые брови, — но я вас прекрасно понимаю: вы ещё очень молоды, и в силу возраста и веры в добро вы не стали проливать кровь на глазах людей. Но знайте: трон — это тяжкое бремя, и казней на площадях в вашей жизни, к сожалению, будет очень много. И ваше присутствие всегда будет строго обязательно.

Я выслушала мужчину и ничего не сказала в ответ. Хотя очень хотелось. Возможно, этот разговор поднимется когда-нибудь снова, но сейчас я не стала шокировать советника своими взглядами на жизнь и словами из известной в моём мире песни: «Не стоит прогибаться под изменчивый мир, пусть лучше он прогнётся под нас. Однажды он прогнётся под нас».

В тот же день, когда мистер Йен закончил работать с разумом клирика, и мы уже было направились к выходу, чтобы наконец-то покинуть это место, священник вдруг очнулся и, поймав мой взгляд, выкрикнул, брызжа слюной во все стороны:

— Ты! Ведьма! — вскричал он. — Ты ведьма! Не мог простой человек оказать такое сопротивление моему дару!

Я спокойно, не реагируя на его брань и дальнейшие обвинения в колдовстве, повернулась к нему спиной и вышла из камеры.

— Опоить отваром мисс Бэллы, — распорядился лорд Райт стоявшему у дверей стражнику и, подав мне руку, повёл на выход. Мистер Йен в глубокой задумчивости последовал следом за нами.

Усилием воли отодвинула эти воспоминания в дальние уголки памяти и попыталась в который раз сосредоточиться на отчётах лорда Райта, что лежали передо мной красивой стопкой.

Стук в дверь отвлёк меня от бумажной работы. Отложив лист пергамента в сторону, подняла голову на входящую в кабинет леди Маргарет. Девушка была чем-то крайне возбуждена: глаза сверкали от восторга, на высоких скулах проступил нежный румянец.

— Ваше Высочество, прибыл корабль от Его Высочества Антуана!

— Вот как! — воскликнула я, поднимаясь с места и с напускным сожалением окидывая взглядом бумаги. — Отложим дела ненадолго и пойдёмте, поглядим на наше новое имущество!

— Погодите! — остановила меня леди Маргарет. — В приёмной ожидает виконт Грей. Просит срочно его принять.

— Пусть проходит, — несколько раздражённо вздохнула я, возвращаясь в кресло. Всё же отправиться на пристань и взглянуть на корабль хотелось неимоверно!

В кабинет вошёл юный наследник Уолсолла, крепко прижимая к груди деревянный короб. Чинно поклонился, и, видя его взволнованность, я не стала требовать всех реверансов и приказала:

— Виконт Уильям, вижу, вам самому не терпится поделиться новостью, так что не томите! Говорите!

— Ваше Высочество, — юный виконт поставил на стол коробку и добавил: — Вы только посмотрите, что у нас получилось!

И я посмотрела.

И тут же обалдела!

— Лорд Уильям! — воскликнула я, осторожно вынимая из глубин ящика самый настоящий, гладкий, чуть сероватый бумажный лист. — Вы это сделали! У вас получилось!

Мои ноги, сдерживаемые лишь силой воли, хотели пуститься в пляс, так же, как и моё желание расцеловать этого ребёнка со светлой головой.

— Это полностью ваша заслуга, Ваше Высочество. А также людей, работавших над производством.

— Дорогой лорд Уильям, — покачала я головой, — я лишь дала вам рецепт, и если бы вы были чуть менее талантливы, усидчивы и въедливы, у вас ничего бы не вышло. Ваш пытливый ум и трудолюбие — бесценные качества для любого руководителя. Вы большой молодец!

Было заметно, насколько мальчику приятна моя похвала. Но виконт Грей заслужил гораздо больше комплиментов. Всё же в этом времени дети взрослеют чересчур быстро и могут действовать наравне со взрослыми, брать ответственность и выполнять взятые на себя обязательства в полной мере. Не все, конечно; таких уникумов всё же меньшинство, но речь не о том.



Отредактировано: 20.01.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять