Эльтера: пробуждение гения

Глава 8. Прием у Габидиза

Переместившись в империю Тун, Терида ожидала не такой встречи. Они стояли в пустой комнате с огромным столом. Место напоминало зал заседаний.

— Кажется, я не туда нас переместила, — сказала Вэриет, озираясь вокруг.

Дверь с грохотом отварилась и в помещение вошел мужчина с непропорционально длинной шеей и болтающейся на ней головой. Его выпученные глаза, вздернутые вверх волосы, подобно траве и чрезмерно узкие плечи невольно заставляли рассматривать его. Он не был человеком, хоть и имел внешнее сходство.

— Приветствуем вас в нашем мире, — произнес он, подняв раскрытые ладони вверх в открытой позе.

—Спасибо. Вы не представились, — напомнила Терида.

— Извините. Как не вежливо с моей стороны. Меня зовут Нико́у. Я специализируюсь на империи Эльтера и для вашего комфорта буду сопровождать вас в течение всего пребывания в мире Тун. Мы вас ждали в более красивом месте... С вашего позволения, я перемещу нас к правителю.

Высокий конусообразный потолок, граненные стены и большое обилие света — дворец напоминал кристалл, а они оказались внутри него. Причудливые фигурки из цветных стекол, вальсировали под игрой света, создавая уют. А множество зеркал делали и без того просторное помещение бесконечным. В одном из них отражался правитель империи Тун. У Габидиза была смуглая кожа и желтые глаза, которые в сочетании с белой одеждой создавали притягивающий контраст. Он повернулся к ним и, не произнеся ни слова, кинулся обнимать Териду, словно они были хорошими приятелями. Затем отстранился и с широкой белоснежной улыбкой поприветствовал ее.

—А ты та самая Вэриет, подающая большие надежды подопечная Териды? Рад познакомиться, — произнес он, посмотрев на девушку.

—Здравствуйте, — ответила она с каменным лицом.

Получив холодную ответную реакцию Габидиз снова переключился на Териду.

—Я очень рад, что ты решилась прийти. Нико́у подготовил замечательную развлекательную программу для вас. А начнем мы с самого главного. Прошу к столу, — сказал он.

Вэриет оглянулась и не увидела ничего хоть немного походившего на стол. Габидиз сел в кресло золотого цвета и жестом указывал присоединиться к нему.

— Начнем путешествие с нашего кулинарного мира. Вы обязательно должны попробовать каждое, — объявил Габидиз и по его сигналу перед гостями появилось первое блюдо.

Кресла были расположены по кругу. Вэриет сидела перед Нико́у, а Терида перед правителем империи. Близкое расположение друг к другу должно было создать дружелюбную атмосферу для бесед, как обычно происходит на коллективных сеансах психотерапии или в кругу семьи. Но Вэриет казалось нелепым устраивать подобный прием для главы одной из сильнейших империй космоса. Габидиз слишком старался понравится им, чем и отталкивал ее.

—Как у вас обстановка в империи? Все мирно? — спросила Терида, приступив к трапезе.

—Да, вы удачно выбрали время для визита. Все уже наладилось, — ответил Габидиз.

—Если не хотите пробовать, просто легонько отодвиньте тарелку вправо и появится следующее блюдо, — пояснил Нико́у.

— Вэри нужно найти некоторые материалы для своего проекта, которые находятся на планете Манриба. Когда она мне сообщила, я вспомнила про твое приглашение и подумала немного развеяться, и заодно проведать старого знакомого. Ты так много расхваливал красоту своей империи… Настало время увидеть все своим глазами, — произнесла Терида.

— Вот увидишь, ты влюбишься в этот мир и захочешь остаться дольше, — воодушевлено уверял ее Габидиз, все также широко улыбаясь.

— Мы отлично проведем время, — вмешался Нико́у. — Я чуть позже расскажу вам про маршрут.

—Вэриет, а какой материал тебе нужен? Я распоряжусь и тебе доставят все необходимое, — поинтересовался правитель Тун.

— Я хотела изучить все в комплексе, в том числе и место добычи минерала. У меня экспедиционный проект. Поэтому, с вашего разрешения, я сама займусь этим вопросом, — уклончиво ответила она.

—Хорошо, как тебе будет удобно. Если что-то понадобиться, то обращайся к Нико́у. Сегодня вечером будет красивая концертная программа в пещерах Мирма. Это очень живописное место. Моя жена временно отсутствует и не сможет к нам присоединиться.
Терида, ты же знакома с Клауди? — спросил Габидиз.

—Да-да, я знакома с твоей замечательной супругой. Помню её искрящиеся глаза. Кажется, она осведомлена обо всем на свете.

— Да, она у меня очень любознательна.

— Какое необычное блюдо, — сказала Терида. Перед ней стоял суп с раскрытым фиолетовым цветком. Она попробовала его, не коснувшись лепестков. Но рисунок все же изменился и цветок поменял окрас на розовый.

—Вкусно! — вынесла свой вердикт она.

—Это один из моих любимых рецептов супа. Блюдо называется Эфиола в честь цветка, растущего на планете Алимба. Нико́у, расскажи историю, пожалуйста, — потребовал Габидиз.

—Согласно легенде, на планете Алимба как-то встретились и полюбили друг талантливый художник и молодая красавица певица, — начал проводник. — У них был крепкий творческий союз, скрепленный узами брака. Пара очень хотела детей, но время проходило, а хороших вестей не было. Но влюбленные не теряли надежду, и судьба отблагодарила их за терпение появлением на свет лучезарной девочки. Отец так любил свою дочь, что каждое утро дарил ей прекрасный новый цветок, получая взамен самый лучший подарок — улыбку дочери. Но в один день отец встретился с неизлечимой болезнью, которая крепко схватила его и унесла с собой в иной мир. Девочка долго грустила и расстраивалась, и чтобы унять свою боль вышла прогуляться в сад, состоящий из самых красочных цветов. Но среди всех особенно ярко светился один — это был первый цветок, полученный девочкой от своего отца, но давно уже забытый ею. Он рос в глубине сада и звал к себе. И стоило девочке дотронуться до лепестка, как цветок начал меняться, отражая все цветы в саду — всю ее жизнь. Она улыбнулась и больше никогда не грустила, вспоминая отца. Ведь самый главный праздник, который нужно отмечать каждый день — это дар жизни. Цветок, получил название Эфиола, что в переводе с языка Алимба означает жизнь, — закончил рассказ Нико́у.



Отредактировано: 04.03.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять