Эльтера: пробуждение гения

9_4

Вэриет приготовилась к ужасной мучительной смерти. Она приняла позу зародыша, закрыв обеими руками голову. Но боли не последовало. Пролежав еще некоторое время, Вэриет отважилась убрать руки и привстать. Трупы ее мохнатых палачей вереницей тянулись до широкой колонны с камнем. К ней стремительно мчался широкоплечий, высокий мужчина в защитной маске. И только, когда он наклонился к ней она смогла распознать его лицо. Ее спасителем был Ассарио. Это открытие еще больше повергло ее шок.

—Ты в порядке? — приподнимая ее, спросил Ассарио.

—Я ... Я в порядке, вроде, — запинаясь, ответила Вэриет.

— Ты ранена. У тебя рука кровоточит и бровь рассечена. Пошли. Там есть, где укрыться. Я обработаю раны, — скомандовал он.

Ассарио взял Вэриет за локоть и повел за собой, рассекая сильный ветер. Ее волевой характер, находясь в стрессовой ситуации, на время стал податливым, и она позволила себя вести, радуясь появлению защитника.

Они добрались до пещеры похожую на ту, в которой ранее побывала Вэриет. Ассарио скинул рюкзак и начал рыться в нем. На голове у него был установлен фонарь на повязке, который он снял и положил на пол, так, чтобы свет охватил наибольшее пространство. Вэри так хотелось броситься ему в объятия и не отпускать, но вслух она произнесла:

—Что ты здесь делаешь?

— А ты что? – сказал он, не отвлекаясь от дела.

— Не отвечай вопросом на вопрос!

— Ищу тоже самое, что и ты.

— Ты знаешь про металл?

— Да, знаю. Многие знают.

Ассарио начал обработку раны на руке обеззараживающим средством и Вэриет невольно вскрикнула.

— Рана глубокая. Я намажу заживляющую мазь, — пояснил свои действия он, наложил повязки и перешёл к брови.

—Ты следил за мной? — спросила Вэриет, наблюдая за реакцией Ассарио.

—Нет, я не знал, что ты здесь. Я скорее всего раньше тебя сюда добрался, просто немного заблудился… Да и с чего это мне следить за тобой?

Ассарио стоял неприлично близко. Губы его были так близки, что, если бы не защитные очки, скрывающие красоту его изумрудно-бирюзовых глаз, Вэриет не удержалась бы от поцелуя. Он промыл рану, приклеил пластырь на рассеченную бровь и отстранился.

—Готово! Жить будешь, — улыбнулся он.

—Я... Это... Хотела спросить, то есть сказать... — начала неуверенно она

— Что сказать? Я весь во внимании.

— Да, это... Ты спас мою жизнь только что. Спасибо.

— Не стоит. Мелочи.

— Я очень рада, что ты здесь. То есть, что ты тоже ищешь флирит. Мы можем вместе искать и поделить все, —предложила Вэриет.

—Поддерживаю. Так будет эффективнее и безопаснее.

— Да, я про то же. Так быстрее найдем и свалим из этого проклятого мира, — обрадовалась она.

Вэриет стало спокойнее, когда она осознала, что обратный путь они преодолеют вместе. Но еще большее ликование вызывала возможность провести время наедине с Ассарио.

— Если ты в порядке мы можем продолжить путь? — произнес он и встал с колен.

— Да, я готова. То есть я в норме.

Ассарио вышел первым. Вэриет, не отставая, последовала за ним.

— Я заметил на колоннах надписи, — громко кричал он, чтобы был слышен голос сквозь порывы ветра.

—Нам нужен символ в виде круга с треугольником внутри и точкой, — проинформировала Вэриет.

— Понял. Давай поищем вначале на широкой колонне с камнем, если там нет, то разделимся.

Вэриет взглянула на валяющиеся трупы животных, которые несколько минут назад чуть не сгрызли ее до смерти и отогнала темные мысли, лезущие в голову.

—Хорошо, — согласилась она.

Раздался уже знакомый звериный рев. Страх моментально вернулся. Вэриет вся напряглась, придвинулась к Ассарио и почти коснулась его руки.

— Ты что боишься? — спросил он.

— Нет... Я... Я хотела посмотреть с этой стороны колонны. И ещё... Ты не мог бы мне одолжить оружие? У меня ничего не осталось.

— Бери. — Ассарио протянул ей оружие и продолжил поиски.

— Вот этот похож. Да, думаю, это он, — произнесла Вэриет. — А сверху должно быть указано направление. Похоже эти рисунки означают щели, где мы прятались. Судя по надписям, наша была под номером тринадцать. А нам нужно восемнадцать. Все я поняла. Пошли, — подытожила свои размышления Вэриет. — За мной!

— На, возьми фонарь, — сказал Ассарио и протянул ей предмет.

— Спасибо. Это близко, скоро мы будем у цели, — ответила она.

Ассарио кивнул, давая понять, что готов побыстрее завершить это дело.

— Вот здесь это место. Пошли, — с энтузиазмом доложила Вэриет, словно усталости вовсе и не было.

— Стой! Я пойду первым, — настороженно скомандовал Ассарио.

—Ладно, если хочешь, — безразлично ответила она, но на самом деле была рада уступить ему.

Вэриет отодвинулась, открывая ему путь в узкий проход между стенами.

— Животных нет, — объявил он, войдя внутрь. — Смотри ещё один такой же символ, — указал Ассарио на стену и подошел вплотную к ней, чтобы пощупать выпуклый знак.

—Это и есть место добычи. Мы нашли его, — обрадовалась Вэриет.

Стена, на которой они обнаружили символ была песчаной, но нижняя часть отличалась по цвету. Именно там скрывался нужный им металл.

—Как же здесь тесно! В книге написано, что источник был почти истощен, – проинформировала Вэриет.

Ассарио проигнорировал ее реплику и доставал оборудование. У стены сложно было уместиться вдвоем и оценив свои возможности, учитывая раненную руку, Вэриет предоставила раскопки Ассарио. А сама уселась чуть поодаль и стала наблюдать за ним.

— Они очень лёгкие. На, посмотри. Только не трогай голыми руками, — остерег ее Ассарио, протягивая минерал.

—Да, и в правду, — согласилась она.

Воцарилось молчание. Вэриет прокручивала в мыслях диалог с извинениями за поступок в школе, но из-за сильной головной боли никак не могла подобрать нужных слов. Ее губы шевелились, но она, так и не произнесла ни слова. Через двадцать минут работы под фоновую музыку завываний ветра снаружи Ассарио выкопал последний кусок руды.



Отредактировано: 04.03.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять